-
1 misal
misal sustantivo masculino missal -
2 Hrvoje's misal
Hrvojev misal -
3 misale
misal -
4 missal
• misal; molitvenik; trebnik -
5 ordinal
• misal; obrednik; redni; redni broj; službenik; trebnik -
6 Mass-book
• misál• omšová kniha -
7 missal
tr['mɪsəl]1 misal nombre masculinomissal ['mɪsəl] n: misal mn.• devocionario s.m.• misal s.m.'mɪsəlnoun misal m['mɪsǝl]N misal m* * *['mɪsəl]noun misal m -
8 instance
contoh, misal, umpama* * *kejadian* * *contoh, misal, umpama* * *instansi, hal, misal -
9 perancah
bangku kerja tinggi misal utk mencat dinding* * *bangku kerja tinggi misal untuk mencat dinding -
10 example
n. örnek, misal, ibret, ders* * *örnek* * *1) (something that represents other things of the same kind; a specimen: an example of his handwriting.) örnek2) (something that shows clearly or illustrates a fact etc: Can you give me an example of how this word is used?) örnek, misal3) (a person or thing that is a pattern to be copied: She was an example to the rest of the class.) örnek insan/davranış4) (a warning to be heeded: Let this be an example to you, and never do it again!) ibret, ders•- make an example of
- set someone an example
- set an example -
11 instance
n. örnek, misal, durum, aşama, rica, istek, olay, dava* * *1. durum 2. örnek* * *['instəns](an example, especially of a condition or circumstance: As a social worker, he saw many instances of extreme poverty.) örnek, misal -
12 Missal
s [eccl] misal, misna knjiga* * *
hrvatskoglagoljski kodeksi
Misal -
13 prayer
noun (an) act of praying: a book of prayer; The child said his prayers; My prayers have been answered (=I've got what I desired). oración, rezoprayer n oracióntr[preəSMALLr/SMALL]1 SMALLRELIGION/SMALL (request) oración nombre femenino, rezo, plegaria; (action) oración nombre femenino, rezo\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto say one's prayers rezar, orarevening prayers oficio de vísperasmorning prayers oficio de maitinesprayer book devocionarioprayer ['prɛr] n1) : plegaria f, oración fto say one's prayers: orar, rezarthe Lord's Prayer: el Padrenuestro2) praying: rezo m, oración fto kneel in prayer: arrodillarse para rezarn.• deprecación s.f.• devoción s.f.• oración s.f.• plegaria s.f.• rezo s.m.• ruego s.m.• súplica s.f.prer, preə(r)a) u ( praying) oración f; (before n)b) c (request, petition) oración f, plegaria fmy prayers were answered — mis plegarias fueron atendidas or escuchadas
to say one's prayers — rezar*, orar (frml)
to say a prayer — rezar* una oración
c) ( service)[prɛǝ(r)]Morning/Evening Prayer — oficio m de maitines/vísperas ( en la Iglesia Anglicana)
1. N1) (Rel) oración f, rezo m ; (=entreaty) oración f, plegaria fLord, hear our prayer — Señor, escucha nuestras plegarias or súplicas
to say one's prayers — orar, rezar
2) (as service) oficio mmorning/evening prayer(s) — oficio m de maitines/vísperas
2.CPDprayer beads NPL — rosario m
prayer book N — devocionario m, misal m
prayer mat N — alfombra f de rezo
prayer meeting N — reunión f de oraciones
* * *[prer, preə(r)]a) u ( praying) oración f; (before n)b) c (request, petition) oración f, plegaria fmy prayers were answered — mis plegarias fueron atendidas or escuchadas
to say one's prayers — rezar*, orar (frml)
to say a prayer — rezar* una oración
c) ( service)Morning/Evening Prayer — oficio m de maitines/vísperas ( en la Iglesia Anglicana)
-
14 example
contoh* * *ibarat, teladan, aci-aci, perbandingan, misal -
15 missal
aklat ng misa, misal -
16 byword
n.kahaawat / zarb ul misal -
17 case
n. durum, husus, olay, sorun, dava, hukuksal olay, kanıt, delil, görüş, neden, hasta, tuhaf tip, kasa, kutu, çanta, valiz, kap, kılıf, mahfaza, kovan————————v. gözetlemek, dikizlemek, kutulamak, yerine koymak (kasa, kilif vb.), kaplamak, ciltlemek, örtmek* * *durum* * *I [keis] noun1) (an instance or example: another case of child-beating; a bad case of measles.) örnek, misal2) (a particular situation: It's different in my case.) belli bir durum, özel bir hâl3) (a legal trial: The judge in this case is very fair.) dava, hukuk davası4) (an argument or reason: There's a good case for thinking he's wrong.) neden, sebep5) ((usually with the) a fact: I don't think that's really the case.) gerçek, hakikat6) (a form of a pronoun (eg he or him), noun or adjective showing its relation to other words in the sentence.) hâl•- in case- in case of
- in that case II [keis] noun1) (a container or outer covering: a case of medical instruments; a suitcase.) kutu, muhafaza2) (a crate or box: six cases of whisky.) sandık, kutu3) (a piece of furniture for displaying or containing things: a glass case full of china; a bookcase.) muhafaza, kasa -
18 mass
I 1. [mæs] noun1) (a large lump or quantity, gathered together: a mass of concrete/people.) masa2) (a large quantity: I've masses of work / things to do.) mnogo3) (the bulk, principal part or main body: The mass of people are in favour of peace.) večina4) ((a) measure of the quantity of matter in an object: The mass of the rock is 500 kilos.) masa2. verb(to bring or come together in large numbers or quantities: The troops massed for an attack.) zbirati se3. adjective(of large quantities or numbers: mass murder; a mass meeting.) masoven- mass-produce
- mass-production
- the mass media II [mæs] noun1) ((a) celebration, especially in the Roman Catholic church, of Christ's last meal (Last Supper) with his disciples: What time do you go to Mass?) maša2) (a setting to music of some of the words used in this service.) maša* * *I [mæs]nounecclesiastic & music mašaII [mæs]nounmasa, gomila, gmota; množica; tvarina, snov; physics masa (količnik teže in pospeška)in the mass — skupaj, nasploh, vcelotieconomy mass production — serijska proizvodnjaIII [mæs]transitive verb & intransitive verbzbirati (se), kopičiti (se); military koncentrirati (čete, se) -
19 missal
[mísəl]nounecclesiastic misal, mašna knjiga -
20 breviary
s brevijar, časoslov* * *
molitvenik
misal
brevijar
Äasoslov
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Misal — (aka Poruri) Misal (Marathi:मिसळ), meaning mixture , is a delicacy in the western Indian state of Maharashtra. The dish is eaten for breakfast or as a midday snack or meal. It remains a very popular snack since it is easy to make, is relatively… … Wikipedia
misal — mìsāl m <G misála> DEFINICIJA crkv. knjiga iz koje se čita misa [rimski misal] SINTAGMA Misal kneza Novaka jedan od najljepših očuvanih spomenika hrv. (uglate) glagoljice, liturgijska knjiga što ju je »vlastitom rukom« prepisao knez Novak… … Hrvatski jezični portal
mìsāl — m 〈G misála〉 crkv. knjiga iz koje se čita misa [rimski ∼] ∆ {{001f}}Misal kneza Novaka jedan od najljepših očuvanih spomenika hrv. (uglate) glagoljice, liturgijska knjiga što ju je »vlastitom rukom« prepisao knez Novak na dvoru Ludovika I.… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
misal — sustantivo masculino 1. Área: religión Libro litúrgico de la Iglesia católica que contiene el texto, orden y modo de celebrar la misa de todos los días del año: El misal ha sufrido variaciones a lo largo de los siglos. 2. Libro pequeño de los… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
misal — (Del b. lat. missālis, de misa). 1. adj. Se dice del libro en que se contiene el orden y modo de celebrar la misa. U. m. c. s.) 2. m. Impr. Grado de letra entre peticano y parangona … Diccionario de la lengua española
misal — is. <ər.> 1. Həll edilməsi üçün rəqəmlər üzərində bəzi əməliyyat tələb edən riyazi ifadə. Misalları həll etmək. Misalın cavabını yoxlamaq. 2. Bir fikrin anlaşılmasını asanlaşdırmaq və ya bir şeyi sübut etmək üçün gətirilən dəlil, nümunə və… … Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti
misal — ► sustantivo masculino 1 RELIGIÓN Libro litúrgico que contiene las ceremonias, oraciones y lecturas para celebrar la misa: ■ el sacerdote leyó unos párrafos del misal . SINÓNIMO códice devocionario 2 ARTES GRÁFICAS Letra de tamaño intermedio… … Enciclopedia Universal
misál — a m (ȃ) rel. liturgična knjiga, v kateri so besedila za maše, mašna knjiga: izdati misal; latinski, slovenski misal / rimski misal … Slovar slovenskega knjižnega jezika
misal — {{#}}{{LM M26063}}{{〓}} {{SynM26718}} {{[}}misal{{]}} ‹mi·sal› {{《}}▍ s.m.{{》}} Libro en el que se contiene el orden y el modo de celebrar la misa. {{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}} Del latín missalis (de misa). {{#}}{{LM SynM26718}}{{〓}} {{CLAVE… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
misal — is., li, Ar. miṣāl 1) Örnek olarak alınabilen, gösterilen şey, örnek Cumhuriyet tarihimizde bunun iki misali vardır. F. R. Atay 2) Benzer Bir namazlık saltanatın olacak / Taht misali o musalla taşında. C. S. Tarancı Birleşik Sözler söz misali … Çağatay Osmanlı Sözlük
misal — s. baraja. ❙ «...me han hablado muchas veces de la baraja. El misal.» Raúl del Pozo, Noche de tahúres. ❘ también libro de misa … Diccionario del Argot "El Sohez"