Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

minuto

  • 1 минутка

    minuto м., attimino м., momento м.
    * * *
    ж.; = мину́точка

    зайти куда-л. на мину́тку — fare un salto (da qd, in un luogo)

    улучить мину́тку — trovare il momento buono

    ••

    мину́тку! — un attimo! vengo!

    * * *
    n
    gener. minutino

    Universale dizionario russo-italiano > минутка

  • 2 минуточка

    Universale dizionario russo-italiano > минуточка

  • 3 минута

    ••

    он должен прийти с минуты на минуту — deve venire da un momento all'altro, deve arrivare a momenti

    * * *
    ж.
    1) minuto m

    мину́та в мину́ту — alle... precise

    прошла одна мину́та — è passato un minuto

    2) разг. ( короткий промежуток времени) momento m, attimo m, minuto

    с мину́ты на мину́ту: он(а) придёт с мину́ты на мину́ту — dovrebbe venire da un momento all'altro

    в ту самую мину́ту, когда / как... — proprio nello stesso istante, in cui...

    мину́ты покоя нет — non c'è un attimo di pace / requie

    в первую мину́ту... — in un primo momento...; lì per lì...

    мину́та в мину́ту: прийти мину́та в мину́ту — arrivare al minuto

    помочь в трудную мину́ту — aiutare qd in un momento difficile

    в (одну) мину́ту — in un attimo

    нельзя терять ни мину́ты — non c'è un minuto da perdere

    сию мину́ту! (сейчас, очень скоро приду) — subito! vengo! un attimo! eccomi!; un momento!

    ••

    мину́та молчания высок.minuto di raccoglimento

    * * *
    n
    gener. minuto, minuto primo, momento

    Universale dizionario russo-italiano > минута

  • 4 минута

    мину́т||а
    minuto;
    momento (момент);
    20 мину́т седьмо́го dudek minutoj post la sesa;
    сию́ \минутау! minuton!, momenton!, tuj!
    * * *
    ж.

    без пяти́ (мину́т) шесть — las seis menos cinco

    де́сять мину́т пя́того — las cuatro y diez

    сию́ мину́ту — al instante, ahora mismo

    в э́ту мину́ту — en este momento

    в да́нную (настоя́щую) мину́ту — en el momento dado (presente)

    с мину́ты на мину́ту — de un momento a otro

    в одну́ мину́ту — en un momento

    в пе́рвую мину́ту — al principio; al primer instante

    погоди́те мину́ту! — ¡un momento!

    мину́та в мину́ту — puntual, al punto, exacto

    разби́вка по мину́там — minutado m

    зайти́ на мину́ту — ir a ver por un minuto

    ••

    мину́та молча́ния — minuto de silencio

    жить мину́той — vivir al día

    без пяти́ мину́т инжене́р — ingeniero en ciernes

    пролете́ть как одна́ мину́та — pasar volando

    * * *
    ж.

    без пяти́ (мину́т) шесть — las seis menos cinco

    де́сять мину́т пя́того — las cuatro y diez

    сию́ мину́ту — al instante, ahora mismo

    в э́ту мину́ту — en este momento

    в да́нную (настоя́щую) мину́ту — en el momento dado (presente)

    с мину́ты на мину́ту — de un momento a otro

    в одну́ мину́ту — en un momento

    в пе́рвую мину́ту — al principio; al primer instante

    погоди́те мину́ту! — ¡un momento!

    мину́та в мину́ту — puntual, al punto, exacto

    разби́вка по мину́там — minutado m

    зайти́ на мину́ту — ir a ver por un minuto

    ••

    мину́та молча́ния — minuto de silencio

    жить мину́той — vivir al día

    без пяти́ мину́т инжене́р — ingeniero en ciernes

    пролете́ть как одна́ мину́та — pasar volando

    * * *
    n
    gener. (разн. знач.) minuto

    Diccionario universal ruso-español > минута

  • 5 мелкий

    ••
    4) ( частый) fitto, minuto, frequente
    5) ( незначительный) insignificante, piccolo
    ••
    6) ( низменный) meschino, gretto, vile
    7) ( неглубокий) poco profondo
    ••
    * * *
    прил.
    1) ( некрупный) fino, minuto, piccolo

    ме́лкий песок — sabbia fina

    ме́лкий дождь — pioggia minuta

    2) (небольшой по величине, размеру) minuto

    ме́лкий скот — bestiame minuto

    ме́лкий почерк — calligrafia minuta

    ме́лкие деньги — denaro minuto; spiccioli m pl

    ме́лкие купюры — biglietti di piccolo taglio

    3) эк.

    ме́лкое хозяйство — piccola azienda

    ме́лкий производитель / собственник — piccolo produttore / proprietario

    ме́лкий чиновник / служащий — piccolo funzionario / impiegato

    ме́лкие подробности — piccoli dettagli

    5) ( ничтожный) piccolo, meschino, gretto

    ме́лкие интересы — piccoli interessi

    ме́лкая душонка — animo meschino

    ме́лкая река — un fiume poco profondo

    * * *
    adj
    1) gener. di profondità poco profonda, fine, minuto, spicciolo, esiguo, minuscolo, piccino, tenue
    2) econ. piccolo

    Universale dizionario russo-italiano > мелкий

  • 6 минутный

    прил.

    мину́тная стре́лка ( часов) — minutero m

    2) (длящийся минуту; кратковременный) de un minuto; momentáneo; transitorio; pasajero ( преходящий)

    мину́тный успе́х — éxito pasajero

    мину́тная ра́дость — alegría efímera

    мину́тное де́ло — cuestión de un minuto

    * * *
    прил.

    мину́тная стре́лка ( часов) — minutero m

    2) (длящийся минуту; кратковременный) de un minuto; momentáneo; transitorio; pasajero ( преходящий)

    мину́тный успе́х — éxito pasajero

    мину́тная ра́дость — alegría efímera

    мину́тное де́ло — cuestión de un minuto

    * * *
    adj
    gener. (длящийся минуту; кратковременный) de un minuto, momentáneo, pasajero (преходящий), transitorio

    Diccionario universal ruso-español > минутный

  • 7 ленивый

    лени́вый
    mallaborema, maldiligenta.
    * * *
    прил.
    perezoso, haragán; indolente ( вялый)
    ••

    лени́вые щи — sopa de col ( al minuto)

    лени́вые варе́ники — varéniki m pl ( al minuto)

    * * *
    прил.
    perezoso, haragán; indolente ( вялый)
    ••

    лени́вые щи — sopa de col ( al minuto)

    лени́вые варе́ники — varéniki m pl ( al minuto)

    * * *
    adj
    1) gener. desaplicado, haragán, harón, holgachón, ignavo, indolente (вялый), pesado, poncho, tumbón, vilordo, pachorro, culero, flojo, follón, guillote, holgado, parado, perezoso, pigre, poltrón, remiso, rezagado, roncero, somnolento, soñoliento, zanguango, remolón
    2) colloq. agalbanado, ahobachonado, galbanero, galbanoso, rácano
    3) mexic. chencha, papalón
    4) Cub. mamalón
    5) Chil. arreado, ñongo

    Diccionario universal ruso-español > ленивый

  • 8 ежеминутный

    прил.
    2) ( частый) frecuente; continuo, incesante ( постоянный)
    * * *
    прил.
    2) ( частый) frecuente; continuo, incesante ( постоянный)
    * * *
    adj
    gener. (÷àñáúì) frecuente, continuo, de cada minuto, incesante (постоянный)

    Diccionario universal ruso-español > ежеминутный

  • 9 розница

    merce ж. al dettaglio

    продавать в розницу — vendere al dettaglio [al minuto]

    * * *
    ж. спец.

    продавать в ро́зницу — vendere al dettaglio / minuto

    * * *
    n
    fin. dettaglio, minuto

    Universale dizionario russo-italiano > розница

  • 10 минутный дыхательный объем

    rus минутный объем (м) дыхания, минутный дыхательный объем (м)
    spa ventilación (f) minuto, volumen (m) por minuto, volumen (m) respiratorio por minuto

    Безопасность и гигиена труда. Перевод на испанский > минутный дыхательный объем

  • 11 минутный объем дыхания

    rus минутный объем (м) дыхания, минутный дыхательный объем (м)
    spa ventilación (f) minuto, volumen (m) por minuto, volumen (m) respiratorio por minuto

    Безопасность и гигиена труда. Перевод на испанский > минутный объем дыхания

  • 12 минутный

    прл
    de um minuto; de minuto, ( мгновенный) momentâneo

    Русско-португальский словарь > минутный

  • 13 мелочь

    Dictionnaire technique russo-italien > мелочь

  • 14 угольная мелочь

    carbone m minuto, minuto di carbone

    Dictionnaire technique russo-italien > угольная мелочь

  • 15 ежеминутно

    ежемину́тно
    ĉiuminute.
    * * *
    нареч.
    1) (a) cada minuto, en todo momento, (a) cada instante
    2) ( часто) frecuentemente; continuamente, incesantemente ( постоянно)
    * * *
    adv
    gener. (a) cada instante, (a) cada minuto, (÷àñáî) frecuentemente, a cada momento, continuamente, en todo momento, incesantemente (постоянно)

    Diccionario universal ruso-español > ежеминутно

  • 16 медлить

    ме́дл||ить
    malrapidi;
    prokrasti (откладывать);
    он \медлитьит с прихо́дом li ne rapidas veni, li prokrastas la alvenon;
    не \медлитья ни мину́ты ne perdante eĉ minuton, ne prokrastante eĉ minuton.
    * * *
    несов.
    tardar vi, retardar vt, diferir (непр.) vt, dilatar vt; dilatarse (Лат. Ам.)

    что ты ме́длишь? — ¿qué esperas?

    он ме́длит с прие́здом — tarda en venir

    не ме́для ни мину́ты — sin perder un minuto

    * * *
    несов.
    tardar vi, retardar vt, diferir (непр.) vt, dilatar vt; dilatarse (Лат. Ам.)

    что ты ме́длишь? — ¿qué esperas?

    он ме́длит с прие́здом — tarda en venir

    не ме́для ни мину́ты — sin perder un minuto

    * * *
    v
    1) gener. diferir, dilatar, dilatarse (Лат. Ам.), retardar, tardar, demorar, detenerse (с решением), roncear, temporizar
    2) amer. dilatarse

    Diccionario universal ruso-español > медлить

  • 17 оборот

    оборо́т
    1. (поворот) turno;
    rotacio (колеса);
    2.эк. spezo;
    пусти́ть в \оборот spezigi, cirkuligi;
    3. (речи) parolturno, parolmaniero;
    4. (обратная сторона) dorsflanko, reverso;
    смотри́ на \обороте rigardu dorsflanke.
    * * *
    м.
    1) ( круговой поворот) vuelta f, revolución f

    коли́чество оборо́тов в мину́ту — cantidad de revoluciones por (al) minuto

    2) (цикл; обращение) circulación f (тж. эк.)

    оборо́т полевы́х культу́р — rotación de cultivos, cultivos alternados

    оборо́т ваго́нов — rodadura de vagones

    годово́й оборо́т фин.movimiento anual monetario (del capital)

    де́нежный оборо́т — giro monetario; cifra de negocios, volumen de operaciones (de facturación)

    торго́вый оборо́т — movimiento de mercancías, volumen de ventas, intercambio comercial

    внешнеторго́вый оборо́т — volumen del comercio exterior

    о́бший оборо́т — volumen total del intercambio

    нало́г с оборо́та — impuesto de venta (sobre el tráfico de las empresas)

    пусти́ть что́-либо в оборо́т — poner en circulación algo

    3) (изгиб, поворот) recodo m; codo m ( колено)

    оборо́т де́ла — cariz del asunto

    оборо́т разгово́ра — nuevo giro de la plática (conversación)

    приня́ть плохо́й оборо́т — tomar mal cariz (giro)

    5) ( обратная сторона) dorso m, reverso m

    смотри́ на оборо́те — véase en el dorso

    оборо́т ре́чи — locución f

    ••

    взять в оборо́т — buscarle las vueltas, meter en un puño (en varas)

    сбавля́ть оборо́ты — ralentizar vt, ir al ralentí

    * * *
    м.
    1) ( круговой поворот) vuelta f, revolución f

    коли́чество оборо́тов в мину́ту — cantidad de revoluciones por (al) minuto

    2) (цикл; обращение) circulación f (тж. эк.)

    оборо́т полевы́х культу́р — rotación de cultivos, cultivos alternados

    оборо́т ваго́нов — rodadura de vagones

    годово́й оборо́т фин.movimiento anual monetario (del capital)

    де́нежный оборо́т — giro monetario; cifra de negocios, volumen de operaciones (de facturación)

    торго́вый оборо́т — movimiento de mercancías, volumen de ventas, intercambio comercial

    внешнеторго́вый оборо́т — volumen del comercio exterior

    о́бший оборо́т — volumen total del intercambio

    нало́г с оборо́та — impuesto de venta (sobre el tráfico de las empresas)

    пусти́ть что́-либо в оборо́т — poner en circulación algo

    3) (изгиб, поворот) recodo m; codo m ( колено)

    оборо́т де́ла — cariz del asunto

    оборо́т разгово́ра — nuevo giro de la plática (conversación)

    приня́ть плохо́й оборо́т — tomar mal cariz (giro)

    5) ( обратная сторона) dorso m, reverso m

    смотри́ на оборо́те — véase en el dorso

    оборо́т ре́чи — locución f

    ••

    взять в оборо́т — buscarle las vueltas, meter en un puño (en varas)

    сбавля́ть оборо́ты — ralentizar vt, ir al ralentí

    * * *
    n
    1) gener. (èçãèá, ïîâîðîá) recodo, (обратная сторона) dorso, (öèêë; îáðà¡åñèå) circulación (á¿. éê.), cariz, codo (колено), reverso, revolución, ruedo, torno, giro (ðå÷è), vuelta
    2) colloq. retortero
    3) econ. circulación, facturacion, rotación, volumen de ventas (компании, предприятия), ciclo, circuito, despacho

    Diccionario universal ruso-español > оборот

  • 18 поминутный

    прил.
    2) ( частый) a cada momento, frecuente
    * * *
    adj
    gener. (÷àñáúì) a cada momento, frecuente, por minuto

    Diccionario universal ruso-español > поминутный

  • 19 последний

    после́дний
    1. lasta;
    2. (самый новый) la plej nova (или lasta).
    * * *
    1) прил. último, postrero, supremo

    после́дние уси́лия — esfuerzos supremos

    после́днее жела́ние — el último deseo

    испусти́ть после́дний вздох — exhalar el último suspiro

    в после́дний раз — por última vez

    в после́днюю мину́ту — en el último minuto (momento)

    в после́днее вре́мя — últimamente

    до после́днего вре́мени — hasta hace poco

    2) прил. ( самый новый) último

    после́днее сло́во нау́ки — la última palabra de la ciencia

    после́дний крик мо́ды — el último grito de la moda

    после́дние изве́стия — (las) últimas noticias, noticias de última hora

    3) прил. ( окончательный) último, definitivo

    после́дняя цена́ — último precio, precio definitivo

    4) прил. (высший, крайний) último, supremo, extremo
    5) прил. ( самый плохой) pésimo, muy malo

    после́днее де́ло разг. — lo peor, lo último

    изруга́ть после́дними слова́ми — regañar con palabras bajas (con palabrotas)

    6) м. último m
    ••

    после́дний из могика́н — el último mohicano

    до после́днего — hasta lo último, hasta la última posibilidad

    обобра́ть до после́дней ни́тки — robar todo, dejar en paños menores

    промо́кнуть до после́дней ни́тки — calarse hasta los huesos, ponerse como una sopa

    отда́ть после́дний долг — rendir los últimos honores

    наступи́ли после́дние времена́ — llegaron los tiempos difíciles (malos)

    быть после́дней спи́цей в колесни́це — ser el último mono, ser un cero a la izquierda, ser el farol de cola

    кто после́дний? ( в очереди) — ¿quién es el último?

    после́днее, но не ме́нее ва́жное — lo último, pero no lo menos importante

    * * *
    1) прил. último, postrero, supremo

    после́дние уси́лия — esfuerzos supremos

    после́днее жела́ние — el último deseo

    испусти́ть после́дний вздох — exhalar el último suspiro

    в после́дний раз — por última vez

    в после́днюю мину́ту — en el último minuto (momento)

    в после́днее вре́мя — últimamente

    до после́днего вре́мени — hasta hace poco

    2) прил. ( самый новый) último

    после́днее сло́во нау́ки — la última palabra de la ciencia

    после́дний крик мо́ды — el último grito de la moda

    после́дние изве́стия — (las) últimas noticias, noticias de última hora

    3) прил. ( окончательный) último, definitivo

    после́дняя цена́ — último precio, precio definitivo

    4) прил. (высший, крайний) último, supremo, extremo
    5) прил. ( самый плохой) pésimo, muy malo

    после́днее де́ло разг. — lo peor, lo último

    изруга́ть после́дними слова́ми — regañar con palabras bajas (con palabrotas)

    6) м. último m
    ••

    после́дний из могика́н — el último mohicano

    до после́днего — hasta lo último, hasta la última posibilidad

    обобра́ть до после́дней ни́тки — robar todo, dejar en paños menores

    промо́кнуть до после́дней ни́тки — calarse hasta los huesos, ponerse como una sopa

    отда́ть после́дний долг — rendir los últimos honores

    наступи́ли после́дние времена́ — llegaron los tiempos difíciles (malos)

    быть после́дней спи́цей в колесни́це — ser el último mono, ser un cero a la izquierda, ser el farol de cola

    кто после́дний? ( в очереди) — ¿quién es el último?

    после́днее, но не ме́нее ва́жное — lo último, pero no lo menos importante

    * * *
    adj
    gener. (самый плохой) pэsimo, definitivo, extremo, muy malo, último, postre, postrer, postrero, postrimer, postrimero, supremo, trasero, ìnfimo

    Diccionario universal ruso-español > последний

  • 20 решающий

    прил.
    decisivo, resolutorio; юр. decisorio

    реша́ющий фа́ктор — factor decisivo

    реша́ющая мину́та — minuto decisivo

    реша́ющий го́лос — voto decisivo

    реша́ющие о́трасли промы́шленности — sectores industriales punteros (de cabecera)

    * * *
    1) прич. от решать

    реша́ющее устро́йство — aparato (sistema) resolutivo

    2) прил. decisivo, resolutorio; юр. decisorio

    реша́ющий фа́ктор — factor decisivo

    реша́ющая мину́та — minuto decisivo

    реша́ющий го́лос — voto decisivo

    реша́ющие о́трасли промы́шленности — sectores industriales punteros (de cabecera)

    * * *
    adj
    1) gener. decisivo, decisorio, resolutorio, crucial, victorioso
    2) law. definitivo

    Diccionario universal ruso-español > решающий

См. также в других словарях:

  • minuto (1) — {{hw}}{{minuto (1)}{{/hw}}A agg. 1 Piccolo, esiguo: granelli minuti | Pesce –m, pesciolini | Denaro –m, spicciolo. 2 (est.) Gracile, mingherlino: ossatura minuta. 3 (fig.) Di poca importanza: spesa minuta. 4 (lett., fig.) Di bassa condizione:… …   Enciclopedia di italiano

  • minuto — sustantivo masculino 1. Cada una de las sesenta partes iguales en que se divide una hora: Son las doce y cinco minutos. 2. Sexagésima parte de un grado de circunferencia o círculo: El ángulo mide tres grados y diez minutos. Frases y locuciones 1 …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Minuto — Format News Created by NBN Presented by various contributors (3 minutes newscast) Country of origin Philippines Language(s) Filipino …   Wikipedia

  • Minuto 60 — is a Grupo Latino de Radio produced newscast that covers national and international news, with a special focus to news from Mexico. The program has a participating network of talk/news/sports journalists and correspondents from PRISA Radio in 22… …   Wikipedia

  • minuto — s. m. 1. Sexagésima parte da hora. 2. Sexagésima parte do grau. 3.  [Figurado] Curto período de tempo. 4.  [Arquitetura] A décima, a décima oitava ou a trigésima parte do módulo. 5.  [Belas Artes] A quadragésima oitava parte da cabeça humana. •… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • minuto — minuto, ta (Del lat. minūtus, pequeño). 1. adj. desus. menudo (ǁ en monedas pequeñas). 2. m. Tiempo que equivale a 60 segundos. (Símb. min). 3. Geom. Una de las 60 partes iguales en que se divide un grado de circunferencia …   Diccionario de la lengua española

  • minuto — 1mi·nù·to s.m. FO 1. unità di tempo corrispondente alla sessantesima parte dell ora solare media, nonché a sessanta secondi (abbr. min., simb. 3m): sono le ore nove, dieci minuti e tredici secondi; dovrebbe arrivare fra una ventina di minuti; la… …   Dizionario italiano

  • Minuto — (Del lat. minutus.) ► sustantivo masculino 1 GEOMETRÍA Parte que resulta de dividir un grado de círculo en sesenta partes iguales: ■ el ángulo mide treinta grados y veinte minutos. 2 Cada una de las sesenta partes iguales en que se divide una… …   Enciclopedia Universal

  • Minuto — Para otros usos de este término, véase Minuto (desambiguación). El minuto es una unidad de tiempo que equivale a la sexagésima parte de una hora. También comprende 60 segundos. Su símbolo es min (adviértase que no es una abreviatura: no… …   Wikipedia Español

  • minuto — minuto1 [lat. minutus, part. pass. di minuĕre far più piccolo, diminuire ]. ■ agg. 1. a. [di dimensioni assai ridotte: una casa m. ] ▶◀ e ◀▶ [➨ minuscolo (2. a)]. b. [di neve, pioggia e sim., formato da elementi molto piccoli: carbone m. ;… …   Enciclopedia Italiana

  • minuto — minu/to (1) agg. 1. piccolo, esiguo, minuscolo, microscopico CONTR. grande, grosso, enorme, colossale, immenso, smisurato, spropositato 2. (est., di persona, di fisico) gracile, mingherlino, delicato, sottile, esile CONTR. corpulento, corpacciuto …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»