-
81 ♦ drawer
♦ drawer (def. 1, 2, 5, 6 e 7 /ˈdrɔ:ə/r//, def. 3 /drɔ:(r)/, def. 4 /drɔ:z/)n.1 cassetto: to open [to shut] a drawer, aprire [chiudere] un cassetto; the top [bottom] drawer, il primo [l'ultimo] cassetto; the middle drawer, il cassetto centrale; the right-hand [left-hand] drawer, il cassetto di destra [di sinistra]; The envelopes are in the third drawer down, le buste sono nel terzo cassetto a partire dall'alto; a sock [cutlery] drawer, un cassetto di calze [di posate]; a desk [table] drawer, un cassetto di una scrivania [di un tavolo]; chest of drawers, cassettone3 (pl.) (antiq.) mutande5 (arc.) mescitore di bevande alcoliche; taverniere6 (metall.) trafilatore● (fig. antiq.) out of the top drawer, di famiglia molto bene. -
82 ♦ dressed
♦ dressed /drɛst/a.1 vestito; abbigliato: to get dressed, vestirsi; He's not dressed yet, non è ancora vestito; She was dressed in black, era vestita di nero; half [fully] dressed, mezzo [completamente] vestito; She's always fashionably dressed, è sempre vestita alla moda; badly dressed middle-aged men, uomini di mezza età malvestiti2 adorno; addobbato● (fam.) to be dressed to kill, essere vestito per far colpo □ (fam.) to be dressed (up) to the nines, essere in ghingheri □ to get dressed up, travestirsi. -
83 dwell
[dwel]- dwell on* * *[dwel]past tense, past participles - dwelt; verb(to live (in a place): She dwelt in the middle of a dark forest.) abitare- dwelling- dwell on* * *[dwɛl]vi dwelt pt, pppoet dimorare•- dwell on* * *dwell /dwɛl/n.(mecc.) pausa, sosta ( nel movimento di una macchina).(to) dwell /dwɛl/(lett.) dimorare; risiedere: to dwell in the country, risiedere in campagna● to dwell on (o upon) st., indugiare (o soffermarsi) su qc.: to dwell on the past, soffermarsi sul passato; Why does he dwell on the gory details?, perché si sofferma sui dettagli cruenti?; She should stop dwelling on her misfortunes and get on with her life, dovrebbe smettere di indugiare sulle sue disgrazie e andare avanti con la sua vita.* * *[dwel]- dwell on -
84 ♦ early
♦ early /ˈɜ:lɪ/ (► earlier, earliest)A a.1 primo; iniziale: early childhood, la prima infanzia; early morning, primo mattino; the early train, il primo treno (della mattina); the early Middle Ages, il primo Medioevo; l'Alto Medioevo; in the early afternoon, nel primo pomeriggio; in the early evening, nel tardo pomeriggio; in early spring, all'inizio della primavera; in the early thirties, nei primi anni trenta; early-summer flowers, i fiori della prima estate NOTA D'USO: - first o early?-2 per tempo; di buon'ora; mattiniero: at an early hour, di buon'ora; an early start, una partenza di buon'ora5 prima del tempo; in anticipo; anticipato; prematuro: an early general election, elezioni politiche anticipate; an early death, una morte prematura; to have an early lunch, pranzare presto; anticipare il pranzo; You're early, sei arrivato presto; sei in anticipo; It's too early to say, è troppo presto per dirloB avv.1 prima del tempo stabilito; in anticipo; per tempo; presto; di buon'ora: She always arrives early, arriva sempre in anticipo; to get up early, alzarsi di buon'ora; to go to bed early, andare a letto presto2 agli inizi: early in one's career, agli inizi della carriera; early in life, in età giovanile; early next week, all'inizio della prossima settimana● (tecn.) early adopter, utente pioniere ( delle nuove tecnologie, ecc.) □ ( Borsa) early bargains, scambi in apertura □ (fam.) early bird, persona mattiniera; tipo mattiniero □ (fig., comm.) early-bird, riservato a chi effettua un acquisto (o una prenotazione) con un certo anticipo: early-bird discount [fee], sconto [tariffa] per chi acquista (o prenota) in anticipo □ (archit.) Early Christian, paleocristiano □ (GB) early-closing day, giorno di chiusura pomeridiana ( dei negozi) □ (archit.) Early English, (in stile) gotico inglese del primo periodo □ (fin.) early exercise, esercizio anticipato ( di un'opzione, ecc.) □ early fruit, primizia □ an early grave, una morte prematura □ the early hours, le primissime ore del giorno ( dopo mezzanotte e prima dell'alba) □ early in the day, di primo mattino; (fig.) per tempo, presto □ early leaver, chi va via presto □ early-morning, di primo mattino; di buon'ora □ (mus.) early music, musica medievale e rinascimentale; musica antica □ early on, agli inizi; presto; quasi subito □ early retirement, pensionamento anticipato; prepensionamento: to take early retirement, andare in prepensionamento □ early riser, persona mattiniera: I'm an early riser, sono mattiniero; mi alzo sempre presto □ (mil. ed estens.) early-warning system, sistema di preallarme □ (bot.) early wood, legno primaverile □ early years, relativo all'età prescolare □ early years education, istruzione prescolastica □ as early as, fin da; già in: as early as 1970, fin dal 1970; già nel 1970 □ (form.) We await your early reply, restiamo in attesa di una vostra sollecita risposta □ to have an early night, andare a letto presto □ It's early days yet, è troppo presto per dirlo; siamo solo agli inizi □ to keep early hours, andare a letto presto e alzarsi di buon'ora □ (prov.) The early bird catches the worm, chi dorme non piglia pesci; chi tardi arriva male alloggia □ (prov.) Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise, le ore del mattino hanno l'oro in bocca. -
85 ♦ east
♦ east /i:st/A n. [u]1 (geogr.) est; oriente; levante: from the east, da est; da levante; in the east, a est: a oriente; The snow will spread to the east, le nevicate si estenderanno a est; Japan is to the east of China, il Giappone è a est della Cina; true east, est vero; to face east, essere rivolto a est2 parte orientale; zona est; est: the east of the city, la zona est (o i quartieri orientali) della città3 (geogr.) – the East, l'Oriente; i paesi (pl.) orientali: the Middle East, il Medio Oriente; the Far East, l'Estremo Oriente; the Near East, il Vicino Oriente; (arc.) i Balcani e la TurchiaB a.1 (geogr.) orientale; dell'est: the east coast, la costa orientale; East Africa, (l') Africa Orientale; the East Indies, le Indie Orientali; East European, dell'Europa dell'est2 (situato a) est; (esposto, rivolto, che guarda) a est: the east entrance, l'entrata est; the east side of the house, il lato est della casa; an east window, una finestra (che guarda) a estC avv.a (o verso) oriente (o est): facing east, rivolto a oriente; che guarda verso est; esposto a est; to travel east, viaggiare verso oriente; east of, a est di● (stor.) East Berlin, Berlino Est □ (naut.) east by north, est quarta nordo □ (naut.) east by south, est quarta sud □ the East End, ( a Londra) i quartieri orientali ( a est della City) NOTE DI CULTURA: East End: è da sempre considerato la zona «povera» di Londra in confronto al ricco West End. Nell'800 era famoso per il numero di immigrati e per la sua sovrappopolazione. In particolare nel 1888 acquistò una tetra notorietà per gli omicidi attribuiti a Jack lo Squartatore. Oggi è in via di trasformazione □ East-Ender, abitante dei quartieri orientali di Londra □ (stor.) East Germany, la Germania Est (o dell'Est) □ (stor.) the East India Company, la Compagnia delle Indie Orientali □ (naut., stor.) East Indiaman, nave mercantile (armata dalla Compagnia delle Indie Orientali) □ (naut.) east-north-east, est-nord-est □ East Side, ( a New York) East Side ( la parte di Manhattan tra l'East River e la Quinta Strada) □ (naut.) east-south-east, est-sud-est □ (geogr.) East Timor, Timor Est □ (polit.) East-West relations, relazioni Est-Ovest □ (fam. USA) down East, nella Nuova Inghilterra; ( in particolare) nel Maine. -
86 EMEA
-
87 emphatically
[ɪm'fætɪklɪ]avverbio [speak, insist] in modo energico; [refuse, deny] categoricamente* * *adverb enfaticamente, energicamente* * *emphatically /ɪmˈfætɪklɪ/avv.1 con forza; con enfasi; energicamente: to state st. emphatically, affermare qc. con forza; Jim shook his head emphatically, Jim scosse energicamente la testa2 decisamente; certamente; assolutamente: The district is emphatically middle-class, il quartiere è decisamente borghese; I will emphatically not accept his offer, non intendo minimamente accettare la sua offerta.* * *[ɪm'fætɪklɪ]avverbio [speak, insist] in modo energico; [refuse, deny] categoricamente -
88 extremity
[ɪk'stremətɪ]1) (furthest point) estremità f. (anche fig.)2) (of body) estremità f.3) (extremeness) grado m. estremo4) (dire situation) situazione f. estrema, caso m. disperatoto do sth. in extremity — fare qcs. in extremis
* * *[-'stre-]1) (the farthest point: The two poles represent the extremities of the earth's axis.) estremità2) (an extreme degree; the quality of being extreme: Their suffering reached such extremities that many died.) punto estremo3) (a situation of great danger or distress: They need help in this extremity.) caso estremo, situazione grave4) (the parts of the body furthest from the middle eg the hands and feet.) estremità* * *extremity /ɪkˈstrɛmətɪ/n.2 eccesso; colmo; stremo: an extremity of grief [of joy], un eccesso di dolore [di gioia]; to be driven to extremity, essere spinto allo stremo3 caso estremo; frangente (o situazione) grave; estremo pericolo: What can we do in this extremity?, che cosa possiamo fare in questo grave frangente?4 misura estrema (o drastica); provvedimento eccezionale; passo estremo: to go (o to proceed, to resort) to extremities, adottare misure drastiche5 [u] (polit.) estremismo: the extremity of his political opinions, l'estremismo delle sue idee politiche.* * *[ɪk'stremətɪ]1) (furthest point) estremità f. (anche fig.)2) (of body) estremità f.3) (extremeness) grado m. estremo4) (dire situation) situazione f. estrema, caso m. disperatoto do sth. in extremity — fare qcs. in extremis
-
89 gore
I [gɔː(r)] II [gɔː(r)]nome (in fabric) godet m.III [gɔː(r)]verbo transitivo [bull, rhino] incornare* * *[ɡo:] 1. noun(blood (especially when it is thick and solid): After the battle, the knight was covered in gore.) sangue coagulato2. verb((of an animal) to pierce with its horns, tusks etc: The bull gored the farmer to death.) incornare- gory* * *I [ɡɔː(r)] nsangue mII [ɡɔː(r)] vt(subj : bull etc) incornareIII [ɡɔː(r)] n(of skirt) godet m inv, (of umbrella) spicchio* * *gore (1) /gɔ:(r)/n. [u]2 (fig.) sangue; violenza.gore (2) /gɔ:(r)/n.2 pezzo di terreno triangolare.(to) gore (1) /gɔ:(r)/v. t.● ( moda) gored skirt, gonna a godet.(to) gore (2) /gɔ:(r)/v. t.incornare; trafiggere, ferire di corna (o con le zanne): The bullfighter was gored to death in the middle of the ring, il torero è stato infilzato dalle corna (d'un toro) in mezzo all'arena.* * *I [gɔː(r)] II [gɔː(r)]nome (in fabric) godet m.III [gɔː(r)]verbo transitivo [bull, rhino] incornare -
90 intermediate
[ˌɪntə'miːdɪət] 1.1) [ stage] intermedio2) scol. [course, exam] di livello intermedio; [ level] intermedio3) econ. [ credit] a medio termine2.1) (mediator) intermediario m. (-a), mediatore m. (-trice)2) AE aut. automobile f. di media cilindrata* * *[intə'mi:diət](in the middle; placed between two things, stages etc: An intermediate English course is more advanced than a beginners' course, but not as difficult as an advanced course.) intermedio* * *intermediate /ɪntəˈmi:dɪət/A a.1 intermedio; medio; di passaggio: at an intermediate stage, in uno stadio intermedio; (aeron.) intermediate landing, scalo intermedio; (elettron.) intermediate frequency, frequenza intermediaB n.2 intermediario; mediatore4 (chim.) (composto) intermedio● (ind.) intermediate cadres, quadri intermedi □ ( nelle università inglesi) the intermediate examination, l'esame catenaccio ( dopo il biennio) □ (mecc.) intermediate gear, ingranaggio di rinvio □ (econ.) intermediate goods, beni intermedi □ (naut.) intermediate port, scalo intermedio □ ( USA) intermediate school, scuola per studenti dai 12 ai 14 anni (= junior high / school/ ► junior); ( anche) scuola per studenti dai 10 ai 12 anni □ (mecc.) intermediate shaft, albero di rinvio.(to) intermediate /ɪntəˈmi:dɪeɪt/v. i.* * *[ˌɪntə'miːdɪət] 1.1) [ stage] intermedio2) scol. [course, exam] di livello intermedio; [ level] intermedio3) econ. [ credit] a medio termine2.1) (mediator) intermediario m. (-a), mediatore m. (-trice)2) AE aut. automobile f. di media cilindrata -
91 itch
I [ɪtʃ]1) (physical) prurito m.II [ɪtʃ]1) (physically) prudere, sentire pruritothese socks make me o my feet itch — queste calze mi danno prurito o mi fanno prudere i piedi
2)to be itching for sth., to do — morire dalla voglia di qcs., di fare
* * *[i ] 1. noun(an irritating feeling in the skin that makes one want to scratch: He had an itch in the middle of his back and could not scratch it easily.) prurito2. verb1) (to have an itch: Some plants can cause the skin to itch.) prudere2) (to have a strong desire (for something, or to be something): I was itching to slap the child.) (non vedere l'ora), (avere una gran voglia)•- itchy- itchiness* * *[ɪtʃ]1. n2. vi(person) avere prurito, (part of body) prudereto be itching for sth/to do sth fig fam — aver una gran voglia di qc/di fare qc
* * *itch /ɪtʃ/n.2 (fig.) desiderio smodato; smania; voglia: to have an itch for glory [to travel], avere un desiderio smodato di gloria [di viaggiare]3 (med.) rogna; scabbia● (zool.) itch mite ( Sarcoptes scabiei), acaro della scabbia □ (fig.) the seven-year itch, la crisi del settimo anno ( in un matrimonio).(to) itch /ɪtʃ/A v. i.3 (fig.) avere una gran voglia; avere un desiderio sfrenato; non vedere l'ora: The whole family was itching to go on holiday, tutta la famiglia non vedeva l'ora d'andare in vacanzaB v. t.dare il prurito a; far prudere● to itch with impatience, fremere d'impazienza □ I was itching to get off, mi scottava la terra sotto i piedi (fig.).* * *I [ɪtʃ]1) (physical) prurito m.II [ɪtʃ]1) (physically) prudere, sentire pruritothese socks make me o my feet itch — queste calze mi danno prurito o mi fanno prudere i piedi
2)to be itching for sth., to do — morire dalla voglia di qcs., di fare
-
92 knock
I [nɒk]1) (blow) colpo m., botta f.a knock on the head — un colpo sulla, in testa
2) (at door)I'll give you a knock at 7.30 — ti verrò a bussare alle 7.30
3) fig. (setback) colpo m.II 1. [nɒk]to knock one's head on sth. — battere la testa contro qcs.
to knock sb. on the arm with sth. — colpire qcn. al braccio con qcs.
to knock sth. against — fare battere qcs. contro
to knock sb. unconscious — fare perdere i sensi a qcn.
to knock a hole in sth. — fare un buco in qcs
to knock sth. off o out of sth. fare cadere qcs. da qcs.; to knock sb., sth. to the ground fare cadere a terra qcn., qcs.; to knock a nail into sth. piantare un chiodo in qcs.; to knock sb. off his feet — [blast, wave] sollevare qcn
3) colloq. (criticize) criticare [method, person]2.1) (make sound) (involuntarily) [ object] urtare, sbattere (on, against contro); (deliberately) [ person] bussare (at, on a); [ engine] battere in testa2) (collide)to knock into o against sth. urtare contro qcs.; to knock into each other — scontrarsi
•- knock in- knock up••to knock sth. on the head — colloq. mandare a monte qcs.
to be knocking on a bit — colloq. cominciare a invecchiare
* * *[nok] 1. verb1) (to make a sharp noise by hitting or tapping, especially on a door etc to attract attention: Just then, someone knocked at the door.) bussare2) (to cause to move, especially to fall, by hitting (often accidentally): She knocked a vase on to the floor while she was dusting.) urtare3) (to put into a certain state or position by hitting: He knocked the other man senseless.) picchiare4) ((often with against, on) to strike against or bump into: She knocked against the table and spilt his cup of coffee; I knocked my head on the car door.) sbattere2. noun1) (an act of knocking or striking: She gave two knocks on the door; He had a nasty bruise from a knock he had received playing football.) colpo2) (the sound made by a knock, especially on a door etc: Suddenly they heard a loud knock.) colpo•- knocker- knock-kneed
- knock about/around
- knock back
- knock down
- knock off
- knock out
- knock over
- knock up
- get knocked up* * *knock /nɒk/n.1 (rumore di) colpo alla porta; bussata; picchio: I heard two knocks at the door, sentii due colpi alla porta4 (fig.) batosta; brutto colpo; botta; scossone; rovescio: to take a knock, ricevere una batosta; subire un rovescio finanziario5 (fam.) critica; attacco; stroncatura● knock-back, ► knockback □ knock-down, ► knockdown □ (med.) knock-knee, ginocchio valgo □ knock-kneed, (med.) dal ginocchio valgo; che ha le gambe a ics (pop.) □ (ass., GB) knock-for-knock agreement, convenzione di indennizzo diretto □ a knock on the head, un colpo in testa che tramortisce (o che uccide) □ (autom.) knock suppressor, antidetonante □ (fam. GB) on the knock, a credito, a rate; ( anche) porta a porta, a domicilio.♦ (to) knock /nɒk/A v. i.1 bussare; picchiare; battere: to knock on a door, bussare a una porta; Someone's knocking at the door, qualcuno bussa alla porta; bussano alla porta2 battere; sbattere; sbatacchiare; urtare; andare a sbattere: Something was knocking against the window, c'era qualcosa che sbatteva (o sbatacchiava) contro la finestra; My heart was knocking with fear, mi batteva forte il cuore per la paura3 ( anche to knock together) urtarsi; scontrarsi; sbattere insieme: My knees were knocking ( together), mi tremavano violentemente le ginocchiaB v. t.1 battere; picchiare; urtare: I knocked my knee on ( o against) the knob, ho battuto (o picchiato) il ginocchio contro il pomello; She knocked the lamp and it crashed on the floor, urtò la lampada che cadde a terra2 picchiare; colpire: to knock sb. on the head, colpire q. sulla testa; tramortire q.; ( anche, eufem.) uccidere q.; to knock sb. unconscious, colpire q. facendogli perdere i sensi a q.3 sbatacchiare: Don't knock those bottles!, non sbatacchiare quelle bottiglie!4 fare ( un buco, un'apertura, ecc., con un colpo o a colpi): He knocked a hole in the screen, con un pugno, fece un buco nel paravento; to knock a hole in a wall for a new window, creare un'apertura in un muro per una nuova finestra5 (seguito da avv. o compl., ► anche sotto i vari verbi frasali) allontanare, far cadere, spingere con un colpo: to knock st. away, allontanare qc. con un colpo: She knocked his hand away, lei gli spinse via la mano con forza; The blow knocked him off the chair, il colpo lo fece cadere dalla sedia; (fam.) I'll knock your teeth down your throat!, ti spedisco i denti in gola!6 (fam.) criticare, attaccare; dare addosso a; parlare male di; stroncare (q. o qc.): (comm.) to knock a product, parlare male di un prodotto7 (solo alla forma progressiva) (fam.) andare per ( una data età): He's knocking seventy, va per i settanta● to knock sb. cold, atterrare q. (con un colpo) facendogli perdere i sensi; mettere q. fuori combattimento; (fig.) sbalordire, lasciare esterrefatto q. □ (fam.) to knock sb. dead (o for six, sideways), sbalordire q.; lasciare di stucco (o di sasso) q.; lasciare secco q. (fam.) □ (fam.) to knock st. for six, mandare all'aria qc.; gettare nel caos qc. □ (fam.) to knock sb. flat, gettare a terra (o atterrare) q. ( con un colpo); stendere q.; (fig.) sbalordire q., lasciare di stucco (o di sasso) q. □ to knock head, toccare il suolo con la fronte ( saluto cinese) □ (fam.) to be knocking one's head against a brick wall, sbattere la testa contro il muro □ (fam.) to knock people's heads together, fare una ramanzina, dare una lavata di capo a q. ( due o più persone) □ (fam.) to knock [sb., st.] into a cocked hat, essere infinitamente superiore a, dare dei punti a; battere alla grande, stracciare, suonarle a; demolire ( una teoria, ecc.); mandare all'aria ( un progetto, ecc.) □ (fam.) to knock st. into sb. 's head, fare entrare qc. in testa a q.: inculcare qc. in q. □ (fam. GB) to knock sb. into the middle of next week, stendere q. con un pugno □ to knock two rooms into one, fare di due stanze una stanza sola abbattendo la parete divisoria □ (fam.) to knock st. into shape, rimettere a posto qc.; riorganizzare qc. □ to knock st. off a list, togliere qc. da un elenco □ (fam.) to knock sb. off his pedestal, tirare giù q. dal piedistallo □ (fam.) to knock a few years off one's age, togliersi qualche anno dall'età; denunciare qualche anno in meno □ (fam. GB) to knock st. on the head, mandare a monte, far fallire ( un piano, ecc.) □ ( USA) to knock on wood, toccare ferro ( per scaramanzia) □ (fam.) to knock some sense into sb., fare entrare in testa un po' di buon senso a q.; far ragionare q. □ (fam.) to knock them in the aisles, ( di spettacolo comico) essere spassosissimo; far ridere a crepapelle; essere un gran successo.* * *I [nɒk]1) (blow) colpo m., botta f.a knock on the head — un colpo sulla, in testa
2) (at door)I'll give you a knock at 7.30 — ti verrò a bussare alle 7.30
3) fig. (setback) colpo m.II 1. [nɒk]to knock one's head on sth. — battere la testa contro qcs.
to knock sb. on the arm with sth. — colpire qcn. al braccio con qcs.
to knock sth. against — fare battere qcs. contro
to knock sb. unconscious — fare perdere i sensi a qcn.
to knock a hole in sth. — fare un buco in qcs
to knock sth. off o out of sth. fare cadere qcs. da qcs.; to knock sb., sth. to the ground fare cadere a terra qcn., qcs.; to knock a nail into sth. piantare un chiodo in qcs.; to knock sb. off his feet — [blast, wave] sollevare qcn
3) colloq. (criticize) criticare [method, person]2.1) (make sound) (involuntarily) [ object] urtare, sbattere (on, against contro); (deliberately) [ person] bussare (at, on a); [ engine] battere in testa2) (collide)to knock into o against sth. urtare contro qcs.; to knock into each other — scontrarsi
•- knock in- knock up••to knock sth. on the head — colloq. mandare a monte qcs.
to be knocking on a bit — colloq. cominciare a invecchiare
-
93 ♦ late
♦ late /leɪt/1 (pred.) in ritardo; tardi: It is too late to go, è troppo tardi per andare; You're late, sei in ritardo; hai fatto tardi; Don't be late!, non fare tardi!; non ritardare!; Sorry I am late, scusate il ritardo; to be late for st., arrivare a qc. in ritardo; essere in ritardo per qc.; to be late with st., essere in ritardo con qc.; The harvest is late this year, il raccolto è in ritardo quest'anno2 (attr.) (fatto) tardi; in ritardo; a ora tarda; tardivo; di fine stagione: late start, partenza in ritardo; late harvest, raccolto tardivo; to have a late lunch, pranzare tardi; to take a late holiday, andare in vacanza a fine stagione3 (attr.) tardo; avanzato; inoltrato: late afternoon, pomeriggio inoltrato; pomeriggio tardi; in late spring, nella tarda primavera; in primavera avanzata; in the late eighties, verso la fine (o sul finire) degli anni Ottanta; He's in his late thirties, è sulla tarda trentina; è vicino ai quaranta; the late Middle Ages, il tardo (o basso) Medioevo; Late Latin, latino tardo; basso latino NOTA D'USO: - end o late?-5 (attr.) defunto; compianto; fu; povero (fam.): the late king, il defunto re; the late Paul Davies, il fu Paul Davies; my late wife, la mia povera moglie1 tardi; in ritardo: I arrived late, arrivai tardi (o in ritardo); DIALOGO → - Checking in- The flight is running late, il volo è in ritardo; to start five days late, cominciare con cinque giorni di ritardo2 tardi; (fino) a tarda ora; fino a tardi: to stay up late, restare alzato fino a tardi; DIALOGO → - Parent-teacher meeting- Thursday is a problem for me, I'm working late, giovedì ho un problema, lavoro fino a tardi; to sleep late, dormire fino a tardi3 verso la fine di (un periodo); nell'ultima parte di: late in May, verso la fine di maggio; a maggio inoltrato; late last month, verso la fine del mese scorso; late in the season, a stagione inoltrata; late into the night, fino a notte fonda; late in life, in età avanzata4 di recente; recentemente; ultimamente● late-blooming, che fiorisce tardi; (fig.) che si sviluppa tardi, tardivo □ (tur.) late booking, prenotazione fatta all'ultimo momento □ late developer, bambino che si sviluppa tardi; bambino tardivo; ( anche) persona che ci mette tempo a maturare ( professionalmente, ecc.) □ late in the day, sul finire della giornata; sul tardi; (fig.) (troppo) tardi, in ritardo; (rif. a periodo, evento, ecc.) verso la fine □ late-night, (che avviene) di sera tardi; di tarda sera; a ora tarda: late-night (o late) shopping, apertura serale ( di negozi, ecc.); late-night TV, programmi televisivi di ultima serata □ late of…, già residente a; già appartenente a: Prof. Smith, late of Hull University, il prof. Smith, già docente all'università di Hull □ (TV) late show, spettacolo di ultima serata □ late riser, uno che si alza tardi; dormiglione □ (bot.) late wood, legno estivo □ as late as, fino a; non più tardi di: The custom lasted as late as the Tudor times, l'usanza durò fino al tempo dei Tudor; as late as yesterday, non più tardi di ieri □ to have a late night, andare a letto tardi □ to keep late hours, fare tardi; fare le ore piccole □ to leave st. too late, aspettare troppo a fare qc. □ of late, recentemente; di recente; ultimamente □ (prov.) Better late than never, meglio tardi che mai.NOTA D'USO: - late- -
94 ♦ management
♦ management /ˈmænɪdʒmənt/n.1 [u] amministrazione; conduzione; direzione ( di un'azienda); controllo; gestione; management: bad management, cattiva amministrazione; new management, nuova gestione; crisis management, gestione della crisi; (org. az.) the middle management, i quadri intermedi ( di un'azienda)3 [u] governo, cura4 [u] (spreg.) maneggio; manovra; manipolazione; intrigo● (rag.) management accountancy, contabilità gestionale (o analitica) □ ( Borsa, fin.) management buyout, acquisizione di controllo ( dell'intero pacchetto azionario di una società) da parte del suo gruppo direzionale □ (fin.) management company, società di gestione □ management consultant, consulente di direzione aziendale □ (econ., org. az.) management control, controllo di gestione □ (fin.) management fee, commissione di gestione ( di un fondo comune d'investimento) □ management functions, funzioni manageriali (o direttive); mansioni dirigenziali □ (ind.) management game, gestione simulata □ management science, scienza dell'amministrazione □ management techniques, tecniche di direzione aziendale □ «under new management» ( cartello), «nuova gestione».NOTA D'USO: - the management is o the management are?- -
95 manhole
['mænhəʊl]* * *noun (a hole (usually in the middle of a road or pavement) through which someone may go to inspect sewers etc.) botola stradale* * *manhole /ˈmænhəʊl/n.3 (naut.) boccaportello* * *['mænhəʊl] -
96 matron
['meɪtrən]1) BE (nurse) caposala f.2) (of nursing home) direttrice f.3) AE (warder) guardiana f.4) (woman) spreg. matrona f.* * *['meitrən]1) (a senior nurse in charge of a hospital.) (direttrice dei servizi d'infermeria)2) (a dignified married woman: Her behaviour shocked all the middle-class matrons in the neighbourhood.) matrona•- matronly* * *matron /ˈmeɪtrən/n.2 governante ( di collegio, ecc.); direttrice dei servizi d'infermeria ( in una casa di riposo o in una scuola)* * *['meɪtrən]1) BE (nurse) caposala f.2) (of nursing home) direttrice f.3) AE (warder) guardiana f.4) (woman) spreg. matrona f. -
97 ME
* * *[mi:]((used as the object of a verb or preposition and sometimes instead of I) the word used by a speaker or writer when referring to himself: He hit me; Give that to me; It's me; He can go with John and me.) me, mi, a me; io* * *[ˌɛm'iː]1. n abbr Med1) (= myalgic encephalomyelitis) sindrome f da affaticamento cronico2) (= medical examiner)2. abbr AmPost, (= Maine)* * *MEsigla* * * -
98 mediaeval
-
99 mellow
I ['meləʊ]1) (smooth) [ wine] pastoso, maturo, generoso; [ flavour] delicato, pastoso; [ tone] suadente, melodioso4) (weathered) [ stone] levigato, eroso5) (calm) [ atmosphere] pacato, tranquillo; (relaxed) [ person] disteso, calmoII 1. ['meləʊ]to get o grow mellow with age — ammorbidirsi o addolcirsi con l'età
1) (calm) [ experience] ammorbidire, addolcire [ person]; (relax) [music, wine] rilassare, distendere [ person]2.1) (calm down) [ person] calmarsi, tranquillizzarsi; [ behaviour] moderarsi, calmarsi2) (tone down) [ attitude] ammorbidirsi, raddolcirsi* * *['meləu] 1. adjective1) ((of character) made softer and more mature, relaxed etc by age and/or experience: Her personality became more mellow as middle age approached.) posato, giudizioso2) ((of sound, colour, light etc) soft, not strong or unpleasant: The lamplight was soft and mellow.) caldo, pieno3) ((of wine, cheese etc) kept until the flavour has developed fully: a mellow burgundy.) generoso, maturo2. verb(to make or become softer or more mature: Old age has mellowed him.) addolcire, ingentilire* * *mellow /ˈmɛləʊ/a.5 ( di persona, del carattere) maturato dall'esperienza; comprensivo; dolce; mite; giudizioso; posato6 (fam.) tranquillo; rilassato; di buon umoremellowness n. [u]. (to) mellow /ˈmɛləʊ/A v. t.1 addolcire; ammorbidire; maturare; ingentilire; rendere teneroB v. i.1 addolcirsi; ammorbidirsi; maturarsi; ingentilirsi: to mellow with age, addolcirsi (o ingentilirsi) con l'età● (fam.) to mellow out, rilassarsi; calmarsi; distendersi; lasciarsi andare.* * *I ['meləʊ]1) (smooth) [ wine] pastoso, maturo, generoso; [ flavour] delicato, pastoso; [ tone] suadente, melodioso4) (weathered) [ stone] levigato, eroso5) (calm) [ atmosphere] pacato, tranquillo; (relaxed) [ person] disteso, calmoII 1. ['meləʊ]to get o grow mellow with age — ammorbidirsi o addolcirsi con l'età
1) (calm) [ experience] ammorbidire, addolcire [ person]; (relax) [music, wine] rilassare, distendere [ person]2.1) (calm down) [ person] calmarsi, tranquillizzarsi; [ behaviour] moderarsi, calmarsi2) (tone down) [ attitude] ammorbidirsi, raddolcirsi -
100 mid
[mɪd]* * *[mid](at, or in, the middle of: a midweek football match; in mid air; a mid-air collision between two aircraft.) medio, mezzo* * *mid (1) /mɪd/a.1 medio; di mezzo; mezzo: in mid air, a mezz'aria; aereo: mid-air collision, scontro aereo; (relig.) Mid Lent, mezza quaresima2 ( cricket, di un ricevitore) posizionato tra il battitore e il limite del campo: mid-off, posizione (o giocatore) alla sinistra del lanciatore; mid-on, posizione (o giocatore) alla destra del lanciatore● (geogr.) mid-African, centroafricano □ mid-Atlantic, (geogr.) mediatlantico; (fig.) angloamericano, metà inglese e metà americano: a mid-Atlantic accent, un accento angloamericano □ mid-August holidays, le vacanze di ferragosto (in Italia) □ (fin.) mid-cap, a media capitalizzazione ( detto di società) □ mid-century, della (o verso la) metà del secolo □ (geogr.) mid-European, medioeuropeo; mitteleuropeo □ mid-life crisis, crisi della mezza età □ mid-range, medio ( di prezzo, qualità, ecc.): a mid-range stereo system, un impianto stereo di media qualità; (mil.) a media portata (o gittata) □ ( sport) mid table, centroclassifica □ mid-term ► midterm □ (stor., letter.) mid-Victorian, (personaggio, scrittore) del periodo di mezzo dell'età vittoriana ( della Regina Vittoria: 1837-1901) □ (naut., sport) mid-water (agg. e avv.), (situato) a mezz'acqua □ from mid-April, da metà aprile □ in mid career, nel bel mezzo della carriera □ in the mid 80's, verso la metà degli anni '80 □ to be in one's mid forties, avere quarantacinque anni circa NOTA D'USO: - half o mid?-.mid (2) /mɪd/, 'mid /mɪd/prep.(poet.) in mezzo a; fra, tra.* * *[mɪd]
См. также в других словарях:
Middle — Mid dle (m[i^]d d l), a. [OE. middel, AS. middel; akin to D. middel, OHG. muttil, G. mittel. [root]271. See {Mid}, a.] [1913 Webster] 1. Equally distant from the extreme either of a number of things or of one thing; mean; medial; as, the middle… … The Collaborative International Dictionary of English
Middle — may refer to: Contents 1 History 2 Geography 2.1 Geography in fiction … Wikipedia
middle — [mid′ l] adj. [ME middel < OE < midd ,MID1 + el, LE] 1. halfway between two given points, times, limits, etc.; also, equally distant from all sides or extremities; in the center; mean 2. in between; intermediate; intervening 3. Gram. a … English World dictionary
Middle — Mid dle, n. [AS. middel. See {Middle}, a.] The point or part equally distant from the extremities or exterior limits, as of a line, a surface, or a solid; an intervening point or part in space, time, or order of series; the midst; central… … The Collaborative International Dictionary of English
middle — [adj] central average, between, betwixt and between*, center, centermost, equidistant, halfway, inner, inside, intermediate, intervening, mainstream, mean, medial, median, medium, mezzo*, middlemost, middle of the road*, midmost, smack in the… … New thesaurus
middle C — n [U] the musical note C, which is the middle note on a piano … Dictionary of contemporary English
middle C — ► NOUN Music ▪ the C near the middle of the piano keyboard, written on the first ledger line below the treble stave or the first ledger line above the bass stave … English terms dictionary
middle — ► ADJECTIVE 1) at an equal distance from the extremities of something; central. 2) intermediate in rank, quality, or ability. ► NOUN 1) a middle point or position. 2) informal a person s waist and stomach … English terms dictionary
middle — I adjective average, axial, centermost, central, centric, centroidal, equidistant, halfway, interjacent, intermediary, intermediate, mean, medial, median, mediate, mediocre, medium, mid, midmost, midway, pivotal II noun average, axis, center,… … Law dictionary
middle — n *center, midst, core, hub, focus, nucleus, heart … New Dictionary of Synonyms
middle C — n. 1. the musical note on the first ledger line below the treble staff and the first above the bass staff 2. the corresponding tone or key … English World dictionary