-
1 mě̑xъ
mě̑xъ; měšъkъ Grammatical information: m. o Accent paradigm: c Proto-Slavic meaning: `bag (made from skin)'Page in Trubačev: XVIII 156-159, 220-221Old Church Slavic:měxъ `wine-skin' [m o]Russian:mešók `bag' [m o], mešká [Gens]Czech:měch `bag, net' [m o];míšek `purse, small bag' [m o], mešká [Gens]Slovak:Polish:Slovincian:mjìex `bag, bellows' [m o]Upper Sorbian:měch `bag, bellows' [m o]Serbo-Croatian:mȉjeh `bellows, wine-skin' [m o], mȉjeha [Gens];Čak. mȋh (Vrgada) `bellows, wine-skin' [m o], mȋha [Gens];Čak. mȋh (Novi) `bellows, wine-skin' [m o];Čak. miȇh (Vrgada) `bellows, bag-pipes' [m o], miȇhe [Locs]Slovene:mẹ̑h `fur, wine-skin, bellows, leather bag' [m o/u], mẹ̑ha [Gens], mẹhȗ [Gens];mẹ̑šǝk `small bellows' [m o]Bulgarian:Proto-Balto-Slavic reconstruction: moiṣósLithuanian:maĩšas `bag, sack' [m o] 4 \{2\}Latvian:màiss `bag' [m o]Old Prussian:moasis (EV) `bellows'Indo-European reconstruction: moiso-IE meaning: ramCertainty: +Page in Pokorny: 747Comments: I feel that we should not attach too much importance to De Vries's observation that with respect to Germanic it is unwarranted to start from an original meaning `Tragkorb aus Fell' (1962: 382). In fact, the same would apply to the Baltic forms. I consider the semantic similarity between, for instance, Lith. maĩšas `ein aus Schnüren gestricktes Heunetz' (note that the meaning `net' is also attested in Slavic), OIc. heymeiss `hay-sack' and Eng. (dial.) maiz `large, light hay-basket' sufficient evidence for the etymological identity of the Germanic and the Balto-Slavic forms. MoIr. moais `bag, hamper', moaiseog `wicker basket' is doubtless a borrowing from Germanic.Other cognates:Skt. meṣá- `ram';Notes:\{1\} The plural noun mexí means `fur bag, wine-skin'. \{2\} Friedrich Kurschat's dictionary (1883) mentions the more specific meaning `ein aus Schnüren gestricktes Heunetz'. -
2 měšъkъ
mě̑xъ; měšъkъ Grammatical information: m. o Accent paradigm: c Proto-Slavic meaning: `bag (made from skin)'Page in Trubačev: XVIII 156-159, 220-221Old Church Slavic:měxъ `wine-skin' [m o]Russian:mešók `bag' [m o], mešká [Gens]Czech:měch `bag, net' [m o];míšek `purse, small bag' [m o], mešká [Gens]Slovak:Polish:Slovincian:mjìex `bag, bellows' [m o]Upper Sorbian:měch `bag, bellows' [m o]Serbo-Croatian:mȉjeh `bellows, wine-skin' [m o], mȉjeha [Gens];Čak. mȋh (Vrgada) `bellows, wine-skin' [m o], mȋha [Gens];Čak. mȋh (Novi) `bellows, wine-skin' [m o];Čak. miȇh (Vrgada) `bellows, bag-pipes' [m o], miȇhe [Locs]Slovene:mẹ̑h `fur, wine-skin, bellows, leather bag' [m o/u], mẹ̑ha [Gens], mẹhȗ [Gens];mẹ̑šǝk `small bellows' [m o]Bulgarian:Proto-Balto-Slavic reconstruction: moiṣósLithuanian:maĩšas `bag, sack' [m o] 4 \{2\}Latvian:màiss `bag' [m o]Old Prussian:moasis (EV) `bellows'Indo-European reconstruction: moiso-IE meaning: ramCertainty: +Page in Pokorny: 747Comments: I feel that we should not attach too much importance to De Vries's observation that with respect to Germanic it is unwarranted to start from an original meaning `Tragkorb aus Fell' (1962: 382). In fact, the same would apply to the Baltic forms. I consider the semantic similarity between, for instance, Lith. maĩšas `ein aus Schnüren gestricktes Heunetz' (note that the meaning `net' is also attested in Slavic), OIc. heymeiss `hay-sack' and Eng. (dial.) maiz `large, light hay-basket' sufficient evidence for the etymological identity of the Germanic and the Balto-Slavic forms. MoIr. moais `bag, hamper', moaiseog `wicker basket' is doubtless a borrowing from Germanic.Other cognates:Skt. meṣá- `ram';Notes:\{1\} The plural noun mexí means `fur bag, wine-skin'. \{2\} Friedrich Kurschat's dictionary (1883) mentions the more specific meaning `ein aus Schnüren gestricktes Heunetz'. -
3 směxъ
směxъ Grammatical information: m. o Accent paradigm: b (c) Proto-Slavic meaning: `laughter, laugh'Old Church Slavic:směxъ (Euch., Supr.) `laughter, laugh' [m o]Russian:Czech:smích `laughter, laugh' [m o]Slovak:Polish:śmiech `laughter, laugh' [m o]Serbo-Croatian:smȉjeh `laughter, laugh' [m o], smȉjeha [Gens];Čak. smĩh (Vrgada) `laughter, laugh' [m o], smīhȁ [Gens];Čak. smiẽh (Vrgada) `laughter, laugh' [m o], smiehȁ [Gens]Slovene:smẹ̑h `laughter, laugh' [m o]Bulgarian:Indo-European reconstruction: smoiH-so-Other cognates:Skt. smáyate (RV) `smile [3sipm]
См. также в других словарях:
miech — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż IIb, D. a {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} przyrząd do wytwarzania silnego strumienia powietrza, używany w różnych urządzeniach (np. w instrumentach muzycznych do sprężania powietrza, w … Langenscheidt Polski wyjaśnień
miech — m III, D. a; lm M. y 1. często w lm «przyrząd do tłoczenia powietrza w różnego rodzaju urządzeniach, np. w piecach kowalskich, instrumentach muzycznych, zwłaszcza organach i in.» Skórzane miechy. Naciskać, deptać miech, miechy. Dąć w miechy. ◊… … Słownik języka polskiego
miech — pot. Sapać jak miech kowalski «sapać bardzo głośno, oddychać z wielkim wysiłkiem»: Nim zdołał się podnieść, brodacz – sapiąc jak miech kowalski – chwycił go żelaznym chwytem za kark. A. Szklarski, Kangury … Słownik frazeologiczny
miech — Miesiąc Eng. A month … Słownik Polskiego slangu
Occupational inequality — is the unequal treatment of people based on gender or race in the workplace. When researchers study trends in occupational inequality they usually focus on distribution or allocation pattern of groups across occupations, for example, the… … Wikipedia
kowalski — Sapać jak miech kowalski zob. miech … Słownik frazeologiczny
sapać — jak miech kowalski zob. miech … Słownik frazeologiczny
harmonijka — ż III, CMs. harmonijkajce; lm D. harmonijkajek 1. zdr. od harmonia (tylko w zn. 3) ∆ Harmonijka ustna «mały, ustny instrument muzyczny, składający się z metalowych języczków umieszczonych na listwie, drgających pod wpływem prądu powietrza, które… … Słownik języka polskiego
смех — род. п. а, укр. смiх, род. п. у, др. русск., ст. слав. смѣхъ γέλως (Супр.), болг. смях, сербохорв. сми̏jех, род. сми̏jеха, словен. smẹ̑h, чеш. smich, слвц. smiech, польск. smiech, в. луж., н. луж. směch. Др. ступень чередования гласного: др.… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Causes of mental disorders — Main article: Mental disorder The causes of mental disorders are complex, and interact and vary according to the particular disorder and individual. Genetics, early development, drugs, a loss of a family member, disease or injury, neurocognitive… … Wikipedia
List of sports writers — The following is a list of sports writers.Historical sportswriters* Henry Chadwick * George W. Daley * Dan Daniel * Pierce Egan * Halsey Hall * W. C. Heinz * Leonard Koppett * Ring Lardner * Tim Murnane * Jim Murray * Shirley Povich * Grantland… … Wikipedia