-
61 epidermis
{,epi'də:mis}
n анат., бот. епидермис, външна обвивка/ципа/люспа на семенни растения* * *{,epi'dъ:mis} n анат., бот. епидермис; външна обвивка/ципа/* * *епидермис;* * *n анат., бот. епидермис, външна обвивка/ципа/люспа на семенни растения* * * -
62 hit-or-miss
{'hitɔ:'mis}
a нехаен, случаен, безсистемен* * *{'hitъ:'mis} а нехаен; случаен; безсистемен.* * *наслуки;* * *a нехаен, случаен, безсистемен* * *hit-or-miss[´hitɔ:´mis] adj нехаен, случаен, наслуки; \hit-or-miss methods налучкване. -
63 kermis
{'kə:mis}
вж. kermess* * *{'kъ:mis} kermess.* * *вж. kermess* * * -
64 koumiss
{'ku:mis}
n рус. кумис* * *{'ku:mis} n рус. кумис.* * *n рус. кумис* * *koumiss[ku´mis] n кумис, питие от ферментирало кобилешко мляко. -
65 mistake
{mi'steik}
I. 1. сбърквам, бъркам, погрешно/криво разбирам
there is no mistaking his words не може да има никакво съмнение относно думите му
you have mistaken your man разг. сбъркали сте адреса
2. припознавам се в (някого) (for)
I mistook him for his brother взех гo за брат му
there is no mistaking it/him не може да не го познаеш
II. n грешка, заблуждение, заблуда
by MISTAKE по погрешка, погрешно
to make a MISTAKE сбърквам, греша, правя грешка
make no MISTAKE about it, let there be no MISTAKE about it не се залъгвай по този въпрос, да сме наясно по този въпрос, не си прави илюзии
he made the MISTAKE of going there грешката му e, че отиде там
and no MISTAKE разг. несъмнено, безспорно, няма лъжа* * *{mi'steik} v (-took {-'tuk}, -taken {-'teikъn}) 1. сбъркв(2) {mi'steik} n грешка; заблуждение, заблуда; by mistake по погреш* * *сбърквам; припознавам; грешка;* * *1. and no mistake разг. несъмнено, безспорно, няма лъжа 2. by mistake по погрешка, погрешно 3. he made the mistake of going there грешката му e, че отиде там 4. i mistook him for his brother взех гo за брат му 5. i. сбърквам, бъркам, погрешно/криво разбирам 6. ii. n грешка, заблуждение, заблуда 7. make no mistake about it, let there be no mistake about it не се залъгвай по този въпрос, да сме наясно по този въпрос, не си прави илюзии 8. there is no mistaking his words не може да има никакво съмнение относно думите му 9. there is no mistaking it/him не може да не го познаеш 10. to make a mistake сбърквам, греша, правя грешка 11. you have mistaken your man разг. сбъркали сте адреса 12. припознавам се в (някого) (for)* * *mistake[mis´teik] I. v ( mistook[mis´tuk], mistaken[mis´teikən]) 1. сбърквам, бъркам; погрешно (криво) разбирам; there is no mistaking his words не може да има никакво съмнение относно думите му; if I \mistake not ако не се лъжа, ако нямам грешка; you have mistaken your man разг. сбъркали сте адреса; 2. вземам (погрешно) за; сбърквам (някого с); припознавам се в ( for); II. n грешка; заблуждение, заблуда; by \mistake по погрешка, погрешно; to make a \mistake сбърквам, греша, правя грешка; make no \mistake about it не се мами (залъгвай), не си прави илюзии; he made the \mistake of going there той сбърка като отиде там; to take s.o.'s umbrella in \mistake for o.'s own вземам по погрешка чужд чадър; and no \mistake разг. бъди сигурен; несъмнено, безспорно; a good thing and no \mistake разг. нещо, хубаво, няма лъжа. -
66 pomace
{'pʌmis}
n смачкани/изстискани плодове, кюспе* * *{'p^mis} n смачкани/изстискани плодове; кюспе.* * *кюспе;* * *n смачкани/изстискани плодове, кюспе* * *pomace[´pɔmis] n остатъци от изстискан плод (риба и пр.); кюспе. -
67 remiss
{ri'mis}
1. неизпълнителен, нехаен, небрежен (in)
2. ост. вял, отпуснат* * *{ri'mis} а 1. неизпълнителен, нехаен, небрежен (in); 2. ост. в* * *небрежен; нехаен;* * *1. неизпълнителен, нехаен, небрежен (in) 2. ост. вял, отпуснат* * * -
68 inadmissibility
{'inəd,misə'biliti}
n недопустимост* * *{'inъd,misъ'biliti} n недопустимост.* * *недопустимост;* * *n недопустимост* * *inadmissibility[¸inəd¸misə´biliti] n недопустимост, немислимост, невъзможност, незаконност. -
69 misfit
{'misfit}
1. лошо скроена/несполучлива дреха
2. неприспособил се човек (към дадени условия), неподходящ за работата си човек
the social MISFITs неприобщени/саможиви хора* * *{'misfit} n 1. лошо скроена/несполучлива дреха; 2. неприспособ* * *n дреха, която не приляга; човек, който не е подходящ за дадена работа;misfit; n 1. лошо скроена/несполучлива дреха; 2. неприспособил се човек (кьм дадени* * *1. the social misfits неприобщени/саможиви хора 2. лошо скроена/несполучлива дреха 3. неприспособил се човек (към дадени условия), неподходящ за работата си човек* * *misfit[´mis¸fit] I. n 1. лошо скроена, несполучлива дреха; неудобни обувки; 2. саможивец, неприспособил се човек; the social \misfits неприобщени, саможиви хора; II.[¸mis´fit] v рядко стои, лошо, не приляга (за дреха). -
70 mishear
-
71 misspell
misspell[¸mis´spel] v ( misspelt[¸mis´spelt]) написвам ( нещо) неправилно (с правописни грешки); a misspelt letter неграмотно написано писмо. -
72 misspend
-
73 misteach
-
74 promiscuity
{,prɔmis'kju:iti}
1. разнородност
2. безразборност
3. промискуитет* * *{,prъmis'kju:iti} n 1. разнородност; 2. безразборност; З.* * *безразборност; разнородност; промискуитет;* * *1. безразборност 2. промискуитет 3. разнородност* * *promiscuity[¸prɔmis´kju:iti] n 1. разнородност; 2. безразборност; 3. промискуитет. -
75 promise
{'prɔmis}
I. 1. обещание
to give/make a PROMISE обещавам
to keep/redeem one's PROMISE изпълнявам обещанието си, устоявам на думата си
to keep someone to his PROMISE изисквам от някого да изпълни обещанието си
2. нещо обещано
3. добри перспективи, благоприятни указания
of (great/high) PROMISE многообещаващ
to give/show PROMISE обещавам много, давам големи надежди
land of PROMISE обетована земя
II. 1. обещавам, давам обещание/дума
to PROMISE an immediate reply обещавам да отговоря незабавно
2. давам надежди, откривам добри перспективи
3. предсказвам, предричам, давам причини да се очаква
to PROMISE oneself очаквам с нетърпение (нещо приятно)
PROMISEd land обетована земя* * *{'prъmis} n 1. обещание; to give/make a promise обещавам; to keep/r(2) {'prъmis} v 1. обещавам, давам обещание/дума; to promise an imm* * *обещание; обещавам; предсказвам; предричам; предвещавам;* * *1. i. обещание 2. ii. обещавам, давам обещание/дума 3. land of promise обетована земя 4. of (great/high) promise многообещаващ 5. promised land обетована земя 6. to give/make a promise обещавам 7. to give/show promise обещавам много, давам големи надежди 8. to keep someone to his promise изисквам от някого да изпълни обещанието си 9. to keep/redeem one's promise изпълнявам обещанието си, устоявам на думата си 10. to promise an immediate reply обещавам да отговоря незабавно 11. to promise oneself очаквам с нетърпение (нещо приятно) 12. давам надежди, откривам добри перспективи 13. добри перспективи, благоприятни указания 14. нещо обещано 15. предсказвам, предричам, давам причини да се очаква* * *promise[´prɔmis] I. n 1. обещание; to give ( make) a \promise давам дума, обещавам; to keep ( redeem) o.'s \promise изпълнявам обещанието си, устоявам на думата си; to break ( go back on) o.'s \promise не изпълнявам обещанието си, не устоявам на думата си; to make no \promise(s) не обещавам; his \promises are like piecrust той обещава, но не изпълнява; 2. нещо обещано; I claim your \promise дай ми обещаното; 3. добри перспективи; потенциал; благоприятни указания; of great ( high) \promise многообещаващ; to give \promise, to show ( great) \promise обещавам много, давам (големи) надежди у (of); II. v 1. обещавам, давам дума; the \promised land (the land of \promise) обетованата земя; 2. предсказвам, предричам, вещая; 3. давам надежди, откривам перспективи (за); to \promise well ( fair) будя надежди, откривам добри перспективи; в добро състояние съм; • \promise you разг. уверявам те. -
76 promisor
{'prɔmisə}
n юр. лице, което дава обещание* * *{'prъmisъ} n юр. лице, което дава обещание.* * *n юр. лице, което дава обещание* * *promisor[´prɔmisɔ:] n юрид. човек, който дава дума (обещание). -
77 koumis
{'ku:mis}
n рус. кумис* * *{'ku:mis} n рус. кумис.* * *n рус. кумис -
78 admissible
{əd'misəbl}
a допустим, приемлив* * *{ъd'misъbl} а допустим; приемлив.* * *приемлив; допустим;* * *a допустим, приемлив* * *admissible[əd´misibl] adj допустим; приемлив, вероятен, възможен; юрид. който може да се приеме като веществено доказателство в съда. -
79 amice
amice[´æmis] n разг. 1. фино наметало, носено под патрахила; 2. кожена качулка, носена от членовете на някои религиозни ордени. -
80 amiss
{ə'miɔ}
adv, a predic погрешно, невярно, неправилно, криво, не в ред, не както трябва
not AMISS добър, подходящ, навременен
to go AMISS сбърквам, сгрешавам
to take something AMISS засягам се от нещо, разбирам нещо криво/погрешно
nothing comes AMISS to him всичко му е добре дошло, всичко приема
there is not much AMISS with it не е лошо* * *{ъ'miъ} adv, a predic погрешно, невярно, неправилно, криво; не* * *сбърквам; сгрешавам; невярно;* * *1. adv, a predic погрешно, невярно, неправилно, криво, не в ред, не както трябва 2. not amiss добър, подходящ, навременен 3. nothing comes amiss to him всичко му е добре дошло, всичко приема 4. there is not much amiss with it не е лошо 5. to go amiss сбърквам, сгрешавам 6. to take something amiss засягам се от нещо, разбирам нещо криво/погрешно* * *amiss[ə´mis] I. adv погрешно, невярно, криво, неправилно; II. adj predic: not \amiss подходящ, навременен, уместен; to come \amiss случвам се в неподходящ момент; to take \amiss обиждам се, засягам се (от забележка); a little charm wouldn' t come (go) \amiss малко чар не би се отразил зле (не би навредил).
См. также в других словарях:
mis — mis·cel·la·ny; mis·chance; mis·chief; mis·conceit; mis·conduct; mis·content; mis·count; mis·creant; mis·create; mis·cue; mis·deal; mis·de·mean; mis·doubt; mis·er·a·ble; mis·esteem; mis·field; mis·fire; mis·fit; mis·like; mis·luck; mis·match;… … English syllables
MIS AG — is a German vendor of corporate performance management software. It was founded in Darmstadt in 1988. Originally started as a consulting company and reseller of the Applix products, MIS AG developed their own product similar to TM/1. In 1997, MIS … Wikipedia
mis — mis, mise (mî, mi z ) part. passé de mettre. 1° Colloqué en quelque lieu. Un livre mis dans une bibliothèque. Fig. • Les volontés ne sont pas seulement souffertes par sa patience [de Dieu], mais encore mises sous le joug de sa puissance… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
miš — mȉš m <N mn evi/ i reg. knjiš.> DEFINICIJA 1. zool. a. kućni glodavac (Mus musculus) iz porodice miševa b. (mn) Muridae, rasprostranjen mali glodavac šiljaste njuške i duga repa [šumski miš; klȃsni miš više vrsta štakora] c. naziv za… … Hrvatski jezični portal
mis — mis, mise [ mi, miz ] adj. • XVIIe; de mettre ♦ Littér. Habillé, vêtu. « Nénesse, mis comme un garçon de la ville » (Zola). Femme bien, mal mise (⇒ mise) . ⊗ HOM. Mi, mie, mye. ● mis Participe passé de mettre. ⇒MIS, MISE, part. passé et adj. I.… … Encyclopédie Universelle
mis- — Mis : ↑ miso , Miso . * * * mis , Mis : ↑miso , ↑Miso . mi|so , Mi|so , (vor Vokalen): mis , Mis [griech. mĩsos] >Best. in Zus. mit der Bed.<: Feindschaft, Hass, Verachtung (z. B. Misogyn, misanthropisch) … Universal-Lexikon
Mis- — Mis : ↑ miso , Miso . * * * mis , Mis : ↑miso , ↑Miso . mi|so , Mi|so , (vor Vokalen): mis , Mis [griech. mĩsos] >Best. in Zus. mit der Bed.<: Feindschaft, Hass, Verachtung (z. B. Misogyn, misanthropisch) … Universal-Lexikon
mis- — 1 [mis] [ME < OE & OFr: OE mis , akin to OHG missa , Goth missa (for IE base see MISS1); OFr mes < Frank * missi , akin to OHG missa ] prefix 1. wrong, wrongly, bad, badly [misdo, misdemeanor] 2. no, not [misfire] mis 2 [mis] … English World dictionary
Mis- — (m[i^]s ). [In words of Teutonic origin, fr. AS. mis ; akin to D. mis , G. miss , OHG. missa , missi , Icel. & Dan. mis , Sw. miss , Goth. missa ; orig., a p. p. from the root of G. meiden to shun, OHG. m[=i]dan, AS. m[=i][eth]an ([root]100. Cf.… … The Collaborative International Dictionary of English
mis- — mis(o) ♦ Élément, du gr. misein « haïr ». mis(o) élément, du gr. misein, haïr . ⇒MIS(O) , (MIS , MISO )élém. formant Élém. tiré du gr. (o) , de «haïr, détester», «haine», entrant da … Encyclopédie Universelle
mis- — 1 a prefix applied to various parts of speech, meaning ill, mistaken, wrong, wrongly, incorrectly, or simply negating: mistrial; misprint; mistrust. [ME; OE mis(se) ; c. G miss , Goth missa (see MISS1;); often r. ME mes < OF < WGmc *mis(s) ] mis… … Universalium