Перевод: с русского на эстонский

с эстонского на русский

mida

  • 101 адресовать

    172a Г сов. и несов. что, кому adresseerima, saatma, suunama, sihtima mida kellele v kelle nimele v kelle pihta; \адресоватьть письмо другу kirja sõbrale adresseerima v saatma, \адресоватьть вопрос докладчику küsimust esinejale esitama v saatma v adresseerima v esineja pihta sihtima

    Русско-эстонский новый словарь > адресовать

  • 102 акцент

    1 С м. неод.
    1. lgv., muus. rõhk, aktsent; rõhumärk;
    2. ülek. rõhutamine, rõhk; делать \акцент на чём rõhku panema millele, rõhutama mida;
    3. (без мн. ч.) lgv. aktsent; говорить с сильным \акцентом tugeva aktsendiga rääkima

    Русско-эстонский новый словарь > акцент

  • 103 анализ

    1 С м. неод. analüüs; химический \анализ keemiline analüüs, спектральный \анализ füüs. spektraalanalüüs, \анализ крови vereanalüüs, подвергать \анализу что analüüsima mida, производить v делать v проводить \анализ analüüsima, analüüsi tegema

    Русско-эстонский новый словарь > анализ

  • 104 анализировать

    171а Г сов. и несов. что analüüsima mida; \анализировать произведение teost analüüsima

    Русско-эстонский новый словарь > анализировать

  • 105 арестовать

    172a Г сов.несов.
    арестовывать 1. кого, за что vahi alla võtma, vahistama, arreteerima keda, mille pärast; \арестовать преступника kurjategijat vahistama, \арестовать за нарушение закона seaduserikkumise pärast vahistama, \арестовать именем закона seaduse nimel vahistama;
    2. что arestima, aresti alla panema mida

    Русско-эстонский новый словарь > арестовать

  • 106 баловаться

    172 Г несов. kõnek.
    1. с чем, без доп. mürama, vallatlema, hullama, mängima; дети \баловатьсяуются lapsed müravad v vallatlevad, нельзя \баловатьсяоваться с огнём tulega ei tohi mängida;
    2. чем (ajuti) enda lõbuks tegema mida; \баловатьсяоваться табаком suitsust (vahel) mõnu tundma, pühapäevasuitsetaja olema, natuke tõmbama, \баловатьсяоваться стишками enda lõbuks luuletama v luulet lugema

    Русско-эстонский новый словарь > баловаться

  • 107 бездна

    51 С ж. неод.
    1. sügavik, kuristik (ka ülek.); \безднаа вод veesügavik, стоять на краю \безднаы kuristiku äärel seisma;
    2. (без мн. ч.) чего kõnek. otsatu hulk, ilmatu palju mida; \безднаа дел ilmatu palju asjaajamist; ‚
    \безднаа премудрости nalj. otsatu tarkus

    Русско-эстонский новый словарь > бездна

  • 108 беречь

    379 Г несов. кого-что, от чего hoidma, säästma keda-mida, kaitsma; säilitama; \беречь каждую копейку iga kopikat hoidma, \беречь здоровье tervist hoidma, \беречь от простуды külma eest kaitsma, \беречь людей inimesi hoidma v säästma, \беречь народное добро rahva vara hoidma, \беречь время aega säästma; ‚
    \беречь как зеницу ока hoidma nagu (oma) silmatera

    Русско-эстонский новый словарь > беречь

  • 109 бичевать

    173 Г несов. кого-что piitsutama, nüpeldama keda-mida (ka ülek.); \бичевать пороки pahesid piitsutama, \бичевать лошадь hobust nüpeldama

    Русско-эстонский новый словарь > бичевать

  • 110 благодарить

    285a (без страд. прич. прош. вр.) Г несов. кого-что, за что tänama keda-mida, mille eest; \благодаритьить за доверие usalduse eest tänama, \благодаритью вас tänan teid, olge tänatud, suur tänu teile, olge meheks, \благодаритью покорно van. tänan alandlikult, minu sügavaim tänu (ka iroon.); vrd.

    Русско-эстонский новый словарь > благодарить

  • 111 благодарность

    90 С ж. неод. tänu, tänulikkus, tänutunne; выразить глубокую \благодарностьь кому, за что sügavat v siirast tänu avaldama kellele, mille eest, объявить v вынести \благодарностьь кому, за что tänu avaldama kellele, mille eest, рассыпаться в \благодарностьях перед кем ohtralt tänusõnu jagama kellele, делать что в знак \благодарностьи tänutäheks tegema mida, не стоит \благодарностьи ei ole tänu väärt

    Русско-эстонский новый словарь > благодарность

  • 112 благоприятствовать

    171b Г несов. кому-чему soodustama mida, kaasa aitama, soodne v soodus olema kellele-millele; случай ему \благоприятствоватьовал juhus tuli talle appi, olukord oli talle soodus, строгий постельный режим \благоприятствоватьовал выздоровлению больного range voodirežiim soodustas haige paranemist

    Русско-эстонский новый словарь > благоприятствовать

  • 113 болеть

    229b Г несов.
    1. чем, без доп. põdema mida, haige olema; \болетьть ангиной angiinis olema, он \болетьет ta on haige;
    2. за кого-что, о ком-чём ülek. muretsema, südant valutama;
    3. за кого ülek. kõnek. kaasa elama kellele, pooldama keda; \болетьть за свою команду oma meeskonna mängule kaasa elama; ‚
    \болетьть душой v
    сердцем за кого-что, о ком-чём muretsema, südant valutama, hingevalu tundma kelle-mille pärast

    Русско-эстонский новый словарь > болеть

  • 114 больно

    Н valusalt, valusasti; on valus; \больно наступить на ногу valusalt jala peale astuma, \больно ударить valusasti lööma, \больно обидеть valusalt v rängalt solvama, \больно смотреть на что valus vaadata mida, мне \больно mul on valus, глазам \больно silmadel on valus, сделать \больно haiget tegema

    Русско-эстонский новый словарь > больно

  • 115 большой

    123 П (сравн. ст. больший 124, больше, более)
    1. suur; \большойие глаза suured silmad, \большойая скорость suur kiirus, \большойой выбор suur v rohke valik, с \большойим трудом suure vaevaga, \большойой секрет suur saladus, \большойой учёный suur teadlane, с \большойой буквы suure (algus)tähega, \большойой палец (1) pöial, (2) suurvarvas, \большойой хлеб (1) suur leib, (2) (vilja)suursaak, suurvoos, suurlõikus; \большойая химия suurkeemia(tööstus), \большойой спорт tippsport, \большойой футбол tippjalgpall, suurjalgpall, jalgpalli(võistluste) suursari, \большойой разговор põhimõtteline v tõsine kõnelus v vestlus, Большая Медведица Suur Vanker, \большойой круг кровообращения suur vereringe, \большойая доля правды suur osa v jagu tõtt;
    2. ПС
    \большойие мн. ч. од. kõnek. suured, täiskasvanud, vanad inimesed; ‚
    \большойой руки kõnek. suuremat v kangemat sorti;
    \большойой свет kõrgseltskond, suurilm;
    сам \большойой kõnek. ise enda peremees;
    глядеть \большойими глазами на кого-что suurisilmi v suuril silmil v suurte silmadega vaatama keda-mida;
    (жить) на \большойую ногу laialt elama

    Русско-эстонский новый словарь > большой

  • 116 боязнь

    90 С ж. неод. (без мн. ч.) kartus, pelg(us), hirm; \боязньь людей inimpelgus, inimeste pelgamine, \боязньь пространства med. lagendikupelgus, agorafoobia, из \боязньи kartusest, hirmust, испытывать \боязньь перед кем-чем keda-mida kartma, kelle ees hirmu tundma

    Русско-эстонский новый словарь > боязнь

  • 117 бояться

    257 Г несов.
    1. кого-чего, за кого-что, с инф. kartma, pelgama keda-mida, hirmul olema, hirmu tundma kelle-mille pärast; \боятьсяяться трудностей raskusi kartma, \боятьсяяться за свою жизнь oma elu pärast kartma v värisema v hirmul olema, \боятьсяюсь простудиться kardan külmetada, \боятьсяюсь, что он не придёт kardan, et ta ei tule v jääb tulemata, боюсь сказать (ma) ei julge öelda, ma võin (kergesti) eksida;
    2. чего mitte taluma, kartma; таблетки \боятьсяятся сырости tabletid kardavad v ei talu niiskust; ‚
    дело мастера \боятьсяится kõnekäänd töö kiidab tegijat

    Русско-эстонский новый словарь > бояться

  • 118 брать

    216 Г несов. (eeskätt korduva v. kestva tegevuse puhul)сов.
    взять 1. кого-что, без доп. võtma; ületama; vallutama; kõnek. kinni võtma, vahistama; \брать книгу в руки raamatut kätte võtma, \брать за руку кого kellel käest kinni võtma, \брать ребёнка на руки last sülle võtma, \брать на колени põlve(de)le v sülle võtma, \брать под руку käe alt kinni võtma, \брать с собой (endaga) kaasa võtma, \брать в жёны naiseks võtma, \брать в армию sõjaväkke võtma, \брать такси taksot võtma, \брать в помощники abiliseks võtma, \брать сироту на воспитание vaeslast kasvatada võtma, \брать власть в свои руки võimu enda kätte võtma, \брать напрокат laenutusest võtma, \брать на поруки käendusele võtma, \брать на себя смелость söandama, endale julgust võtma, \брать на учёт arvele võtma, \брать на себя обязательства enesele kohustusi võtma, \брать от жизни всё elult kõike võtma, \брать вправо paremale hoid(u)ma v võtma, \брать книги в библиотеке raamatukogust raamatuid tooma v laenutama, \брать взаймы laenama (raha), \брать цитаты из классиков klassikuid tsiteerima, \брать барьер tõket ületama, \брать высоту (1) kõrgust ületama (sportlase kohta), (2) kõrgustikku vallutama, \брать крепость штурмом kindlust tormijooksuga võtma v vallutama, пленных не \брать! vange mitte võtta! \брать живым elusalt kinni püüdma v võtma, \брать под караул v под стражу vahi alla võtma;
    2. (eelistatav on `брать`) кого-что, без доп. võtma; \брать начало alguse saama, его никакая пуля не берёт teda ei võta ükski kuul, ружьё берёт на тысячу шагов see püss tabab tuhande sammu peale, \брать взятки altkäe(maksu) v pistist võtma;
    3. (ainult `брать`) что kõnek. korjama mida; \брать грибы, ягоды seeni, marju korjama;
    4. (eelistatav on `брать`) кого valdama keda; его страх берёт teda valdab hirm; ‚
    \брать v
    \брать v
    взять пример eeskuju võtma;
    \брать v
    взять верх peale jääma;
    \брать v
    взять быка за рога härjal sarvist haarama;
    \брать v
    взять голыми руками paljakäsi v vaevata võtma;
    \брать v
    \брать v
    не \брать в рот mitte suu sissegi võtma;
    \брать v
    \брать v
    \брать v
    взять измором aeglasel tulel praadima;
    \брать v
    взять за сердце (за душу, за живое) südamesse minema, sügavalt liigutama;
    \брать v
    \брать v
    взять на буксир järele aitama, sleppi võtma;
    \брать v
    взять с бою rünnakuga vallutama;
    \брать v
    \брать v
    взять на заметку kõrva taha panema,
    \братьть v

    Русско-эстонский новый словарь > брать

  • 119 брызгать

    Г несов.
    1. 192 pritsima; фонтан \брызгатьжет purskkaev pritsib vett, грязь \брызгатьжет из-под копыт kapjade alt pritsib pori, kabjad pritsivad pori, искры \брызгатьжут из-под молота haamri v vasara alt lendavad sädemed v lendab sädemeid;
    2. 164a на кого-что, что, чем pritsima, piserdama mida; \брызгатьгать бельё pesu piserdama v niisutama, не \брызгатьгай водой ära pritsi veega v vett, не \брызгатьгай на меня ära pritsi mind (märjaks)

    Русско-эстонский новый словарь > брызгать

  • 120 брякать

    Г несов.
    1. 164b klirisema, kilisema, kolisema; чем kolistama, kliristama, kõlistama; \брякать посудой (toidu)nõudega kolistama;
    2. 164a кого-что kõnek. kolinal v klirinal maha kukkuda laskma, maha viskama, maha virutama keda-mida; \брякать вязанку дров на пол seljatäit puid kolinal maha viskama;
    3. 164a что kõnek. (ootamatult, mõtlematult) prahvatama

    Русско-эстонский новый словарь > брякать

См. также в других словарях:

  • Mida — Mi da, n. [Gr. ? a destructive insect in pulse.] (Zo[ o]l.) The larva of the bean fly. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • mida — s. m. [Botânica] Gênero de plantas santaláceas …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Mida — Mída m DEFINICIJA mit. frigijski kralj, pretvarao u zlato sve čega bi se dotaknuo, prema predaji je imao magareće uši …   Hrvatski jezični portal

  • mida — ‖ ˈmida Ent. Obs. 0 [mod.L., ad. Gr. µίδας ‘a destructive insect in pulse’ (L. & Sc.).] The larva of the bean fly. in Chambers Cycl. Supp. In recent Dicts …   Useful english dictionary

  • Mida —   Mida Clasificación cientí …   Wikipedia Español

  • Mida —    Re di Bromio. Ospitò Sileno che ubriaco si era addormentato nel suo giardino e poi lo riportò da Bacco che per ricompensarlo della sua cortesia gli fece esprimere un desiderio, Mida, scioccamente scelse di poter mutare in oro tutto quello che… …   Dizionario dei miti e dei personaggi della Grecia antica

  • mida — mì·da s.m.inv., s.m., s.f. 1. s.m.inv. CO per anton., anche con iniz. maiusc., persona facoltosa, che si è arricchita in pochissimo tempo e con estrema facilità | persona avida di ricchezze 2. s.m. TS entom. insetto del genere Mida | con iniz.… …   Dizionario italiano

  • Mida, S. — S. Mida (15. Jan.). Der Name Mida ist Irisch so viel als Ita oder Ida. S. Kelly, Vorrede S. VI. Die hl. Äbtissin d. N. ist Bd. III. S. 1 u. 2 schon behandelt. Bei Migne heißt ihr Geburtsort, was wir hier ergänzen, Nandesi in der Grafschaft… …   Vollständiges Heiligen-Lexikon

  • MİDA' — Bir şeyin son bulduğu yerin sonu. * Yolun sıklaştığı yeri MİDA (MİDEA) (C.: Mevadi ) Eski kaftan, eski elbise …   Yeni Lügat Türkçe Sözlük

  • Mida Huber — (* 8. April 1880 in Lackenbach, Burgenland; † 8. Jänner 1974 im Krankenhaus Oberpullendorf) war eine österreichische Schriftstellerin und Lyrikerin. Sie auf Mundart allein festzulegen, ist einseitig, sie hat Hochsprachliches von beachtlichem… …   Deutsch Wikipedia

  • Mida City Resort Bangkok — (Бангкок,Таиланд) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: 99/401 486 S …   Каталог отелей

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»