-
1 migratorio
agg. 1) i shpërngulur. 2) shtegtar, i migruar.Dizionario albanese-italiano e italiano-albanese > migratorio
-
2 migrant
noun (a person, bird or animal that migrates or has migrated: The swallow is a summer migrant to Britain; (also adjective) migrant workers.) emigrante; ave migratoriatr['maɪgrənt]1 migratorio,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLmigrant worker trabajador,-ra emigrantemigrant ['maɪgrənt] n: trabajador m, -dora f ambulanteadj.• emigrante adj.• migratorio, -a adj.n.• ave de paso s.f.
I 'maɪgrəntb) ( person) trabajador, -dora m,f itinerante; ( foreign) trabajador extranjero, trabajadora extranjera m,f
II
a) ( Zool) migratorio['maɪɡrǝnt]1.ADJ migratorio2.N emigrante mf ; (=bird) ave f migratoria or de pasoeconomic migrant — emigrante mf económico(-a), emigrante mf por razones económicas
3.CPDmigrant worker N — trabajador(a) m / f emigrado(-a)
* * *
I ['maɪgrənt]b) ( person) trabajador, -dora m,f itinerante; ( foreign) trabajador extranjero, trabajadora extranjera m,f
II
a) ( Zool) migratorio -
3 migratory
adjective migratoriotr['maɪgrətərɪ]1 migratorio,-amigratory ['maɪgrə.tori] adj: migratorioadj.• migratorio, -a adj.• peregrino, -a adj.[maɪ'ɡreɪtǝrɪ]ADJ migratorio -
4 migratory
['maɪgrətrɪ, maɪ'greɪtərɪ] [AE 'maɪgrətɔːrɪ]* * *adjective migratore, migratorio* * *migratory /ˈmaɪgrətərɪ/ /maɪˈgreɪtərɪ/a.● (stor.) migratory peoples, popoli migratori.* * *['maɪgrətrɪ, maɪ'greɪtərɪ] [AE 'maɪgrətɔːrɪ] -
5 migratory
-
6 drift
drift
1. noun1) (a heap of something driven together, especially snow: His car stuck in a snowdrift.) montón2) (the direction in which something is going; the general meaning: I couldn't hear you clearly, but I did catch the drift of what you said.) sentido
2. verb1) (to (cause to) float or be blown along: Sand drifted across the road; The boat drifted down the river.) dejarse llevar, moverse empujado2) ((of people) to wander or live aimlessly: She drifted from job to job.) vagar, ir sin rumbo, ir a la deriva•- drifter- driftwood
drift vb flotar / ir con la corrientethey didn't tie the boat up and it drifted away no amarraron el barco, y se lo llevó la corrientetr[drɪft]■ the drift of people from the country to cities el desplazamiento de la gente del campo a las ciudades4 (meaning, gist) significado, sentido, idea■ do you get my drift? ¿me entiendes?, ¿entiendes lo que quiero decir?5 SMALLGEOLOGY/SMALL (deposits of earth, gravel, rock, etc) terreno de acarreo1 (float on water) dejarse llevar por la corriente; (be or go adrift) ir a la deriva, derivar; (float in air) moverse empujado,-a por el viento2 (pile up - of snow, sand, leaves, etc) amontonarse■ the conversation drifted from one subject to another la conversación iba derivando de un tema a otro1 (snow, sand, etc) amontonar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto drift apart distanciarseto drift off to sleep quedarse dormido,-adrift ['drɪft] vi1) : dejarse llevar por la corriente, ir a la deriva (dícese de un bote), ir sin rumbo (dícese de una persona)2) accumulate: amontonarse, acumularse, apilarsedrift n1) drifting: deriva f2) heap, mass: montón m (de arena, etc.), ventisquero m (de nieve)3) meaning: sentido mn.• cosa llevada por la corriente s.f.• deriva s.f.• impulso s.m.• rumbo s.m.• tendencia s.f.v.• derivar v.• destorcer v.• ventiscar v.
I drɪft1)b) ( be adrift) \<\<boat/person\>\> ir* a la derivac) ( in air) \<\<balloon\>\> moverse empujado por el viento2) ( proceed aimlessly)to drift apart — \<\<couple/friends\>\> distanciarse
3) ( pile up) \<\<sand/snow\>\> amontonarse
II
2) ( meaning) (no pl) sentido mI didn't quite catch your drift — no entendí or capté muy bien lo que querías decir
3) ( movement)[drɪft]1. N1) (=deviation from course) deriva f ; (=movement) movimiento m ; (=change of direction) cambio m (de dirección)the drift from the land — el éxodo rural, la despoblación del campo
2) * (=meaning) [of questions] significado mto catch sb's drift — seguir or entender a algn
3) (=mass) [of snow] ventisquero m ; [of sand] montón m ; [of clouds, leaves] banco m ; (Geol) morrena fcontinental drift — deriva f continental
2. VI1) (in wind, current) dejarse llevar, ir a la deriva; (=be off course) [boat] ir a la deriva; [person] vagar, ir a la deriva2) [snow, sand] amontonarse3.VT (=carry) impeler, llevar; (=pile up) amontonar4.CPD* * *
I [drɪft]1)b) ( be adrift) \<\<boat/person\>\> ir* a la derivac) ( in air) \<\<balloon\>\> moverse empujado por el viento2) ( proceed aimlessly)to drift apart — \<\<couple/friends\>\> distanciarse
3) ( pile up) \<\<sand/snow\>\> amontonarse
II
2) ( meaning) (no pl) sentido mI didn't quite catch your drift — no entendí or capté muy bien lo que querías decir
3) ( movement) -
7 resident
'rezidənt
1. noun(a person who lives or has his home in a particular place: a resident of Edinburgh.) habitante
2. adjective1) (living or having one's home in a place: He is now resident abroad.) residente2) (living, having to live, or requiring a person to live, in the place where he works: a resident caretaker.) permanente, que duerme en casa•- reside- residence
- residency
- residential
- residence hall
- in residence
- take up residence
resident n residente / vecinotr['rezɪdənt]1 residente\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLresidents' association asociación nombre femenino de vecinosresident ['rɛzədənt] adj: residenteresident n: residente mfadj.• residente adj.n.• morador, -ora s.m.,f.• residente s.m.,f.• vecino s.m.
I 'rezədənt, 'rezɪdənta) ( in country) residente mfb) ( inhabitant - of district) vecino, -na m,f; (- of building) residente mf, vecino, -na m,f; (- of hotel) huésped mf; (- of institution) residente mf, interno, -na m,fc) (AmE Med) médico interno, médica interna m,f
II
a) ( in country) (pred)to be resident — ser* residente
b) ( living on premises) <physician/chaplain> residente['rezɪdǝnt]1. ADJ1) [person] (also Comput) residente; [population] permanente; [doctor, servant] interno; [bird] no migratorio2) (Comput) residente2.N [of hotel, guesthouse] huésped mf ; [of area, in block of flats] vecino(-a) m / f ; (in country) residente mfresidents' association — asociación f de vecinos
* * *
I ['rezədənt, 'rezɪdənt]a) ( in country) residente mfb) ( inhabitant - of district) vecino, -na m,f; (- of building) residente mf, vecino, -na m,f; (- of hotel) huésped mf; (- of institution) residente mf, interno, -na m,fc) (AmE Med) médico interno, médica interna m,f
II
a) ( in country) (pred)to be resident — ser* residente
b) ( living on premises) <physician/chaplain> residente -
8 Okie
O.kie['ouki] n Amer coll trabalhador rural migratório. -
9 of passage
of passagemigratório, de migração. -
10 passage
['pæsi‹]1) (a long narrow way through, eg a corridor through a building: There was a dark passage leading down to the river between tall buildings.) passagem2) (a part of a piece of writing or music: That is my favourite passage from the Bible.) passagem3) ((usually of time) the act of passing: the passage of time.) passagem4) (a journey by boat: He paid for his passage by working as a steward.) passagem* * *pas.sage[p'æsidʒ] n 1 passagem: a) ação ou efeito de passar ou transpor. b) trânsito. c) passadouro, caminho, via. d) vau. e) transição. f) episódio, trecho. g) direito de trânsito, permissão para passar. h) direito de transporte. i) corredor, vestíbulo, galeria. j) escoamento (tempo). k) acontecimento, incidente, ocorrência. 2 travessia, viagem, jornada (principalmente por mar). 3 troca, intercâmbio. 4 Med evacuação intestinal. 5 frase ou trecho musical. 6 aprovação, sanção, ratificação (de projeto de lei). • vt+vi 1 viajar, fazer travessias. 2 fazer passar. of passage migratório, de migração. passage of arms duelo. -
11 redstart
red.start[r'edsta:t] n Ornith 1 setófaga: pássaro migratório, canoro, de cauda vermelha. 2 rouxinol-da-muralha. -
12 resident
['rezidənt] 1. noun(a person who lives or has his home in a particular place: a resident of Edinburgh.) residente2. adjective1) (living or having one's home in a place: He is now resident abroad.) residente2) (living, having to live, or requiring a person to live, in the place where he works: a resident caretaker.) residente•- reside- residence
- residency
- residential
- residence hall
- in residence
- take up residence* * *res.i.dent[r'ezidənt] n 1 residente, habitante, habitador. 2 residente, título dado a alguns funcionários coloniais. 3 médico residente. • adj 1 residente, habitante. 2 Zool não migratório, permanente. -
13 ♦ balance
♦ balance /ˈbæləns/n.1 [u] equilibrio; bilico: to keep one's balance, mantenersi in equilibrio; stare in equilibrio (o in bilico); to lose one's balance, perdere l'equilibrio; to knock sb. off balance, dare a q. una spinta facendogli perdere l'equilibrio; lack of balance, mancanza d'equilibrio2 equilibrio mentale; calma; padronanza di sé: to keep one's balance, mantenere la calma; rimanere padrone di sé; dominarsi: to lose one's balance, perdere l'equilibrio mentale3 (situazione di) equilibrio; bilanciamento: to strike a balance, trovare il giusto mezzo; trovare il giusto equilibrio; raggiungere un compromesso; political balance, equilibrio politico; to maintain a balance, mantenere un equilibrio; to restore the balance, ristabilire l'equilibrio; to throw st. out of balance, squilibrare qc.; distruggere l'equilibrio di qc.4 disposizione equilibrata; armonia; simmetria6 forza preponderante; peso: the balance of opinion, l'opinione preponderante; The balance of evidence lies in his favour, le prove pesano a suo favore9 contrappeso; correttivo: to act as a balance to st., fare da contrappeso a qc.; ( USA, polit.) checks and balances, garanzie costituzionali10 (econ., fin.) bilancia: balance of indebtedness, posizione patrimoniale sull'estero; balance of payments, bilancia dei pagamenti; balance of trade, bilancia commerciale; esportazioni nette11 (fin., rag., = final balance) bilancio (consuntivo): balance sheet, stato patrimoniale; balance-sheet items, voci di bilancio; capitoli del bilancio12 (fin., rag.) conguaglio; pareggio13 ( banca, rag.) differenza a saldo; saldo: balance due, saldo debitore; balance in (o on) hand, saldo di cassa; bank balance, (saldo del) conto in banca; credit balance, saldo a credito; debit balance, saldo a debito; minimum balance, saldo attivo minimo; balance ( carried forward) to next account, saldo a nuovo; DIALOGO → - Paying in at the bank- Could you tell me the account balance please?, potrebbe dirmi il saldo del conto?; Your account shows a balance of £500, il vostro conto presenta un saldo di 500 sterline; to settle the balance, pagare il saldo; balance book, libro dei saldi; libro dei bilanci di verifica14 ciò che resta; resto; rimanenza; residuo16 [u] (aeron.) stabilità di assetto● ( ginnastica) balance beam, asse (o trave) di equilibrio □ (ecol.) balance of nature, equilibrio naturale □ (demogr.) balance of migration, saldo migratorio □ (spec. polit.) balance of power, equilibrio delle forze; equilibrio di potere □ to hold the balance of power, essere l'ago della bilancia □ (polit.) balance of terror, equilibrio del terrore □ in the balance, incerto; in dubbio; in bilico: to hang in the balance, essere incerto; essere in bilico □ off balance, squilibrato □ on balance, tutto considerato; a conti fatti □ out of balance, sbilanciato; squilibrato □ to throw st. into the balance, gettare qc. sulla bilancia (fig.) □ to throw sb. off balance, far perdere l'equilibrio a q.; (fig.) confondere q., sbilanciare q., cogliere q. in contropiede □ to tip (o to swing) the balance in favour of [against], far pendere la bilancia a favore di [contro] □ to turn the balance, dare il tracollo alla bilancia □ to weigh st. in the balance, soppesare qc. (fig.).(to) balance /ˈbæləns/A v. t.1 tenere in equilibrio (o in bilico); mettere in equilibrio; bilanciare: to balance an umbrella on the tip of one's finger, tenere in equilibrio un ombrello sulla punta di un dito; He balanced the bottle on his head, si è messo la bottiglia in equilibrio sulla testa2 valutare ( confrontando); soppesare: to balance the risks against the potential benefits, valutare i rischi rispetto ai benefici potenziali; to balance the pros and cons, soppesare vantaggi e svantaggi3 ( anche tecn.) bilanciare; equilibrare: to balance the scales, equilibrare i piatti della bilancia4 garantire una composizione bilanciata a; bilanciare5 ( anche to balance out) controbilanciare; bilanciare; compensare: His enormous expenses are balanced (out) by his large income, le sue enormi spese sono bilanciate dalle sue grosse entrate6 (fin., rag.) bilanciare; conguagliare; chiudere in pareggio, pareggiare; far quadrare ( due partite contabili): to balance accounts, pareggiare i conti; conguagliare le partite; to balance the budget, pareggiare il bilancio; to balance the books, far quadrare il bilancio7 ( nel ballo) avvicinarsi e poi allontanarsi dal ( partner); eseguire un «balance» con il ( partner)B v. i.3 (fin., rag.) essere (o chiudere) in pareggio: Profits and losses balance, gli utili e le perdite sono in pareggio● (fin. e fig.) to balance each other (out), bilanciarsi; compensarsi. -
14 migrant
['maɪgrənt] 1.1) (person) emigrante m. e f.2.1)2) zool. migratore* * *noun (a person, bird or animal that migrates or has migrated: The swallow is a summer migrant to Britain; ( also adjective) migrant workers.) migratore; emigrante; emigrato* * *migrant /ˈmaɪgrənt/A a.(spec. zool.) migrante; migratorioB n.1 (zool.) migratore2 emigrante; emigrato3 migratore interno; lavoratore stagionale● migrants' remittances, le rimesse degli emigrati □ migrant workers, lavoratori migratori.* * *['maɪgrənt] 1.1) (person) emigrante m. e f.2.1)2) zool. migratore -
15 ♦ migration
♦ migration /maɪˈgreɪʃn/n. [uc]1 (zool.) migrazione; passo2 migrazione interna; esodo (fig.)5 (comput.) migrazione (trasferimento di hardware o software da una tecnologia, sistema operativo o formato a un altro)● (demogr.) migration balance, saldo migratorio □ (stat.) migration statistics, le statistiche delle migrazioni. -
16 ♦ move
♦ move /mu:v/n.1 movimento; mossa: to make an abrupt move, fare un movimento brusco; If you make a move, I'll kill her, se fai una mossa, la uccido2 ( nei giochi) mossa: I've learnt all the moves in chess, ho imparato tutte le mosse degli scacchi; It's your move!, a te la mossa!4 (fig.) mossa; iniziativa; manovra; azione: a bad (o false) move, una mossa falsa; a good move, una mossa buona; a smart (o clever) move, una mossa abile (o scaltra); to make the first move, fare la prima mossa; a move to cut down unemployment, una manovra per ridurre la disoccupazione5 (demogr.) movimento migratorio6 (leg.) richiesta; istanza● (fam.) to get a move on, darsi una mossa (fam.); spicciarsi: DIALOGO → - At the museum- Come on, kids, get a move on!, forza, bambini, datevi una mossa! □ (fig. USA) to know a move or two, sapere il fatto proprio; non essere nato ieri □ (fam.) to make a move, cominciare ad andarsene □ to be on the move, essere in movimento; (fam.) essere in giro (o in viaggio); ( del traffico) essere scorrevole: Enemy forces were on the move, truppe nemiche erano in movimento □ (fam.) What's the next move?, e ora, che si fa?♦ (to) move /mu:v/A v. t.1 muovere; mettere in moto; spostare; trasportare: Move your chair closer to the table, sposta la tua sedia verso la tavola (o avvicina la tua sedia alla tavola); to move one's car, spostare la macchina; to move troops, spostare (o trasportare) truppe; The wind moved the treetops, il vento muoveva le cime degli alberi2 indurre; stimolare; muovere, spingere (fig.): to move sb. to tears [to laughter], muovere q. alle lacrime [al riso]; Nothing could move him to help me, niente poté indurlo ad aiutarmi3 commuovere: The tale of their misfortunes moved me deeply, il racconto delle loro sventure mi commosse profondamente4 ( anche polit.) proporre; suggerire; fare istanza; presentare: to move a motion, proporre una mozione; to move an amendment, presentare un emendamento; Mr Chairman, I move that the meeting be adjourned, signor Presidente, propongo che la seduta sia rinviataB v. i.1 muoversi; essere in moto; spostarsi; circolare (fam.): Keep moving!, continua a muoverti!; non fermarti!; I pushed hard, but the door wouldn't move, spinsi forte, ma la porta non si mosse2 (a scacchi, a dama) muovere; fare una mossa: The rook moves in a straight line, la torre muove in linea retta; It's your turn to move, tocca a te muovere3 sgombrare; cambiare casa; trasferirsi; traslocare: We decided to move into town, decidemmo di trasferirci in città; DIALOGO → - New member of staff 1- He's moving down from Newcastle just to come and work here, si trasferisce da Newcastle proprio per venire a lavorare qui; ( sport) He moved from Juventus to Chelsea, si è trasferito dalla Juventus al Chelsea4 muoversi (fig.); prendere l'iniziativa; evolvere; far progressi: Things are moving rapidly, la situazione evolve rapidamente5 (fin.) oscillare: Our shares moved between 60 and 63 dollars, le nostre azioni hanno oscillato tra i 60 e i 63 dollari8 (comm.: di merce) vendersi: Our line of goods is moving quickly, i nostri articoli si vendono alla svelta9 (naut.) tonneggiare10 (mecc.) avere gioco; essere lento11 passare ( in classifica): Our team has moved from 20th to tenth place, la nostra squadra è passata dal 20В° al decimo posto12 (fam.: autom., ecc.) correre; filare; andare forte: Now the runners are really moving!, adesso i corridori vanno davvero forte!● (fig.) to move the goal posts, cambiare le regole del gioco durante la partita; cambiare le carte in tavola □ (fig.) to move heaven and earth, muovere mari e monti; fare l'impossibile □ to move in good society, frequentare l'alta società □ to move oneself, muoversi; spostarsi □ to move with the times, tenersi al passo coi tempi □ not to move a step, non muovere un passo ( anche fig.) □ Time moves on, il tempo passa. -
17 peregrine
peregrine, peregrin /ˈpɛrɪgrɪn/A a.1 (arc.) peregrino; forestiero; esotico2 (zool.) migratorioB n. -
18 ♦ volume
♦ volume /ˈvɒlju:m/n.1 [uc] volume ( anche geom. e scient.); ( di un contenitore) capacità; volume of water, volume d'acqua; (econ.) volume of business, volume (o cifra) d'affari; (comm., market.) volume of sales (o sales volume) volume delle vendite; (trasp.) the volume of air passenger travel, il volume del traffico aereo passeggeri; the volume of a container, la capacità di un contenitore; (comm. est.) the volume of exports, il volume delle esportazioni; This shampoo adds shine and volume, questo shampoo dà lucentezza e volume ai capelli2 [u] ( acustica, radio, TV) volume ( del suono): to turn up [down] the volume, alzare [abbassare] il volume3 volume; tomo: a work in two volumes, un'opera in due volumi; volume 10 of the encyclopaedia, il decimo tomo dell'enciclopedia; a slim volume, un volume sottile; un volumetto● (econ., comm.) volume business, attività all'ingrosso □ ( radio, TV, ecc.) volume control, manopola del volume □ (econ., comm.) volume discount, sconto quantità □ (econ.) volume index, indice di volume □ (demogr.) volume of migration, volume migratorio □ (econ.) volume production, produzione in massa □ volume switch = volume control ► sopra □ (comm.) to sell volume, vendere in grandi quantitativi □ to speak volumes, essere significativo (o eloquente); valere più di mille discorsi: The glance she gave him spoke volumes, l'occhiata che gli ha dato valeva più di mille discorsi. -
19 ECM
-
20 erythema chronicum migrans
English-Spanish medical dictionary > erythema chronicum migrans
См. также в других словарях:
migratorio — migratorio, ria 1. adj. Que emigra. 2. Perteneciente o relativo a la migración o emigración de personas. 3. Perteneciente o relativo a los viajes periódicos de ciertos animales. 4. Perteneciente o relativo a estos animales. ☛ V. ave migratorio … Diccionario de la lengua española
migratorio — migratorio, ria adjetivo nómada*, trashumante, errante. ≠ sedentario, estable … Diccionario de sinónimos y antónimos
migratório — adj. 1. Relativo a migração. 2. Que faz migração periódica (ex.: ave migratória). = MIGRADOR ‣ Etimologia: migrar + tório … Dicionário da Língua Portuguesa
migratorio — ► adjetivo 1 SOCIOLOGÍA Que emigra. 2 SOCIOLOGÍA De la migración. 3 ZOOLOGÍA Se aplica a los viajes periódicos realizados por ciertos animales: ■ época migratoria. 4 ZOOLOGÍA Se refiere a los animales que realizan estos viajes periódicos y… … Enciclopedia Universal
migratorio — mi·gra·tò·rio agg. CO 1. che riguarda la migrazione: rotta migratoria 2. che migra: uccello migratorio 3. TS med. → migrante {{line}} {{/line}} DATA: 1754 … Dizionario italiano
migratorio — (adj) (Intermedio) relativo al desplazamiento de la gente por diversos motivos Ejemplos: Una nueva política migratoria del gobierno facilitará a los extranjeros la obtención de visado. Falta de trabajo provocó movimiento migratorio de los… … Español Extremo Basic and Intermediate
migratorio — {{#}}{{LM M25874}}{{〓}} {{[}}migratorio{{]}}, {{[}}migratoria{{]}} ‹mi·gra·to·rio, ria› {{《}}▍ adj.{{》}} De la migración o relacionado con este desplazamiento: • aves migratorias.{{○}} {{★}}{{\}}SEMÁNTICA:{{/}} Distinto de emigratorio y de… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
migratorio — {{hw}}{{migratorio}}{{/hw}}agg. Di migrazione | Dell emigrazione … Enciclopedia di italiano
migratorio — adj 1 Que se relaciona con la migración de personas: leyes migratorias, autoridades migratorias, fenómenos migratorios 2 Que se relaciona con los animales que emigran periódicamente: aves migratorias … Español en México
migratorio — pl.m. migratori sing.f. migratoria pl.f. migratorie … Dizionario dei sinonimi e contrari
migratorio — agg. di migrazione, emigratorio □ dell emigrazione … Sinonimi e Contrari. Terza edizione