Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

mirabilis

  • 1 Abenteuer

    Abenteuer, casus (zufälliges Erlebnis). – casus mirificus od. mirabilis (außerordentliches Erlebnis). – inceptum od. facinus audax (kühne Unternehmung, kühne Tat). – pericula (Gefahren übh., z. B. maris, zur See). – die Taten u. Abenteuer des Äneas, quae ab Aenea gesta sunt quaeque illi accĭderunt: auf Abenteuer ausgehen, fortunae se committere: mancherlei A. bestehen, variis casibus iactari. abenteuerlich, mirus. mirabilis. mirificus (wunderbar). – insolens(ungewohnt, ungewöhnlich). – portentosus. monstrosus (über- u. widernatürlich). – prodigii similis (ungeheuerlich). – periculosus (gefährlich).- multiplici periculo insignis (durch vielfache Gefahr ausgezeichnet, z. B. vita). – sabulosus (fabelhaft). – a. Dinge, mira,n. pl.; [8] portenta. monstra (bes. abenteuerl. Meinungen, Erdichtungen). – er berichtet a. Dinge, mira memorat; portentosiora tradit:an das Abenteuerliche grenzen, a. klingen, monstri od. prodigii similemesse.Adv.monstrose; fabulose. Abenteurer, qui iactatus est variis casibus (der mancherlei Erlebnisse gehabt hat). – homo audax (kühner, verwegener Mensch; im Plur. auch bl. audaces). – homo vanus od. vanissimus (Windbeutel). – plănus (πλάνος, Landstreicher, landstreichender Scharlatan).

    deutsch-lateinisches > Abenteuer

  • 2 Wunderblume

    f бот.
    мирабилис (Mirabilis L.)

    БНРС > Wunderblume

  • 3 Wunderveilchen

    n бот.

    БНРС > Wunderveilchen

  • 4 außerordentlich

    außerordentlich, extraordinarius (was wider die bestehende Ordnung u. gesetzliche Form geschieht). – inusitatus. insolitus. insolens. non vulgaris (ungewöhnlich). – novus. inauditus. verb. novus et inauditus (neu u. noch nicht gehört). – incredibilis (unglaublich). – rarus. singularis (selten, einzig in seiner Art). – mirus. mirificus. mirabilis (Bewunderung erregend, auffallend, sonderbar, [296] im guten u. üblen Sinne). – insignis (hervorstechend und so auffallend. im guten u. üblen Sinne). – summus (sehr groß, z. B. celeritas). – immanis (ungeheuer groß etc.). – divinus (göttlich = unvergleichlich, z. B. ingenium, memoria); verb. singularis et divinus (z. B. Antonii vis ingenii). – ein au. Redner, divinus homo in dicendo; praecipuus eloquentiā: Afrikanus, ebenso au. als Mensch, wie als Feldherr, Africanus, singularis et vir et imperator: au. Talente besitzen, plus in alqo est ingenii quam videtur humana natura ferre posse: au. Beifall ernten, mire placere (vom Schauspieler etc.): jmdm. au. Dienste leisten, mirabiles utilitates alci praebere: jmdm. etwas als au. Steuer auferlegen, extra ordinem imperare alci alqd.Adv.extra ordinem. – praeter morem od. consuetudinem (gegen Sitte od. Gewohnheit). – incredibiliter (unglaublich). – mire. mirifice. mirum in modum (auf bewundernswerte Weise. auffallend: z. B. au. gefallen [v. Schauspieler etc.], mire placere); verstärkt (ganz au.) mirum quantum od. quam; incredibile quantum – insigniter (hervorstechend u. so auffallend, im guten u. üb len Sinne). – summe (äußerst). Oft ist es in Verbdg. mit einem Adj. durch den Superl. oder durch zwei Synonyma auszudrücken, s. »äußerst« (Adv.) die Beispp.

    deutsch-lateinisches > außerordentlich

  • 5 befremden

    befremden, I) Verwunderung erregen, auffallen: es befremdet mich etwas, kommt mir befremdend vor, ich finde etwas befremdend, mirum alqd mihi videtur. miror, demiror, admiror alqd. admiror de alqa re (auch »daß etc.«, lat. mit folg. quod od. mit Akk. u. Infin.); moveor alqā re (es macht etw. einen eigenen Eindruck auf mich). – dies darf nicht, [359] darf niemand b., mirabi le nihil habet ea res: befremdet fragte er, admirans requisivit. – II) verdächtig scheinen: suspectum esse; suspicionem movere. Befremden, das, I) Verwunderung: miratio; admiratio. – mit B., mirans; mirabundus: einiges B. erregen, aliquid admirationis habere. – II) Verdacht: suspicio. befremdend, mirus; mirabilis; admirabilis. Befremdung, die, s. Befremden, das.

    deutsch-lateinisches > befremden

  • 6 bewundern

    bewundern, mirari (sich wundern über etwas [472] Neues, Seltsames, Ungewöhnliches). – admirari (gleichs. anstaunen, mit Bewunderung betrachten, etw. Großes, Ggstz. contemnere). – sich selbst bewundern, se admirari; se suaque mirari. – bewundert werden, admiratione affici (v. Pers.); admirationem habere (Bewunderung erregen, v. Lebl.): sehr b. werden, in magna od. maxima admiratione esse: er wird sehr bewundert, magna est admiratio alcis.bewundernswert,- würdig, admiratione dignus; mirandus; admirandus; mirabilis; admirabilis. – auf eine b. Weise, admirandum in modum; mirum quantum (außerordentlich).

    deutsch-lateinisches > bewundern

  • 7 Erscheinung

    Erscheinung, I) das Erscheinen: adventus (Ankunft). – praesentia (Gegenwart, bes. im Plur., z.B. ipsorum deorum saepe praesentiae). – vadimonium (E. als Bürge vor Gericht). – die seltene E., raritas. – II) meton.: A) die Art, wie etwas erscheint: visus. species (das äußere Ansehen), – habitus (das Sich-Gehaben, das ganze Äußere, wie es sich dem Auge des Betrachters darstellt, z.B. hab. haud indecorus). – B) das, was erscheint: res obiecta (was sich dem Auge darstellt). – visum (etwas Gesehenes, ein Gesicht, Traumgesicht, z.B. nocturnum). – species (eine Gestalt, die man gesehen zu haben glaubt, sowohl wachend als im Traume, z.B. nova et insolita, nocturna). – simulacrum (ein Phantasiebild, das, einem bestimmten Gegenstand ähnlich, dem Wachenden als Erscheinung od. als Gespenst vor die Augen tritt). – ostentum. prodigium. portentum (merkwürdige Erscheinung in der Außenwelt, die man auf die Zukunft deutet, s. »Anzeichen« das Nähere). – res (Sache, Vorfall etc. übh., z.B. mirabilis, nova et insolita). – eine plötzliche E., repentinum visum (stellt sich dar, obicitur): eine schreckliche, obiecta res terribilis: E. im Schlafe, s. Traumgesicht: ähnliche, verwandte Erscheinungen, similitudines: eine tägliche E. sein, in consuetudinem abisse od. venisse (v. Zuständen etc.).

    deutsch-lateinisches > Erscheinung

  • 8 erstaunen

    erstaunen, stupere; stupescere; obstupescere. – ich erstaune, stupor me invadit: über etw., me alqd stupidum tenet; admiror alqd (ich verwundere mich, bin befremdet über etw.). – Erstaunen, das, stupor. – admiratio (Verwunderung). – in E. setzen, in stuporem dare; obstupefacere: in E. geraten, stupescere; obstupescere: überetw. in E. (Verwunderung) geraten, alqd mirari coepisse: zum E., s. erstaunlich. – erstaunend, s. erstaunt, erstaunlich. – erstaunenswert, erstaunlich, mirabilis. admirabilis (zum Verwundern, z.B. audacia.ingens. immanis (sehr groß, [824] z.B. eine e. Menge Geld, immanes pecuniae).Adv.mirabilem in modum. – valde (sehr). – vehementer (heftig). – es ist e., wie etc., mire quam (s. Cic. ad Att. 1, 11, 3: mire quam illius loci non modo usus, sed etiani cogitatio delectat). erstaunt, stupens; stupefactus; obstupefactus; admirans. admiratus (befremdet).

    deutsch-lateinisches > erstaunen

  • 9 großartig

    großartig, magnificus (im großen Stile, in großer Art eingerichtet etc., z.B. opus: u. oratio; u. genus dicendi). – magnus (groß in seiner Art, z.B. res, opus, ingenium); verb. magnus et magnificus. – grandis (durch seine Größe u. Bedeutung in die Augen, ins Gehör, ins Gewicht fallend, z.B. convivium, vox: u. ingenium: u. oratio, orator). – eine g. Stadt, oppidum magnificum; urbs maiestate mirabilis: g. Taten, res magnae; res magnitudine praestabiles: g. Pläne haben, rebus magnis intentum esse. Großartigkeit, magnitudo (Größe). – granditas (Erhabenheit, z.B. verborum). – maiestas (würdevolle Pracht, z.B. urbis: u. quanta in oratione maiestas).

    deutsch-lateinisches > großartig

  • 10 paradox

    paradox, mirabilis; admirabilis.Adv.admirabiliter (z.B. dicere).

    deutsch-lateinisches > paradox

  • 11 sonderbar

    sonderbar, mirus. mirabilis (was Verwunderung erregt). – novus (was noch nicht da war, daher auffallend, z.B. error). – manche haden sonderbare Ansichten (Meinungen), quibusdam mirabilia quaedam placuerunt: es kommt mir sehr s. vor, permirum mihi videtur: das klingt ein wenig s., hoc dictu est difficilius: das klingt s., hoc nescio quo modo dicatur: es ist s., s. genug (als Zwischensatz), durch nescio quo modo (s. Nep. Alc. 11, 1) od. nescio quo pacto (s. Cic. de amic. 100): es ist s., wie etc., mirabile est, quam mit folg. Konj.: sonderbar! (als Ausruf), mira narras od. memoras!- Advmire; mirum in modum. Sonderbarkeit, einer Sache, novitas alcis rei (die Neuheit).

    deutsch-lateinisches > sonderbar

  • 12 Tugeudheld

    Tugeudheld, homo virtute mirabilis.

    deutsch-lateinisches > Tugeudheld

  • 13 unendlich

    unendlich, infinitus (unendlich, grenzenlos). – immensus (unermeßlich. ungeheuer groß). – immortalis (unvergänglich, z.B. laudes: u. immortales tibi ago gratias). – mirabilis (wunderbar = außerordentlich, z.B. mirabiles utilitates mihi praebet). – ins Unendliche, in od. ad infinitum; in immensum. – sich un. freuen, immortaliter gaudere: jmd. un. lieben, alqm effusissime od. ardentissime diligere. Unendlichkeit, infinitas (unendliche Ausdehnung). – infinitum tempus (unendliche Zeit). – die U. der Güte Gottes, *benignitas dei non exhausta.

    deutsch-lateinisches > unendlich

  • 14 wunderbar

    wunderbar, mirus. – mirificus (Verwunderung od. Bewunderung erregend). – mirandus. mirabilis. admirabilis (bewundernswert). – w. Dinge (Wunderdinge), res mirae; mira,n. pl.;mirabilia, ium,n. pl.; miracula, ōrum,n. (Wunder): w. Ansichten, mirabilia quaedam: wunderbarerweise, w. genug, nescioquo pacto od. nescio quo modo. Adv. mirum in modum; mirandum in modum; mirabiliter.

    deutsch-lateinisches > wunderbar

  • 15 Wunderkind

    Wunderkind, puer mirabilis od. admirabilis.

    deutsch-lateinisches > Wunderkind

  • 16 wunderlich

    wunderlich, I) auffallend, sonderbar: mirus. mirabilis (wunderbar). – novus (noch nicht dagewesen). – insignis (in die Augen fallend), – ein w. Irrtum, error novus: ein w. Kauz, mirum caput: es kommt mir ganz w. vor, permirum mihi videtur. – II) eigensinnig etc., s. launisch.

    deutsch-lateinisches > wunderlich

  • 17 wundervoll

    wundervoll, mirus.mirabilis. admirandus. admirabilis (bewundernswert). – divinus (göttlich = herrlich, z.B. consulatus).

    deutsch-lateinisches > wundervoll

  • 18 I seek you

    сущ.
    1) общ. система ICQ (система интерактивного общения через Интернет, позволяющая находить партнёров по интересам и обмениваться с ними сообщениями в реальном времени; продукт компании "Mirabilis", принадлежащей в настоящее время корпорации "Ameri)
    2) брит. "Я ищу тебя"

    Универсальный немецко-русский словарь > I seek you

  • 19 Wunderblume

    сущ.
    бот. мирабилис (Mirabilis L.)

    Универсальный немецко-русский словарь > Wunderblume

  • 20 Weißkehlhäher

    Универсальный немецко-русский словарь > Weißkehlhäher

См. также в других словарях:

  • Mirabilis —  Pour l’article homonyme, voir Mirabilis (société).  …   Wikipédia en Français

  • Mirabilis — is a Latin adjective meaning amazing, wondrous, remarkable , and is used to refer to: Mirabilis (album), the fifth album (2005) by British vocal group Mediaeval Baebes Mirabilis (band), an ethereal/neo classical band Mirabilis (company), an… …   Wikipedia

  • mirabilis — [ mirabilis ] n. m. • 1874 fém.; mot lat. ♦ Bot. Plante herbacée, ornementale (nyctaginacées), à grandes fleurs s ouvrant la nuit, communément appelée belle de nuit. ● mirabilis nom masculin (latin mirabilis, merveilleux) Nom générique de la… …   Encyclopédie Universelle

  • mirabilis — MIRÁBILIS s.m. (bot.) Plantă erbacee, originară din Africa şi America, cultivată pentru florile sale în formă de pâlnie, diferit colorate, care se deschid numai seara; (pop.) frumoasa nopţii. [< fr., lat. mirabilis]. Trimis de LauraGellner, 10 …   Dicționar Român

  • Mirabilis — (lat.: bewundernswert, erstaunlich) war der Name eines israelischen Unternehmens, welches das populäre Instant Messaging Programm ICQ entwickelt hat. Das Unternehmen wurde 1996 durch die vier Israelis Arik Vardi, Yair Goldfinger, Sefi Vigiser und …   Deutsch Wikipedia

  • Mirabilis — род растений Mirabilis (компания) …   Википедия

  • Mirabilis — es la empresa de software israelí responsable de la creación del servicio de mensajería instantánea ICQ, el cual fue inmensamente popular en la década de los 90. Mirabilis fue creada en 1996 por Arik Vardi, Yair Goldfinger, Sefi Vigiser y Amnon… …   Enciclopedia Universal

  • Mirabilis — Mi*rab i*lis, prop. n. [L., wonderful.] (Bot.) A genus of plants. See {Four o clock}. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Mirabĭlis — (M. L.), Pflanzengattung aus der Familie der Nyctagyneae, 5. Kl. 1. Ordn. L.; Arten: M. dichotoma, mit trichterförmigen, rothen, wohlriechenden Blumen; M. Jalappa, mit rothen, auch in verschiedenen Nüancen von Roth u. Gelb variirenden Blumen;… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Mirabĭlis — L. (Wunderblume), Gattung der Nyktaginiazeen, Kräuter mit oft knollig verdickter Wurzel, gegliedertem Stengel, gegenständigen, ganzen, linealen bis eiförmigen oder herzförmigen Blättern, einzeln oder in achselständigen Trugdolden stehenden,… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Mirabilis — Mirabĭlis L., Wunderblume, Pflanzengattg. der Nyktaginazeen, Kräuter des wärmern Amerika. M. Jalapa L., mit gebüschelten großen Blüten, und M. longiflōra L., mit langröhrigen, abends wohlriechenden Blüten, Zierpflanzen. Die Wurzeln der erstern… …   Kleines Konversations-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»