-
1 ministeriale
ministeriale agg. ministerial; cabinet (attr.): i banchi ministeriali, the ministerial benches; consiglio ministeriale, cabinet meeting; crisi ministeriale, cabinet (o ministerial) crisis; decreto ministeriale, ministerial decree; circolare ministeriale, departmental (o ministerial) memorandum◆ s.m. (chi lavora in un ministero) ministerial civil servant.* * *[ministe'rjale]1) (di ministro o ministero) ministerial, departmental* * *ministeriale/ministe'rjale/1 (di ministro o ministero) ministerial, departmental2 (governativo) crisi ministeriale cabinet crisis. -
2 ministeriale
agg [ministe'rjale](del ministero) ministerial, (del governo) government attr -
3 ministeriale agg
[ministe'rjale](del ministero) ministerial, (del governo) government attr -
4 crisi ministeriale
-
5 rimpasto ministeriale
-
6 rimpasto ministeriale
-
7 rimpasto
rimpasto s.m.1 kneading again; mixing again2 ( rimaneggiamento) rearrangement; reorganization, reshuffle (anche pol.): rimpasto ministeriale, del governo, Cabinet reshuffle3 (fam.) (di libro, articolo ecc.) rehashing.* * *[rim'pasto]sostantivo maschile2) fig.* * *rimpasto/rim'pasto/sostantivo m.1 kneading again2 fig. rimpasto ministeriale cabinet reshuffle. -
8 circolare
1. v/i circulatedi persone move alongle auto non possono circolare it's impossible to drive2. adj circular3. f lettera circular* * *circolare agg. circular: pista circolare, circular track; movimento circolare, circular movement; lettera circolare, circular letter; (tecn.) sega circolare, circular saw; (mat.) funzione circolare, circular function // (econ.): flusso circolare, circular flow; integrazione circolare, circular integration◆ s.f.1 circular, circular letter, memo, memorandum*: circolare ministeriale, ministerial (o departmental) memorandum; diramare una circolare all'interno di un'azienda, to issue a memo within a firm2 ( linea di trasporto) circle line.circolare v. intr.1 ( di aria, sangue) to circulate, to flow, to go* round: nel nostro corpo circola il sangue, blood circulates in our bodies; far circolare l'aria, to circulate the air2 ( muoversi) to circulate, to move round; to get* about; to keep* moving: circolare liberamente, to circulate freely; la domenica gli autotreni non possono circolare, juggernauts can't circulate on Sundays; in centro si circola solo a piedi, you can only move around on foot in the city centre // circolare!, move along (o keep moving o move on)!3 ( diffondersi) to circulate, to spread, to go* the rounds: far circolare notizie, to spread news; circolano strane voci sul suo conto, there are strange rumours going around (o circulating) about him4 ( andare di mano in mano) to pass around, to pass on: fate circolare quel questionario!, pass that questionnaire on!5 ( di denaro) to be in circulation, to circulate: far circolare il denaro, to put money into circulation; circolano molte banconote da 100 euro false, there are a lot of counterfeit 100 euro notes in circulation.* * *I [tʃirko'lare] vi(aus avere e essere) (gen) Anat, Econ to circulate, (persone) to go about, (notizie, idee) to circulate, go aboutcircolare in città diventa sempre più difficile Auto — driving in town is getting more and more difficult
II [tʃirko'lare]circola voce che... — there is a rumour going about that...
1. agg2. sf1) Amm circular (letter)2) (linea di autobus) circle line* * *I 1. [tʃirko'lare]1) (che ha forma di circolo) circular2) banc.2.assegno circolare — = a cheque issued by a bank with which a certain sum is payable on sight
sostantivo femminile1) (lettera) circular (letter), newsletter2) (linea di tram o bus) circular bus routeII [tʃirko'lare]verbo intransitivo (aus. essere, avere) to circulateil sangue circola nelle vene — the blood pulses o flows through the veins
far circolare qcs. — (passare di mano in mano) to circulate o pass round sth.
circola voce che... — rumours are circulating that..., rumour has it that
* * *circolare1/t∫irko'lare/1 (che ha forma di circolo) circular2 banc. assegno circolare = a cheque issued by a bank with which a certain sum is payable on sightII sostantivo f.1 (lettera) circular (letter), newsletter2 (linea di tram o bus) circular bus route.————————circolare2/t∫irko'lare/ [1](aus. essere, avere) to circulate; il sangue circola nelle vene the blood pulses o flows through the veins; lasciare circolare l'aria to allow air to circulate; domani gli autobus non circoleranno buses will not run tomorrow; i pedoni possono circolare liberamente pedestrians can move about freely; circolare! come away! far circolare qcs. (passare di mano in mano) to circulate o pass round sth.; in città circolano banconote false counterfeit money is around in the city; circola voce che... rumours are circulating that..., rumour has it that... -
9 crisi
f crisismedicine fitcrisi energetica energy crisiscrisi degli alloggi housing shortage* * *crisi s.f.1 crisis*; ( depressione finanziaria) slump; recession: crisi commerciale, economica, finanziaria, commercial, economic, financial crisis (o recession); l'industria italiana sta uscendo dalla crisi, Italian industry is beginning to emerge from the recession; siamo in piena crisi, we're in the middle of a crisis; crisi degli alloggi, housing shortage (o housing problem); crisi del dollaro, dollar crisis; crisi della Borsa, slump on the Stock Exchange; crisi ministeriale, cabinet crisis; scoppio di una crisi, outbreak of a crisis; unità di crisi, crisis team; task force; attraversare una crisi, essere in periodo di crisi, to pass (o go) through a crisis; superare una crisi, to get over (o to surmount) a crisis // (st.) la grande crisi ( del 1929), the great crash (of 1929)2 (med.) fit, attack, outburst, paroxysm: crisi di nervi, nervous fit (o attack); una crisi di pianto, a fit of crying.* * *['krizi]sostantivo femminile invariabile1) (difficoltà) crisis* (anche pol. econ.)mettere qcn. in crisi — to put sb. in a difficult position
la grande crisi — stor. the Great Depression, the Slump
2) (penuria) shortage, crisis*crisi degli alloggi — housing crisis o crunch
3) (accesso) attack, fit, outburstcrisi di pianto — burst of weeping, fit of crying
avere una crisi di nervi — to throw a blue fit, to go into hysterics
•crisi d'astinenza — withdrawal symptoms, cold turkey colloq.
crisi energetica — energy crunch o crisis
* * *crisi/'krizi/f.inv.1 (difficoltà) crisis* (anche pol. econ.); crisi coniugale marital crisis; in crisi in crisis; mettere qcn. in crisi to put sb. in a difficult position; la grande crisi stor. the Great Depression, the Slump2 (penuria) shortage, crisis*; crisi occupazionale job shortage; crisi degli alloggi housing crisis o crunch3 (accesso) attack, fit, outburst;; crisi di pianto burst of weeping, fit of crying; avere una crisi di nervi to throw a blue fit, to go into hystericscrisi d'asma asthma attack; crisi d'astinenza withdrawal symptoms, cold turkey colloq.; crisi cardiaca heart attack; crisi energetica energy crunch o crisis; crisi epilettica epileptic fit; crisi di governo government crisis; crisi d'identità identity crisis; crisi isterica hysterics; crisi di rigetto rejection (crisis). -
10 decreto
m decree* * *decreto s.m. (dir.) decree; ordinance: decreto di amnistia, declaration of amnesty; decreto di citazione, summons to appear in court; decreto di ingiunzione, ingiuntivo, injunction; decreto scritto, writ; decreto ministeriale, ministerial decree (o Cabinet order); decreto di scioglimento, (p.e. delle Camere) dissolution order; decreto di nomina, act of appointment; decreto legislativo, legislative decree; decreto delegato, delegated law (o decree); decreto legge, law by decree: come da decreto legge, as by law enacted; decreto penale, judgement (o decision); per decreto reale, by royal decree; emettere, promulgare un decreto, to issue a decree // i decreti di Dio, della Provvidenza, the decrees of God, of Providence.* * *[de'kreto]sostantivo maschile dir. decree, orderdecreto legge — = decree passed by the Italian Government as an urgent measure, which has to be approved by the Parliament within 60 days in order to become law
* * *decreto/de'kreto/sostantivo m.dir. decree, order; emanare o promulgare un decreto to issue a decree\decreto legge = decree passed by the Italian Government as an urgent measure, which has to be approved by the Parliament within 60 days in order to become law. -
11 nomina
f appointment* * *nomina s.f. appointment, nomination, designation: nomina elettorale, nomination; nomina ministeriale, appointment by the government; nomina provvisoria, provisional appointment; ricevere la nomina di direttore, to be appointed director; nomina a magistrato, nomination as judge; presidente di prima nomina, newly appointed chairman; (dir.) decreto di nomina, decree of appointment.* * *['nɔmina]sostantivo femminile amm. pol. appointment, nomination* * *nomina/'nɔmina/sostantivo f.amm. pol. appointment, nomination; nomina a capo di appointment as head of; di fresca nomina newly appointed; di prima nomina in one's first post. -
12 ordinanza
ordinanza s.f.1 (mil.) order: berretto d'ordinanza, regulation cap; divisa fuori ordinanza, non-regulation dress // soldato d'ordinanza, batman; ufficiale d'ordinanza, orderly officer2 (dir.) ordinance, decree, order, injunction; writ; warrant: emettere un'ordinanza, to issue an order (o a decree); ordinanza municipale, municipal ordinance (o ordinance of the city council); ordinanza del tribunale, court order; ordinanza di rinvio a giudizio, indictment (o commitment for trial); ordinanza di non luogo a procedere, nonsuit; ordinanza ministeriale, ministerial decree (o departmental ordinance); ordinanza che istituisce l'inizio della procedura fallimentare, receiving-order; ordinanza d'amnistia, amnesty ordinance.* * *[ordi'nantsa]sostantivo femminile1) dir. order, ordinance, decree2) mil. regulationd'ordinanza — [pistola, divisa] service attrib., regulation attrib.
ufficiale d'ordinanza — stor. orderly officer
* * *ordinanza/ordi'nantsa/sostantivo f.1 dir. order, ordinance, decree; un'ordinanza del tribunale an order of the Court; ordinanza di sfratto eviction order2 mil. regulation; d'ordinanza [pistola, divisa] service attrib., regulation attrib.; ufficiale d'ordinanza stor. orderly officer; fuori ordinanza non-regulation. -
13 portafoglio
m (pl -gli) wallet* * *portafoglio s.m.1 wallet, (amer.) pocketbook, billfold // alleggerire qlcu. del portafoglio, to relieve s.o. of his wallet // metter mano al portafoglio, to put one's hand in one's pocket2 ( portadocumenti) briefcase3 (pol.) portfolio; ( carica ministeriale) portfolio: ministro senza portafoglio, minister without portfolio; gli daranno il portafoglio degli interni, he will be appointed Home Secretary; il portafoglio degli esteri, the Ministry of Foreign Affairs (o Foreign Affairs Portfolio)4 (banca) portfolio, holding: portafoglio cambiario, bill holding (o bill portfolio o bills in hand); portafoglio titoli, securities portfolio (o holding); portafoglio estero, foreign bills; portafoglio clienti, customers portfolio; portafoglio ordini, outstanding orders // (Borsa): portafoglio azionario, share portfolio; portafoglio azioni proprie, (amer.) required stock.* * *1) wallet, billfold AE2) (cartella) briefcase3) pol. portfolio*4) econ. portfolio*•portafoglio azionario — share portfolio, portfolio of shares
* * *portafogliopl. - gli /porta'fɔλλo, λi/sostantivo m.1 wallet, billfold AE2 (cartella) briefcase3 pol. portfolio*; ministro senza portafoglio minister without portfolio; portafoglio della Difesa defence portfolio4 econ. portfolio*portafoglio azionario share portfolio, portfolio of shares; portafoglio estero foreign bills; portafoglio obbligazionario loan portfolio; portafoglio titoli securities portfolio. -
14 rimpasto sm
[rim'pasto]Pol reshuffle -
15 rimpasto
sm [rim'pasto]Pol reshuffle
См. также в других словарях:
ministeriale — [der. di ministero, sul modello del lat. tardo ministerialis relativo al ministerium nel senso di mestiere ]. ■ agg. [che concerne il ministero oppure il ministro: circolare, crisi m. ] ▶◀ governativo. ■ s.m. e f., burocr. [spec. al plur.,… … Enciclopedia Italiana
ministeriale — mi·ni·ste·rià·le agg., s.m. e f. 1. agg. TS polit. che si riferisce a un ministro o a un ministero: decreto, incarico, bilancio ministeriale | estens., governativo, relativo al governo in carica: compagine ministeriale | che fa parte della… … Dizionario italiano
Ministeriale — Ein Ministeriale (mittellateinisch, zu lateinisch ministerialis; Plural: die Ministerialen) ist ein im (ursprünglich antiken kaiserlichen) Dienst stehender Beamter. Im Frühmittelalter waren zunächst unfreie Verwalter für Königsgüter, aber auch… … Deutsch Wikipedia
Ministeriale — Mi|nis|te|ri|a|le 〈m. 17〉 1. 〈urspr.〉 unfreier Dienstmann im Hof u. Kriegsdienst 2. 〈im 14./15. Jh.〉 Angehöriger des niederen Adels [zu lat. ministerialis „den Dienst (beim Kaiser) betreffend“; zu minister; → Minister] * * * 1Mi|nis|te|ri|a|le,… … Universal-Lexikon
ministeriale — {{hw}}{{ministeriale}}{{/hw}}agg. 1 Di ministro o di ministero. 2 (est.) Governativo: crisi –m … Enciclopedia di italiano
Ministeriale — Mi|nis|te|ri|a|le 〈m.; Gen.: n, Pl.: n〉 1. 〈urspr.〉 unfreier Dienstmann im Hof u. Kriegsdienst 2. 〈im 14./15. Jh.〉 Angehöriger des niederen Adels [Etym.: <lat. ministerialis »den Dienst beim Kaiser betreffend«; → Minister] … Lexikalische Deutsches Wörterbuch
Ministeriale — Mi|nis|te|ri|a|le der; n, n <aus spätlat. ministeriales (Plur.) »kaiserliche Beamte«> Angehöriger des mittelalterlichen Dienstadels … Das große Fremdwörterbuch
ministeriale — ministeriale1 pl.m. e f. ministeriali ministeriale2 pl.m. e f. ministeriali … Dizionario dei sinonimi e contrari
ministeriale — agg. 1. di ministro, di ministero 2. (est.) governativo … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Ministeriale — Mi|nis|te|ri|a|le, der und die; n, n (Angehörige[r] des mittelalterlichen Dienstadels oder eines Ministeriums) … Die deutsche Rechtschreibung
Trixen — ist der Name eines Tales im nordwestlichen Gebiet der Stadt und Großgemeinde Völkermarkt in Kärnten/Österreich mit historischer Bedeutung. Aktuelle Ortsnamen sind Ober , Mitter und Niedertrixen, entwässert wird das Tal vom Trixenbach. Die… … Deutsch Wikipedia