-
1 skade
damage, detriment, harm, hurt, impair, impairment, injury, magpie, mischief, tell on* * *I. (en -r)( fugl) magpie.II. (en -r)( fisk) skate.III. (en -r)(på ting etc) damage (på to, fx the damage done to the car (, their marriage, his reputation)),( fortræd) harm ( fx what harm can it do?),F mischief ( fx the bombs (, the speech) did a lot of mischief);( på legemet) injury (på to, fx severe injuries to the legs),( skavank) trouble ( fx I have got a bit of the old trouble);( maskinskade) breakdown;( forsikringsskade, tab) loss;[ skade at han ikke kom] what a pity he did not come;[ det er skade] it is a pity;(dvs sygdom) an old trouble;[ gøre skade] do (el. cause) damage,( fortræd) do harm;[ det gør mere skade end gavn] it does more harm than good;[ det er ingen skade til at] there is no harm in -ing ( fx in trying);[ skaden er sket] the damage (, harm, mischief) has been done;[ der er ingen skade sket] there is no harm done;[ lide skade, tage skade]( om ting) be damaged, suffer damage,( om person) be hurt;[ med præp:][ af skade bliver man klog] once bitten twice shy;[ han er blevet klog af skade] he has been taught by bitter experience;[ han havde ikke taget nogen skade af sit uheld] he was none the worse for his accident;[ han tager ingen skade af at arbejde] work will do him no harm;[ han kom for skade at vælte vasen] he was unfortunate enough to upset the vase, as (ill-)luck would have it he upset the vase;[ dække imod al skade] cover against all risks;[ komme til skade] come to harm, be hurt, be injured;[ til skade for] to the detriment of;[ være til skade for] be injurious to,( svagere) be detrimental to;[ det er ingen skade til at komme lidt for tidligt] there is no harm in being a little before time;[ du kan uden skade nævne hans navn] you can safely mention his name;[ du kunne uden skade være lidt høfligere] a little more politeness would not do any harm (, F: would not be amiss).IV. vb( om materiel skade) damage ( fx the car, the crops);( om legemsskade) injure ( fx he injured his leg),(T & oftest mindre alvorligt) hurt;( om helbred) damage ( fx one's health),( svagere) harm ( fx one's health; breast milk substitute may harm the baby),(F: svække, også om funktion) impair ( fx growth; one's health; one's hearing, one's eyesight);[ skadet](fx om sportsmand) injured;(fig) damage, injure ( fx his reputation; our trade),( svagere) harm ( fx his business, his reputation, oneself), do harm to;[ det skader ikke] it will do no harm, there is no harm in it;[ det vil skade mere end gavne] it will do more harm than good;[ hvad kan det skade at forsøge?] where is the harm in trying? what harm is there in trying? -
2 ballade
sg - balládenшум м, сканда́л мlave balláde — шуме́ть, сканда́лить
* * *ballad, firework, fuss, mischief* * *I. (en -r)( vise) ballad;( metrisk form; mus.) ballade.II. (en)(spektakler etc) row; hullabaloo;[ lave ballade] make trouble; kick up a row;( stærkere) raise hell;[ du får ballade (dvs vrøvl) med ham] you'll be in trouble with him. -
3 fortræd
enвред м, зло сgǿre én fortrǽd — обижа́ть кого́-л.
* * ** * *(en) harm;[ gøre fortræd] do harm;[ gøre én fortræd] do harm to somebody, hurt somebody;(se også kat). -
4 ond
bad, cruel, evil, wicked* * *adj wicked ( fx deed, man, stepmother; we live in a wicked world),( stærkere, F) evil ( fx deeds, man; good and evil);( dårlig) bad ( fx conscience, dream);[ den onde] the Devil;[ med sb:][ ond cirkel] vicious circle (el. spiral);[ ond fe] bad fairy;[ i ondt lune] in a bad mood;[ der har aldrig været et ondt ord imellem os] there has never been a wrong word between us;[ onde tider] hard times;[ ondt vejr] foul weather;[ det onde øje]( i overtro) the evil eye;[ med vb:][ ane ondt] suspect mischief,T smell a rat;F suffer hardship(s);[ få ondt](dvs få kvalme) feel sick,( besvime) faint;[ jeg fik ondt i armene af det] it made my arms ache;(omtr) desperate diseases must have desperate remedies;( ofte =) set a thief to catch a thief;[ give ondt af sig] grumble,T grouse;[ det gør ondt] it hurts;[ det gør ondt i min finger] my finger hurts;(se også ndf: jeg har ondt i);[ hvor gør det ondt?] where does it hurt? where is the pain?[ det gør kun ondt værre] it only makes matters worse;[ det gør mig ondt for ham] I am (el. feel) sorry for him;[ det gør mig ondt at høre det] I am sorry to hear it;[ hvor ondt det end gør mig at sige det] however sorry I am to say it; reluctant as I am to say it;[ jeg har ondt af ham] I am (el. feel) sorry for him;[ hvad øjet ikke ser har hjertet ikke ondt af] what the eye doesn't see the heart doesn't grieve for;[ jeg har ondt i fingeren (, armen, benet etc)] my finger (, arm, leg etc) hurts;[ have ondt i]( vedvarende) have a... ache ( fx a headache, (a) backache, (a) stomachache, (a) toothache);[ jeg har ondt ved at tro det] I find it difficult to believe;[ sætte ondt for en] speak ill of somebody;[ sætte ondt blod imellem dem] make a bad blood between them;[ man må tage det onde med det gode] one must take the rough with the smooth;[ være af det onde] be a bad thing;[ det er der ikke noget ondt i] there is no harm in that;[ være ond imod (el. ved) en] be cruel to somebody;T be mad at (el. with) somebody; -
5 pønse
vb:[ pønse på] plan ( fx one's escape),F meditate ( fx meditate revenge);[ pønse på ondt] be up to mischief. -
6 skarn
(et)( snavs) dirt,( stærkere) filth,( gadeskarn) mud,( affald) refuse;( ekskrementer) dung, droppings pl,F excrement(s);( flueskarn) flyspecks pl;( slet person) beast,F wretch;[ dit lille skarn!] you little mischief![ man kan også gøre et skarn uret] one must give the devil his due;(fig) raise somebody from the gutter;(fig) throw mud at;[ et utaknemligt skarn] an ungrateful wretch. -
7 skindpels
fur coat;[ sætte lus i skindpelsen] make mischief. -
8 spilopmager
-
9 splid
(en)( uenighed) discord, dissension;( kamp) strife ( fx internal strife);[ et hus som er i splid med sig selv] a house divided against itself;[ så splid] make mischief, make trouble,F sow discord;[ så splid mellem dem] make bad blood between them, set them by the ears. -
10 ugle
* * *I. (en -r)zo owl;(kritiserende tilskuer ved kortspil etc) kibitzer;[ der er ugler i mosen] there is mischief brewing (el. trouble afoot);( i roning) catch a crab.II. vb:[ ugle éns hår] rumple (el. tousle el. ruffle) somebody's hair;[ ugle ud] trick out;[ ugle sig ud] dress (el. trick) oneself out. -
11 ulykke
accident, calamity, disaster, downfall, misadventure* * *(en -r)( ulykkestilfælde) accident ( fx he has had an accident; he was killed in an accident),( sammenstød, flynedstyrtning) crash;( større) disaster,( mere omfattende) catastrophe,(F el. spøg.) calamity ( fx the murder of the President was a public calamity; it would be a calamity if I lost it);( mere generelt, F) misfortune ( fx it was his misfortune to marry the wrong woman; the early loss of his parents was a great misfortune);( modgang) trouble,F adversity ( fx show courage in adversity);( nød) distress,( elendighed, sorg) misery;( skade) harm ( fx I see no harm in that; where is the harm in that);( uheld) bad luck ( fx it has brought me nothing but bad luck);[ ulykken er at] the trouble is that, the unfortunate thing is that;[ det betyder ulykke] it is bad luck ( fx to break a mirror), it brings one bad luck ( fx breaking a mirror brings one seven years' bad luck);[ gid du må få al landsens ulykker] confound you![ grim som en ulykke] ugly as sin;[ gøre en ulykke på sig selv] do away with oneself;[ det blev hans ulykke] it ruined him (el. his life);[ det har været hans ulykke] that has been his misfortune;[ bringe én i ulykke] get somebody into trouble;[ komme i ulykke] get into trouble;[ en ulykke kommer sjældent alene] misfortunes rarely (, oftest dog: never) come singly;[ lave ulykker] do harm,( om barn) make mischief;[ ulykken er ikke så stor] there is no great harm done;[ til al ulykke] as ill-luck would have it, unfortunately. -
12 utyske
(et -r) monster;[ lille utyske] little mischief (el. imp). -
13 lave ballade
См. также в других словарях:
mischief — I noun annoyance, criminality, cruelty, damage, damnum, danger, detriment, devilment, deviltry, disservice, evil, evil conduct, fault, foul play, frolicsomeness, harm, harmful action, hurt, ill consequence, impishness, incommodum, infliction,… … Law dictionary
Mischief — Mis chief (m[i^]s ch[i^]f), n. [OE. meschef bad result, OF. meschief; pref. mes (L. minus less) + chief end, head, F. chef chief. See {Minus}, and {Chief}.] [1913 Webster] 1. Harm; damage; esp., disarrangement of order; trouble or vexation caused … The Collaborative International Dictionary of English
mischief — ► NOUN 1) playful misbehaviour. 2) harm or injury caused by someone or something. ● do someone a mischief Cf. ↑do someone a mischief ORIGIN Old French meschief, from meschever come to an unfortunate end … English terms dictionary
mischief — (n.) c.1300, evil condition, misfortune, need, want, from O.Fr. meschief misfortune, harm, trouble; annoyance, vexation (12c., Mod.Fr. méchef), verbal noun from meschever come or bring to grief, be unfortunate (opposite of achieve), from mes… … Etymology dictionary
Mischief — Mis chief, v. t. To do harm to. [Obs.] Milton. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
mischief — *injury, hurt, damage, harm Analogous words: perniciousness, detrimentalness or detriment, deleteriousness, noxiousness, banefulness or bane (see corresponding adjectives at PERNICIOUS): *evil, ill: impairment, marring, spoiling (see… … New Dictionary of Synonyms
mischief — [n] trouble, damage atrocity, catastrophe, devilment, devilry, dirty trick*, evil, fault, friskiness, frolicsomeness, funny business*, gag, harm, high jinks*, hurt, ill, impishness, injury, misbehavior, mischievousness, misconduct, misdoing,… … New thesaurus
mischief — [mis′chif] n. [ME meschief < OFr < meschever, to come to grief < mes (see MIS 1) + chever, come to a head < chief, end, head (see CHIEF)] 1. harm, damage, or injury, esp. that done by a person 2. a cause or source of harm, damage, or… … English World dictionary
Mischief — For other uses, see Mischief (disambiguation). H. Brückner, Mischief (1874) Mischief is a vexatious or annoying action, or, conduct or activity that playfully causes petty annoyance. Young children, when they hear of mischief, think of practical… … Wikipedia
mischief — n. 1) to cause, do, make mischief 2) to be up to, get into mischief 3) malicious mischief 4) out of mischief (to stay out of mischief; to keep children out of mischief) 5) full of mischief 6) up to mischief * * * [ mɪstʃɪf] do get into mischief… … Combinatory dictionary
mischief — mis|chief [ mıstʃıf ] noun uncount behavior or play, especially of children, that causes trouble but not serious harm to other people: be up to/get up to mischief (=do something bad): The boys are always up to some kind of mischief! get into… … Usage of the words and phrases in modern English