-
61 переход с непосредственного на циркулярное наведение
Универсальный русско-английский словарь > переход с непосредственного на циркулярное наведение
-
62 переход с непосредственного на циркулярное управление
Универсальный русско-английский словарь > переход с непосредственного на циркулярное управление
-
63 полуночные законы
General subject: midnight regulations (США - законы и распоряжения, принятые уходящим с поста президентом буквально в последнюю минуту, как правило, чтобы усложнить жизнь новой администрации. Эти распоряжения вносятся в Свод федеральных нормативны) -
64 белая ночь
General subject: sleepless night (бессонная), night of midnight sun (за полярным кругом) -
65 било полночь
General subject: the clock was beating midnight -
66 было далеко за полночь
General subject: it was long past midnightУниверсальный русско-английский словарь > было далеко за полночь
-
67 в полдень
-
68 введение комендантского часа в полночь
General subject: midnight curfewУниверсальный русско-английский словарь > введение комендантского часа в полночь
-
69 видно, что он за своим сочинением просидел всю ночь
Makarov: his essay smells of the midnight oilУниверсальный русско-английский словарь > видно, что он за своим сочинением просидел всю ночь
-
70 вчера мы легли поздно, так как хотели в полночь послушать последние известия
General subject: we stopped up late to hear the midnight newsУниверсальный русско-английский словарь > вчера мы легли поздно, так как хотели в полночь послушать последние известия
-
71 вчера тебя не было за полночь, что с тобой случилось (где ты был)?
General subject: you stayed out after midnight last night. What happened to you?Универсальный русско-английский словарь > вчера тебя не было за полночь, что с тобой случилось (где ты был)?
-
72 гомосексуалист
1) General subject: Sodomite, effeminate, faggot, fairy, fruitcake, homophile, homosexual, homosexualist, invert, nance, nancy, pansy, queer, sodomite, (особенно сл. часто) three-dollar bill, uranism, male-who-goes-to-bed-with-males, banana crammer2) Medicine: contrary sexual3) Colloquial: a male gay, camp, gay4) American: faggy6) Law: bugger7) Australian slang: nancy boy, poo jabber, poofter8) Scornful: homo9) Abbreviation: sod (от sodomite)10) Jargon: bird, fag, faggart faggot, faggart fagot, flower, fluter, frit, gobbler, lightfooted, lily, mola, nola, pato, poof, quean, queen (особенно привлекательный для гомосексуалистов, играющих роль мужчины), raver, soft butt, swish, twink, weirdo, gaylord ("королева геев"), bale (Don't bother Britany - he's bale. Не беспокойся Британи-он гомик.), Ted (He's a bit Ted.), first (He's a right first.), doctor (He’s a bit of a doctor.), tin roof (I think he might be a tin roof.), Finlay (That boozer is Finlay ub.), behind with the rent (You're not behind with the rent?), sailor (В фильме Full Metal Jacket: Only faggots and sailors are called Lawrence! - "Только пидоров и гомосеков зовут Лоуренсами!"), as queer as a nine bob note, pouf, pooh pusher, bet for other side, bitch, capon, f-a-g, flit, flute, fly ball, freak, fruit, fruit-cake, fruity, girl, mintie (особенно мужеподобная, агрессивная лесбиянка), mother, pix, pogey, pogie, pogy, queered, three-letter man, willie11) Taboo: Dorian, Irish by birth but Greek by injection (см. Greek), Joey, K, KY cowboy (от названия крема KY Jelly, часто используемого для смазки при анальном сексе), Mary Ann, Miss Thing, Oscar (по имени писателя Оскара Уайльда), Peter Pansy, Q, angel (особ. играющий доминирующую роль), ass-fucker, babe, baby face, back door conquistador, bananas, battyman, bender, bertie, bird-tacker, blade, bona omi (см. naff omi, polone), booty bandit, botter, bottler (см. bottle), botty boy, brown pipe engineer, brown-hatter, brownie, brownie hound, brunser, buftie-boy, bum bandit, bum-boy, bumhole engineer, bunker, burglar, cannibal, charley, chocolate bandit (см. cadbury canal, hershey highway), chocolate chimney sweep, chocolate shark angler, chocolate speedway racer, chutney ferret, clone (обычно в костюме водителя грузовика, рабочего, ковбоя), cocoa sombrero (см. brown hat), confirmed bachelor, cum chum, dandy, degenerate, donut puncher, dung-puncher, effie, enema bandit, exhaust pipe engineer, eye doctor, eye opener, faggart, faggot (в Великобритании это слово обозначает "вязанка хвороста"), fagola, fagot (в США это слово обозначает "вязанка хвороста"), farley, fart knocker, fart-catcher, faygele, fillet, fish, flyball, four-letter man (от homo), freckle-puncher, friend of Dorothy (см. Dorothy's friends), fudge-packer, funny man, gentleman of the back door, gonef, good buddy, gut-fucker, half a man, handbag, haricot, he-haw (игра слов на he-whore q.v. и hee-haw - крик ишака, который имеет большие гениталии), hershey bar (см. cadbury canal; от названия компании, производящей популярные шоколадки), hitch hiker on the Hershey highway, homie, horse's hoof (см. iron hoof), inspector of manholes, iron, jacksie rabbit, jaisy, jam fag, jammer, jere, jolly (см. gay), joy boy, kakpipe cosmonaut, kiki, kinky, knight, lapper, lavender, lavender boy, left-footer, less-than-nothing (с точки зрения гетеросексуального мужчины), lickbox, like that, limp wrist, maama man, man's man, maricon (исп.), marmite miner, meat-hound, midnight cowboy, misfit, mo, molly, mouser, mud-packer, muddy funster, muzzler (особ. феллятор), neuter gender, nine-bob-note, nudger, omee-polone, one of those, painted Willie, pansy (особ. пассивный), pearl-diver, person of uncertain gender, pervert, pervy, pickle chuggler, pillow biter (от мнения о болезненности анального секса и необходимости кусать подушку, чтобы сдержать крик), pipe cleaner, pogue, ponce, poncey, poo packer, puff, pug, punce, pure silk, pussy Nellie, pussy-bumper, quack, quean (особ. пассивный), queen (особ. пассивный), queer one, quim (особ. пассивный), reamer, rear-admiral, ring bandit, ring snatcher, roger ramjet, rump ranger, salami smuggler, sausage jockey (a man who "rides" "sausages"), semen demon, sex boy, she-man, sheepherder, shirt lifter, shirtlifter, shit stabber, shit-hunter, shit-poke, skippy (особ. пассивный), snake, soft boy, stem-wheeer, stern-chaser, stern-wheeler, stir-shit, stoke-on-trent, sucker, sweet, sweet homo, tail gunner, tan-tracker, tea pot, thing, third sexer, three legged beaver (употр. водителями-дальнобойщиками), three-dollar bill, three-letter man (подразумевается fag q.v.), tommy, tonk, trapeze artist, truck driver, turd burglar, turd-walloper, tusk, twilight personality, undercover man, uphill gardener, usher of the back-door, vache (от фр. "корова"), vert, waffle, what?, wooftah, woofter, woolie woofter, woolly-woofter, works (pl), wuss (обыч. держащий свои наклонности в секрете), zippersniffer, arse-bandit, brownhatter, brown owl, beefer12) Phraseological unit: back gammon player, bat for the other team -
73 грызть гранит
General subject: burn the midnight oil (study before an exam) -
74 двенадцать часов ночи
Универсальный русско-английский словарь > двенадцать часов ночи
-
75 до полуночи
General subject: this side of midnight -
76 до полуночи осталось двадцать минут
General subject: it wants twelve minutes of midnightУниверсальный русско-английский словарь > до полуночи осталось двадцать минут
-
77 до полуночи осталось двенадцать минут
General subject: it wants twelve minutes of midnightУниверсальный русско-английский словарь > до полуночи осталось двенадцать минут
-
78 друзья не расставались до полуночи
General subject: the friends didn't separate till midnightУниверсальный русско-английский словарь > друзья не расставались до полуночи
-
79 если ты не вернёшься к двенадцати часам, тебя не впустят
Универсальный русско-английский словарь > если ты не вернёшься к двенадцати часам, тебя не впустят
-
80 если ты не вернёшься к двенадцати часам, ты останешься на улице
Универсальный русско-английский словарь > если ты не вернёшься к двенадцати часам, ты останешься на улице
См. также в других словарях:
Midnight DJ — Format Horror, Suspense Created by Bigtop Media Productions/Double Vision Directed by Lore Reyes Starring Oyo Sotto Desiree del Valle … Wikipedia
Midnight — Univers de fiction Genre(s) Médiéval fantastique Auteur(s) Greg Benage Année de création 2003 Pays d’origine États Unis Langue d’origine Anglais S … Wikipédia en Français
Midnight FM — Hangul 심야의 FM Hanja … Wikipedia
Midnight — «Midnight» Sencillo de Elan del álbum Street Child Publicación 13 de junio de 2003 Formato Sencillo Grabación 2003 Género(s … Wikipedia Español
midnight — [mid′nīt΄] n. 1. twelve o clock at night; the middle of the night 2. deep darkness adj. 1. of or at midnight 2. like or suggestive of midnight; very dark [midnight blue] burn the midnight oil to study or work very late at night … English World dictionary
Midnight — Mid night , a. Being in, or characteristic of, the middle of the night; as, midnight studies; midnight gloom. Midnight shout and revelry. Milton. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Midnight Rx — The Simpsons episode Homer and Grampa on their way to Canada Episode no. 341 Prod. code FABF16 … Wikipedia
Midnight — Mid night , n. [AS. midniht.] The middle of the night; twelve o clock at night. [1913 Webster] The iron tongue of midnight hath told twelve. Shak. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
midnight — (n.) O.E. mid niht, or middre niht (with dative). See MID (Cf. mid) + NIGHT (Cf. night). Midnight oil symbolizing late night work is attested from 1630s … Etymology dictionary
midnight — [n] middle of the night 12 o’clock at night, bewitching hour*, dead of night*, small hours*, twelve o’clock at night, witching hour*; concepts 801,802,806 … New thesaurus
midnight — ► NOUN ▪ twelve o clock at night; the middle of the night … English terms dictionary