-
21 gradé
-
22 obus
-
23 occupant
I.occupant, -e ɔkypɑ̃, ɑ̃t]adjectivoPOLÍTICA, MILITAR ocupantel'armée occupanteo exército de ocupaçãonome masculino, feminino(de casa, viatura) ocupanteII.nome masculinoPOLÍTICA, MILITAR ocupante; de ocupaçãoforça f. de ocupação -
24 position
[pozisjɔ̃]Nom féminin posição feminino* * *position pozisjɔ̃]nome femininodisposiçãocolocaçãoMILITAR abandonner ses positionsrecuarchangement de positionmudança de posiçãochaque jouer d'une équipe a une position sur le terraincada jogador tem a sua posição em campoêtre en dernière positionestar em último lugar; ficar em último lugaravoir une mauvaise positionter uma má posturaposition verticaleposição verticalMILITAR en position de combatem posição de combateêtre dans une position délicateestar numa situação delicadaêtre en position deestar em situação dele gouvernement doit prendre une positiono governo tem de tomar uma posiçãoprise de positiontomada de posição5 (social, profissional) posiçãooccuper une position importanteocupar uma posição importantedemander sa positionpedir o extractonão ceder -
25 réserve
[ʀezɛʀv]Nom féminin reserva femininoen réserve de reserva* * *réserve ʀezɛʀv]nome feminino1 (alimentos, água) reservaprovisãoavoir quelque chose en réserveter alguma coisa de reservamettre quelque chose en réservepôr alguma coisa de reservatenir quelque chose en réserveguardar qualquer coisa de reservaémettre des réserves surter reservas em relação asans réservesem restriçãosous réserve desujeito aelle m'a parlé sans réserveela falou-me sem reservas; ela falou-me com o coração abertoréserve naturellereserva natural5 MILITAR, DESPORTO reservaMILITAR officiers de réserveoficiais de reservaarmazém m.ficar de reserva, ficar de sobreavisosob reserva, sem garantias -
26 service
[sɛʀvis]Nom masculin serviço masculinofaire le service servir (à mesa)rendre service à quelqu’un fazer um favor a alguémêtre de service estar de serviçoservice compris/non compris serviço incluído/não incluídopremier/deuxième service primeiro/segundo serviçoservice après-vente serviço pós-vendaservice militaire serviço militar* * *service sɛʀvis]nome masculinoêtre de serviceestar de serviçojamais pendant les heures de servicenunca durante as horas de serviçoqui est de service?quem está de serviço?quitter son servicedeixar o serviçoporte de serviceporta de serviço3 (departamento, organização) serviçotravailler dans les services administratifstrabalhar nos serviços administrativosêtre hors serviceestar fora de serviço(restaurante) en libre serviceself-serviceservice de tableserviço de mesaà votre serviceàs suas ordens; ao seu disporrendre serviceser prestávelfaire un serviceservirserviço de reanimaçãoserviço fúnebreserviço militarserviço públicoserviços sociais -
27 armée
aʀmef1) Armee f, Heer n2) ( troupes militaires) Militär n3)4)arméearmée [aʀme]1 (institution) Beispiel: l'armée die Armee; Beispiel: être à l'armée seinen Militärdienst absolvieren; Beispiel: armée de libération Befreiungstruppen Pluriel; Beispiel: armée du Salut Heilsarmee -
28 base
bɑzf1) Grundlage f2) MATH Grundfläche f3) ( fondement) Basis f4) MIL Stützpunkt m5) (fig) Fundament n, Ausgangsbasis f6) CHEM Base f, Lauge f7) Database fbase de données — INFORM Datenbasis f
basebase [bαz] -
29 défilé
defilem1) ( cortège) Umzug m, Zug m2) ( revue) Parade f3) ( en montagne) Pass m, Bergpass mdéfilédéfilé [defile] -
30 gendarme
ʒɑ̃daʀmmPolizist m, Gendarm mgendarmegendarme [ʒãdaʀm]1 (policier) Polizist(in) masculin(féminin), Gendarm masculin, (Militär)Polizist masculin (in ländlichen Gebieten und kleinen Ortschaften); Beispiel: gendarme mobile Bereitschaftspolizist►Wendungen: jouer au[x] gendarme[s] et au[x] voleur[s] Räuber und Gendarm spielen -
31 abattis
I.abattis abati]nome masculinomatagalfaire un abattisdesbastar a terraII.nome masculino pluralcoloquial numéroter ses abattisver se se está inteiro, contar os ossos -
32 active
-
33 adjudant
-
34 adjudant-chef
-
35 adjudant-major
-
36 aéronaval
-
37 aguerri
-
38 aguerrir
I.aguerrir ageʀiʀ]verboaguerrirendureceraguerrir un enfant par une sévère disciplineaguerrir uma criança por meio de uma disciplina severaII.aguerrir-seendurecerles recrues s'aguerrissent pendant le serviceos recrutas tornam-se aguerridos durante o serviço militar -
39 aigrette
-
40 alliance
См. также в других словарях:
Militär- — Militär … Deutsch Wörterbuch
militar — MILITÁR, Ă, militari, e, s.m. şi f., adj. l. s.m. şi f. Persoană care face parte din cadrele armatei sau care îşi face stagiul militar; ostaş, oştean. 2. adj. Care aparţine armatei sau militarilor (1), privitor la armată sau la militari, specific … Dicționar Român
militar — verbo intransitivo 1. Servir (una persona) en [un ejército o una milicia]: Su bisabuelo militó en el ejército carlista. 2. Pertenecer (una persona … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Militär — (v. lat.), Soldatenstand; daher Militär....., was auf den Soldatenstand od. Krieg Bezug. hat; so Militärakademie, s.u. Militärschule. Militärarzt, s.u. Militärheilkunde. Militärcollegium, s. Kriegscollegium … Pierer's Universal-Lexikon
militar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: militar militando militado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. milito militas milita militamos militáis … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
Militär — Sn std. (18. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. militaire m. hoher Offizier , zu l. mīlitāris soldatisch, den Kriegsdienst betreffend , zu l. mīles m. Soldat . Bei der Entlehnung ins Deutsche wurde der Plural des Französischen in ein Kollektivum… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
militar — em militam no mesmo partido. militar por militei por este nobre ideal … Dicionario dos verbos portugueses
militar — adj. 2 g. 1. Do exército; de tropas; relativo à guerra, à milícia. • s. m. 2. Indivíduo que faz parte do exército; soldado. • v. intr. 3. Ser militar. 4. Servir (no exército). 5. Estar em campanha. 6. Combater, pugnar. 7. [Figurado] Estar… … Dicionário da Língua Portuguesa
Militär — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • Truppen • Heer • Armee Bsp.: • Die Regierung setzte Militär ein, um die Krawalle zu beenden. • John ist Soldat bei der US Armee … Deutsch Wörterbuch
Militar — Mil i*tar, a. Military. [Obs.] Bacon. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Militär — (franz. militaire, v. lat. militia [s. d.]), Gesamtbezeichnung aller zum aktiven Dienststand des Heeres gehörigen Personen, der Militärpersonen. Im Deutschen Reich gehören hierzu die Offiziere, Ärzte und Militärbeamten des Friedensstandes vom… … Meyers Großes Konversations-Lexikon