Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

mill+length

  • 1 extenso

    adj.
    1 extensive, ample, lengthy, vast.
    2 extensive, ample.
    3 drawn-out, voluble, wordy, prolix.
    4 comprehensive.
    * * *
    1 (amplio) extensive, vast; (grande) large
    2 (largo) lengthy, long
    \
    por extenso at length, in detail
    * * *
    (f. - extensa)
    adj.
    2) vast
    * * *
    ADJ
    1) (=amplio) [superficie, objeto] extensive; [capítulo, documento] long, lengthy
    2) (=completo) [estudio, tratado] extensive; [conocimientos, vocabulario] extensive, wide
    3) (=detallado) full, detailed

    estuvo muy extenso en sus explicaciones — his explanations were very detailed, he gave full o detailed explanations

    en o por extenso — in full, at length

    * * *
    - sa adjetivo <territorio/zona> extensive, vast; <informe/análisis> lengthy, extensive; <vocabulario/conocimientos> extensive, wide
    * * *
    = vast [vaster -comp., vastest -sup.], comprehensive, full-blown, full-length, lengthy [lengthier -comp., lengthiest -sup.], long [longer -comp., longest -sup.], wide-sweeping, widespread, ample, widespan, extended, epidemic, pandemic, fully blown, large [larger -comp., largest -sup.].
    Ex. If you add to this other access points, such as collections housed in old people's homes or day centres, prisons, hospitals, youth clubs, playgroups etc the coverage is vast.
    Ex. One of the factors to consider in the selection of a data base is whether the data base is comprehensive or not.
    Ex. Reference transactions can range from the ready-reference, or short-answer question, to the full-blown research inquiry to establish methodology.
    Ex. Plays and music performances put on by staff and children require less arduous preparation than a full-length public performance.
    Ex. Informative abstract tend to be relatively lengthy.
    Ex. Uneven allocation will lead to some subjects having relatively short notation at the expense of others with relatively long notation.
    Ex. Surely these innovations already have and will continue to bring deep and wide-sweeping change to our profession - and because of their rapidity, these changes will be sudden and often tumultuous.
    Ex. Comment published so far is favourable, but the code still awaits widespread adoption.
    Ex. The broad tree-lined streets with large Victorian homes surrounded by ample greenery on what were once the outskirts of town -- the gracious and expansive habitations of the wealthy mill and factory owners -- gradually yield to a miscellany of recent bungalows, modest cottages, and modern apartment buildings.
    Ex. With no other type of structure is it possible to obtain clear, widespan coverage of almost unlimited areas, translucency to permit uniform daylight, and transportability or relocatability.
    Ex. The brief abstracts and extended abstracts of papers, not published in full in the proceedings, are excluded.
    Ex. The article is entitled 'Acquired immunodeficiency syndrome (AIDS) and the epidemic growth of its literature' = El artículo se titula "El síndrome de inmunodeficiencia adquirida (SIDA) y el crecimiento exponencial de su literatura".
    Ex. Test score data were broken down to show that the decline is pandemic throughout the culture & not limited to sex, race, or class variables.
    Ex. This time it's a hairline fracture rather than a fully blown break of a metatarsal, however the result is the same.
    Ex. Serial searching for a string of characters is usually performed on a small subset of a large file.
    ----
    * bastante extenso = longish.
    * en extenso = at length, in full.
    * lo bastante extenso = adequately scoped.
    * lo extenso = comprehensiveness.
    * por extenso = at length.
    * * *
    - sa adjetivo <territorio/zona> extensive, vast; <informe/análisis> lengthy, extensive; <vocabulario/conocimientos> extensive, wide
    * * *
    = vast [vaster -comp., vastest -sup.], comprehensive, full-blown, full-length, lengthy [lengthier -comp., lengthiest -sup.], long [longer -comp., longest -sup.], wide-sweeping, widespread, ample, widespan, extended, epidemic, pandemic, fully blown, large [larger -comp., largest -sup.].

    Ex: If you add to this other access points, such as collections housed in old people's homes or day centres, prisons, hospitals, youth clubs, playgroups etc the coverage is vast.

    Ex: One of the factors to consider in the selection of a data base is whether the data base is comprehensive or not.
    Ex: Reference transactions can range from the ready-reference, or short-answer question, to the full-blown research inquiry to establish methodology.
    Ex: Plays and music performances put on by staff and children require less arduous preparation than a full-length public performance.
    Ex: Informative abstract tend to be relatively lengthy.
    Ex: Uneven allocation will lead to some subjects having relatively short notation at the expense of others with relatively long notation.
    Ex: Surely these innovations already have and will continue to bring deep and wide-sweeping change to our profession - and because of their rapidity, these changes will be sudden and often tumultuous.
    Ex: Comment published so far is favourable, but the code still awaits widespread adoption.
    Ex: The broad tree-lined streets with large Victorian homes surrounded by ample greenery on what were once the outskirts of town -- the gracious and expansive habitations of the wealthy mill and factory owners -- gradually yield to a miscellany of recent bungalows, modest cottages, and modern apartment buildings.
    Ex: With no other type of structure is it possible to obtain clear, widespan coverage of almost unlimited areas, translucency to permit uniform daylight, and transportability or relocatability.
    Ex: The brief abstracts and extended abstracts of papers, not published in full in the proceedings, are excluded.
    Ex: The article is entitled 'Acquired immunodeficiency syndrome (AIDS) and the epidemic growth of its literature' = El artículo se titula "El síndrome de inmunodeficiencia adquirida (SIDA) y el crecimiento exponencial de su literatura".
    Ex: Test score data were broken down to show that the decline is pandemic throughout the culture & not limited to sex, race, or class variables.
    Ex: This time it's a hairline fracture rather than a fully blown break of a metatarsal, however the result is the same.
    Ex: Serial searching for a string of characters is usually performed on a small subset of a large file.
    * bastante extenso = longish.
    * en extenso = at length, in full.
    * lo bastante extenso = adequately scoped.
    * lo extenso = comprehensiveness.
    * por extenso = at length.

    * * *
    extenso -sa
    1 ‹territorio/zona› extensive, vast
    2 ‹informe/análisis› long, lengthy, full, extensive
    3 ‹vocabulario/conocimientos› extensive, wide
    * * *

     

    extenso
    ◊ -sa adjetivo

    extensive
    extenso,-a adjetivo (en superficie, variedad) extensive, vast: delante de nosotros estaba la extensa sabana, the vast grassland lay in front of us
    (en tiempo, desarrollo) long: la quinta etapa del Tour es la más extensa, the fifth stage of the Tour is the longest

    ' extenso' also found in these entries:
    Spanish:
    extensa
    - prolijo
    English:
    ample
    - broad
    - comprehensive
    - extensive
    - large
    - protracted
    - wide
    - widespread
    - spacious
    - vast
    * * *
    extenso, -a adj
    1. [terreno, solar] large, extensive;
    [país, región, desierto] vast
    2. [duración, periodo, libro, película] long;
    [informe, discurso] long, lengthy
    3. [conocimientos, vocabulario] extensive
    * * *
    adj
    1 extensive, vast; informe lengthy, long
    2
    :
    por extenso in full
    * * *
    extenso, -sa adj
    1) : extensive, detailed
    2) : spacious, vast
    * * *
    extenso adj
    1. (grande) extensive
    2. (largo) long

    Spanish-English dictionary > extenso

  • 2 normal

    adj.
    normal.
    lleva una vida normal she leads a fairly normal o ordinary life
    este hermano tuyo no es normal there must be something wrong with that brother of yours
    es normal que estés cansado it's hardly surprising that you're tired
    normal y corriente run-of-the-mill
    es una persona normal y corriente he's a perfectly ordinary person
    * * *
    1 (corriente, habitual) normal, usual, average; (lógico) normal, natural
    1 (escuela) teacher training college
    2 (gasolina) two-star petrol, US regular gasoline
    3 (en geometría) perpendicular, normal
    * * *
    adj.
    * * *
    ADJ
    1) (=usual) normal

    -¿es guapo? -no, normal y corriente — "is he handsome?" - "no, just ordinary"

    2) [gasolina] three-star, regular (EEUU)
    3) (Téc) standard; (Mat, Quím) normal
    4)

    Escuela Normal esp LAm teacher training college

    * * *
    I
    a) (común, usual) normal

    no es normal que haga tanto fríoit's unusual o it isn't normal for it to be so cold

    b) ( sin graves defectos) normal

    esa chica no es normal — (fam) there's something wrong with that girl (colloq)

    II
    adverbio (fam) normally
    III
    a) ( escuela)
    b) ( gasolina) regular gas (AmE), two-star petrol (BrE)
    * * *
    = average, commonplace, common [commoner -comp., commonest -sup.], normal, ordinary, run-of-the-mill, standard, usual, middle-of-the-range, unsophisticated, line + Profesión, received, regular, commonly seen, indistinctive.
    Ex. The average family does have very real information needs, even though these may not be immediately recognized as such.
    Ex. Microfilm and microfiche formats are now commonplace in most libraries.
    Ex. When the cataloguer turns to the description of a piece of music a common problem will be the absence of a title page to be used as the chief source of information.
    Ex. It is normal to make added entries in respect of important editors.
    Ex. Control is exercised over which terms are used, but otherwise the terms are ordinary words.
    Ex. Guides are almost always worth thinking of as the first type of bibliography to search when it is a quick check of run-of-the-mill bibliographical facts which is required.
    Ex. Photographs are normally kept in drawers of standard filing cabinets, with folders or pockets, or both.
    Ex. It had three novel features: relative location, instead of the more usual fixed location.
    Ex. In effect, the book started its life rather more as a light entertainment middle-of-the-range hardback autobiography but popular acclaim turned it into a huge mass-market paperback success.
    Ex. Here is a clear indication of the extent, during the eighteenth century, to which the unsophisticated reader lagged behind his middle class compatriots = Aquí tenemos una clara indicación del grado en el que, durante el siglo dieciocho, el lector normal iba por detrás de sus compatriotas de clase media.
    Ex. In larger libraries, line librarians are also likely to be MLS graduates.
    Ex. It was interesting, in view of the received opinion that 'We don't have many problems round here'.
    Ex. The article 'Filtering software: regular or decaf?' explains that most vendors define filtering software as that which blocks, filters, or monitors Internet use.
    Ex. This typology divides humor comics into commonly seen subject areas, such as teen, kiddie, horror, military, and so on = Esta tipología divide los comics de humor en áreas temáticas conocidas como adolescentes, infantil, terror, militar, etc.
    Ex. This research suggests that people are threatened by categorizations that portray them as too distinctive or too indistinctive.
    ----
    * agua normal = still water.
    * a su precio normal = at full price.
    * ciudadano normal = ordinary citizen, member of the public.
    * como algo normal = as a matter of course.
    * como es normal = as always.
    * convertirse en algo normal = become + standard practice.
    * convertirse en + Nombre + normal = become + standard + Nombre.
    * de extensión normal = standard-length.
    * de la manera normal = in the normal manner.
    * de tamaño normal = full-sized, ordinary sized.
    * día normal = ordinary day.
    * en circunstancias normales = in the course of events, during the course of events, under normal circumstances, in the normal run of things, in the normal run of events.
    * en el curso normal de = in the mainstream of.
    * en el curso normal de las cosas = in the normal run of things, in the normal run of events.
    * en el curso normal de los acontecimientos = in the normal run of events, in the normal run of things.
    * en el transcurso normal de + Posesivo + vida(s) = in the normal course of + Posesivo + life/lives.
    * en situaciones normales = under normal circumstances.
    * fuera del horario normal = out of hours, at odd times.
    * fuera de lo normal = abnormally + Adjetivo, with a difference, unordinary, out of the ordinary.
    * gente normal = ordinary men and women, straight people.
    * gente normal, la = ordinary people, hoi polloi, the.
    * lejía normal = household bleach.
    * lenguaje normal = plain language.
    * letra normal = light type, light face type.
    * lo normal + ser + que = there + be + a tendency (to/for).
    * material de tamaño mayor de lo normal = outsize material.
    * normal, lo = standard practice, the, the normal run of.
    * normal y corriente = unremarkable.
    * parto normal = vaginal delivery.
    * permanecer normal = remain + normal.
    * persona normales = ordinary person.
    * poco normal = unnatural, unordinary, out of the ordinary.
    * por debajo de lo normal = below-normal.
    * por debajo del peso normal = underweight.
    * precio normal = full price.
    * prensa normal, la = broadsheet press, the.
    * sábana normal = flat sheet.
    * seguir con + Posesivo + vida normal = get on with + Posesivo + life.
    * ser algo normal = be a fact of life, become + a common feature, be a part of life.
    * ser lo normal = be the order of the day.
    * ser normal = be the case (with).
    * trabajar a horas fuera de lo normal = work + unsocial hours.
    * un día normal = on a typical day.
    * volver a la vida normal = get (back) into + the swings of things.
    * * *
    I
    a) (común, usual) normal

    no es normal que haga tanto fríoit's unusual o it isn't normal for it to be so cold

    b) ( sin graves defectos) normal

    esa chica no es normal — (fam) there's something wrong with that girl (colloq)

    II
    adverbio (fam) normally
    III
    a) ( escuela)
    b) ( gasolina) regular gas (AmE), two-star petrol (BrE)
    * * *
    = average, commonplace, common [commoner -comp., commonest -sup.], normal, ordinary, run-of-the-mill, standard, usual, middle-of-the-range, unsophisticated, line + Profesión, received, regular, commonly seen, indistinctive.

    Ex: The average family does have very real information needs, even though these may not be immediately recognized as such.

    Ex: Microfilm and microfiche formats are now commonplace in most libraries.
    Ex: When the cataloguer turns to the description of a piece of music a common problem will be the absence of a title page to be used as the chief source of information.
    Ex: It is normal to make added entries in respect of important editors.
    Ex: Control is exercised over which terms are used, but otherwise the terms are ordinary words.
    Ex: Guides are almost always worth thinking of as the first type of bibliography to search when it is a quick check of run-of-the-mill bibliographical facts which is required.
    Ex: Photographs are normally kept in drawers of standard filing cabinets, with folders or pockets, or both.
    Ex: It had three novel features: relative location, instead of the more usual fixed location.
    Ex: In effect, the book started its life rather more as a light entertainment middle-of-the-range hardback autobiography but popular acclaim turned it into a huge mass-market paperback success.
    Ex: Here is a clear indication of the extent, during the eighteenth century, to which the unsophisticated reader lagged behind his middle class compatriots = Aquí tenemos una clara indicación del grado en el que, durante el siglo dieciocho, el lector normal iba por detrás de sus compatriotas de clase media.
    Ex: In larger libraries, line librarians are also likely to be MLS graduates.
    Ex: It was interesting, in view of the received opinion that 'We don't have many problems round here'.
    Ex: The article 'Filtering software: regular or decaf?' explains that most vendors define filtering software as that which blocks, filters, or monitors Internet use.
    Ex: This typology divides humor comics into commonly seen subject areas, such as teen, kiddie, horror, military, and so on = Esta tipología divide los comics de humor en áreas temáticas conocidas como adolescentes, infantil, terror, militar, etc.
    Ex: This research suggests that people are threatened by categorizations that portray them as too distinctive or too indistinctive.
    * agua normal = still water.
    * a su precio normal = at full price.
    * ciudadano normal = ordinary citizen, member of the public.
    * como algo normal = as a matter of course.
    * como es normal = as always.
    * convertirse en algo normal = become + standard practice.
    * convertirse en + Nombre + normal = become + standard + Nombre.
    * de extensión normal = standard-length.
    * de la manera normal = in the normal manner.
    * de tamaño normal = full-sized, ordinary sized.
    * día normal = ordinary day.
    * en circunstancias normales = in the course of events, during the course of events, under normal circumstances, in the normal run of things, in the normal run of events.
    * en el curso normal de = in the mainstream of.
    * en el curso normal de las cosas = in the normal run of things, in the normal run of events.
    * en el curso normal de los acontecimientos = in the normal run of events, in the normal run of things.
    * en el transcurso normal de + Posesivo + vida(s) = in the normal course of + Posesivo + life/lives.
    * en situaciones normales = under normal circumstances.
    * fuera del horario normal = out of hours, at odd times.
    * fuera de lo normal = abnormally + Adjetivo, with a difference, unordinary, out of the ordinary.
    * gente normal = ordinary men and women, straight people.
    * gente normal, la = ordinary people, hoi polloi, the.
    * lejía normal = household bleach.
    * lenguaje normal = plain language.
    * letra normal = light type, light face type.
    * lo normal + ser + que = there + be + a tendency (to/for).
    * material de tamaño mayor de lo normal = outsize material.
    * normal, lo = standard practice, the, the normal run of.
    * normal y corriente = unremarkable.
    * parto normal = vaginal delivery.
    * permanecer normal = remain + normal.
    * persona normales = ordinary person.
    * poco normal = unnatural, unordinary, out of the ordinary.
    * por debajo de lo normal = below-normal.
    * por debajo del peso normal = underweight.
    * precio normal = full price.
    * prensa normal, la = broadsheet press, the.
    * sábana normal = flat sheet.
    * seguir con + Posesivo + vida normal = get on with + Posesivo + life.
    * ser algo normal = be a fact of life, become + a common feature, be a part of life.
    * ser lo normal = be the order of the day.
    * ser normal = be the case (with).
    * trabajar a horas fuera de lo normal = work + unsocial hours.
    * un día normal = on a typical day.
    * volver a la vida normal = get (back) into + the swings of things.

    * * *
    A
    1 (común, usual) normal
    no es normal que siempre estén discutiendo it isn't normal the way they argue all the time
    es una situación muy normal hoy en día it's a very common situation nowadays
    no es normal que haga tanto frío en octubre it's unusual o it isn't normal for it to be so cold in October
    me parece lo más normal del mundo to me it seems the most normal o natural thing in the world
    inteligencia superior a la normal above-average intelligence
    es una chica normalita she's nothing out of the ordinary
    normal y corriente ‹mujer/chico› ordinary;
    ‹jugador› ordinary, run-of-the-mill; ‹libro/vestido› ordinary
    el miedo de una embarazada a que la criatura no sea normal a pregnant woman's fear that her baby will be abnormal
    esa chica no es normal ( fam); there's something wrong with that girl ( colloq)
    B (en geometría) perpendicular, normal
    ( fam); normally
    habla/anda normal he talks/walks quite normally
    cocina normal as a cook she's about average, she cooks averagely well
    A (en geometría) perpendicular, normal
    B
    (escuela): la N normal teacher training college
    C (gasolina) regular grade gasoline ( AmE), regular gas ( AmE), two-star petrol ( BrE)
    * * *

     

    normal adjetivo
    normal;

    hoy en día es muy normal it's very common nowadays;
    no es normal que haga tanto frío it's unusual o it isn't normal for it to be so cold;
    superior a lo normal above-average;
    normal y corriente ordinary
    ■ sustantivo femenino
    a) ( escuela):



    normal adjetivo
    1 normal, usual: no es normal que llueva tanto, it's unusual for it to rain so much
    2 Geom perpendicular
    ' normal' also found in these entries:
    Spanish:
    conchabarse
    - contrapelo
    - cualquier
    - deterioro
    - extemporánea
    - extemporáneo
    - fenomenal
    - frecuente
    - gasolina
    - larga
    - largo
    - mestizaje
    - natural
    - normalizar
    - normalizarse
    - residencia
    - retener
    - usual
    - cauce
    - común
    - corriente
    - debajo
    - lógico
    - mundo
    - normalidad
    - ordinario
    - seguir
    - top-less
    English:
    bed
    - below
    - dare
    - deviation
    - diet
    - excuse
    - fuck
    - general
    - high
    - late
    - must
    - natural
    - need
    - norm
    - normal
    - ordinary
    - outside
    - par
    - procedure
    - regular
    - saint
    - self
    - shall
    - should
    - standard
    - still
    - two-star petrol
    - unexceptional
    - usual
    - average
    - class
    - common
    - course
    - early
    - herself
    - himself
    - long
    - myself
    - pattern
    - run
    - subnormal
    - teacher
    - themselves
    - under
    - unnatural
    - unusual
    - yourself
    - yourselves
    * * *
    adj
    1. [natural, regular] normal;
    lleva una vida normal she leads a fairly normal o ordinary life;
    el paciente tiene una temperatura/un pulso normal the patient's temperature/pulse is normal;
    cuando se lo dije se enfadó mucho – ¡normal! he was really cross when I told him – that's hardly surprising!;
    este hermano tuyo no es normal there must be something wrong with that brother of yours;
    es normal que estés cansado it's hardly surprising that you're tired;
    no es normal que llore por una tontería así it's not normal for him to cry over a silly thing like that;
    contiene todo lo que un usuario normal y corriente necesita it contains everything the average user needs;
    es una persona normal y corriente he's a perfectly ordinary person
    2. [gasolina] Br three-star, US regular
    3. Mat perpendicular
    nf
    [gasolina] Br three-star petrol, US regular gasoline
    adv
    Fam normally;
    me cuesta mucho caminar normal I find it really hard to walk normally
    * * *
    adj normal
    * * *
    normal adj
    1) : normal, usual
    2) : standard
    3)
    escuela normal : teacher-training college
    * * *
    normal adj
    1. (común, usual) normal
    2. (corriente) ordinary

    Spanish-English dictionary > normal

  • 3 nave

    f.
    1 ship (barco).
    quemar las naves (figurative) to burn one's boats o bridges
    2 craft.
    nave espacial spaceship, spacecraft
    3 shop, plant.
    nave industrial = large building for industrial or commercial use
    4 nave, nave of a church, total length of the central area of a church measured from the main entrance to the chancel.
    5 car.
    * * *
    1 (náutica) ship, vessel
    2 (espacial) spaceship, spacecraft
    4 (almacén) industrial warehouse; (fábrica) plant
    \
    quemar las naves to burn one's boats, burn one's bridges
    nave espacial spaceship
    nave industrial industrial unit
    * * *
    noun f.
    1) ship
    2) nave
    * * *
    SF
    1) (Náut) ship, vessel
    2) (Aer)

    nave espacial — spaceship, spacecraft

    3) (Arquit) [de iglesia] nave; [de fábrica etc] bay
    4) (=almacén) warehouse
    5) Méx * (=coche) car
    * * *
    1) (Náut) (arc o liter) ship

    quemar las navesto burn one's boats o bridges

    2) (Arquit)
    a) ( de iglesia) nave
    b) ( local) premises (pl); ( sección) section
    * * *
    = craft.
    Ex. It is that, without direction, the library craft may founder in the perpetual whitewater.
    ----
    * nave central = nave.
    * nave de guerra = naval ship.
    * nave de la iglesia = church hall.
    * nave espacial = spaceship [space ship], spacecraft.
    * * *
    1) (Náut) (arc o liter) ship

    quemar las navesto burn one's boats o bridges

    2) (Arquit)
    a) ( de iglesia) nave
    b) ( local) premises (pl); ( sección) section
    * * *

    Ex: It is that, without direction, the library craft may founder in the perpetual whitewater.

    * nave central = nave.
    * nave de guerra = naval ship.
    * nave de la iglesia = church hall.
    * nave espacial = spaceship [space ship], spacecraft.

    * * *
    A ( Náut) ( arc o liter); ship
    quemar las naves to burn one's boats o bridges
    Compuestos:
    flagship
    la nave de San Pedro the Roman Catholic Church
    spacecraft, spaceship
    flagship
    B ( Arquit)
    2 (local) premises (pl); (sección) section
    alquilaron dos naves más they rented two more buildings ( o warehouses etc)
    una nave de 330m2 premises measuring 330m2
    la fruta se almacenará en la nave C the fruit will be stored in section ( o warehouse etc) C
    Compuestos:
    industrial premises (pl)
    aisle
    * * *

     

    nave sustantivo femenino
    1 (Náut) (arc o liter) ship;

    2 ( de iglesia) nave
    nave sustantivo femenino
    1 (barco) ship
    (espacial) spaceship, spacecraft
    2 Ind plant
    (almacén) warehouse
    (local amplio) building
    3 (de iglesia) nave
    ♦ Locuciones: quemar las naves, to burn one's boats
    ' nave' also found in these entries:
    Spanish:
    aeronave
    - amarre
    - apresar
    - botadura
    - espacial
    - nodriza
    - pilotar
    - piloto
    - singladura
    - sumergible
    - navegar
    English:
    airlock
    - aisle
    - blow up
    - craft
    - inspection
    - mock-up
    - nave
    - shed
    - space
    - touchdown
    - unmanned
    - vessel
    - voyage
    * * *
    nave nf
    1. [barco] ship;
    quemar las naves to burn one's boats o bridges
    2. [vehículo] craft
    nave espacial spaceship, spacecraft
    3. [de fábrica] shop, plant;
    [almacén] warehouse nave industrial = large building for industrial or commercial use
    4. [de iglesia] nave central nave;
    nave del crucero transepts and crossing;
    nave lateral side aisle;
    la nave de San Pedro the Roman Catholic Church
    5. Ven Fam [automóvil] wheels
    * * *
    f
    1 ship;
    quemar las naves fig burn one’s boats
    2 de iglesia nave
    * * *
    nave nf
    1) : ship
    nave capitana: flagship
    nave espacial: spaceship
    2) : nave
    nave lateral: aisle
    3)
    quemar uno sus naves : to burn one's bridges
    * * *
    nave n
    1. (barco) ship
    2. (almacén) warehouse

    Spanish-English dictionary > nave

См. также в других словарях:

  • Mill (grinding) — Mill A tabletop hammer mill Other names Grinding mill Uses Grinding Related items Mortar and pestle Expeller Extruder A grinding mill is …   Wikipedia

  • Mill Hill East tube station — Mill Hill East …   Wikipedia

  • Mill Reef — This statue of Mill Reef stands in the center of Rokeby Stables in Upperville, Virginia …   Wikipedia

  • Mill Green Mill, Fryerning — Mill Green Mill or Fryerning Mill (TL 639 007 Coord|51.681|0.371|display=inline|format=dms) is a grade II* listedcite web| url= http://www.imagesofengland.org.uk/details/default.aspx?pid=2 id=373694| publisher =English Heritage| title = MILL… …   Wikipedia

  • Mill River (Harrington Bay) — Mill River Origin Maine Mouth Harrington Bay 44°33′43″N …   Wikipedia

  • Mill Woods Road — S, Mill Woods Road E Maintained by: the City of Edmonton Length: 10.5 km (6.5 mi) Location: Edmonton Major junctions …   Wikipedia

  • Mill Creek (Bakersfield) — Mill Creek Type Linear Park Location Bakersfield, California Coordinates …   Wikipedia

  • Mill Road (Staten Island) — Mill Road Length: 1.50 mi (2.41 km) Location: Richmond North end: New Dorp Lane South end: Great Kills Park Mill Road is an approximately 1.50 miles (2.41 km) long secondary north south arter …   Wikipedia

  • Mill Island — Geography Location Antarctica Coordinates 65°30′S 100°40′E …   Wikipedia

  • Mill Bridge (Pennsylvania) — Mill Bridge Carries 2 lanes of Mill Bridge Road Crosses Kiskiminetas River Locale West Leechburg and Leechburg, Pennsylvania Design truss bridge …   Wikipedia

  • Mill Covered Bridge (Belvidere, Vermont) — Mill Covered Bridge Carries Automobile Crosses North Branch of Lamoille River Locale Belvidere, Verm …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»