-
21 pensare
pensare v. ( pènso) I. intr. (aus. avere) 1. penser (di de): non so cosa pensare di lui je ne sais pas que penser de lui, je ne sais pas quoi penser de lui; che cosa ne pensi? qu'en penses-tu? 2. ( volgere la mente) penser (a à): non ci avevo pensato je n'y avais pas pensé; ti penso je pense à toi; penso spesso agli anni della mia gioventù je pense souvent à ma jeunesse. 3. ( riflettere) réfléchir (a à), penser (a à): perché non ci hai pensato prima? pourquoi n'y as-tu pas réfléchi avant?, pourquoi n'y as-tu pas pensé avant?; perché non pensi prima di parlare? pourquoi ne réfléchis-tu pas avant de parler? 4. (provvedere, badare) s'occuper (a de), penser (a à): penso io a tutto je m'occupe de tout; ci penso io je m'en occupe; penso io ai bambini je m'occuperai des enfants; pensi solo a te stesso tu ne penses qu'à toi-même. 5. ( ragionare) penser: penso, dunque sono je pense donc je suis. II. tr. 1. (credere, supporre) penser, croire: penso che tu abbia ragione je pense que tu as raison; non penso che tu abbia ragione je ne pense pas que tu aies raison. 2. ( immaginare) penser, imaginer: pensa che cosa ha combinato! imagine ce qu'il a provoqué!; non avrei mai pensato che ci fosse anche lei! je n'aurais jamais pensé qu'elle aussi serait là; pensa chi ho incontrato sull'autobus essaie de deviner qui j'ai rencontré dans le bus. 3. ( avere l'intenzione) penser: non pensavo di addolorarti tanto je ne pensais pas te causer autant de chagrin; penso che non verrò alla festa je ne pense pas que je viendrai à la fête. 4. ( escogitare) imaginer, penser à: ho pensato un piano j'ai imaginé un plan, j'ai pensé à un plan. 5. ( credere possibile) imaginer, penser à: ero lontano dal pensare una simile nefandezza j'étais loin d'imaginer une telle infamie. 6. ( riflettere) réfléchir à, penser à: pensa bene la risposta réfléchis bien à ta réponse. 7. ( ricordare) penser: dobbiamo pensare che ora è cresciuto nous devons penser que maintenant il est grand, nous ne devons pas perdre de vue que maintenant il est grand. -
22 predisposto
predisposto agg. 1. préparé, organisé: il matrimonio era già predisposto le mariage était déjà organisé. 2. ( propenso) disposé: ero prediposta a partire subito j'étais disposée à partir sur le champ. 3. ( Med) prédisposé: essere predisposto a una malattia être prédisposé à une maladie. -
23 quando
quando I. avv. 1. ( interrogativo) quand: quando parti? quand pars-tu?; gli domandò quando sarebbe tornato il lui demanda quand il reviendrait. 2. ( colloq) ( relativo) où: il giorno quando arrivai in Italia le jour où je suis arrivé en Italie. 3. ( lett) (ora... ora...) tantôt: quando dici di sì, quando dici di no tantôt tu dis oui, tantôt tu dis non. II. congz. 1. quand: quando sarai grande, capirai cose del genere quand tu seras grand, tu comprendras ces choses-là. 2. ( tutte le volte che) quand, à chaque fois que: quando comincia la primavera, gli alberi rifioriscono quand le printemps revient, les arbres refleurissent. 3. ( mentre) lorsque: lo incontrai quando ero a Parigi je l'ai rencontré lorsque j'étais à Paris; quando dorme, russa sempre lorsqu'il dort, il ronfle toujours. 4. ( avversativo) alors que: sembrava triste quando invece era contento il semblait triste alors qu'en réalité il était content. 5. (causale: visto che) puisque: è sciocco insistere quando sai che è inutile c'est idiot d'insister puisque tu sais que c'est inutile. 6. (in frasi ellittiche: se) si: quand'è così si c'est comme ça. III. s.m.inv. quand: ti dirà il dove e il quando appena possibile je te dirai où et quand dès que possible; spiegami il come e il quando explique-moi les tenants et les aboutissants. -
24 rimanere
rimanere v.intr. (pres.ind. rimàngo, rimàni; p.rem. rimàsi; fut. rimarrò; p.p. rimàsto; aus. essere) 1. ( restare) rester: rimanere a letto rester au lit; non andartene, rimani qua ne t'en va pas, reste ici; rimanere a cena rester dîner. 2. ( fermarsi) rester, s'arrêter: riprendiamo la lettura da dove siamo rimasti l'ultima volta reprenons la lecture où nous étions restés la dernière fois, reprenons la lecture où nous nous étions arrêtés la dernière fois; dove ero rimasto? où en étais-je? 3. ( avanzare) rester, avoir (costr.pers.): mi rimangono solo due euro il ne me reste que deux euros, je n'ai que deux euros; è il solo amico che mi rimane c'est le seul ami qu'il me reste. 4. (esserci da percorrere, da passare) y avoir (costr.impers.; aus. avoir), rester (costr.impers.): quanta strada rimane fino in città? quelle distance y a-t-il encore jusqu'à la ville?; rimangono pochi giorni a Pasqua il ne reste que quelques jours avant Pâques, c'est bientôt Pâques. 5. ( essere situato) être (aus. avoir), se trouver: il mio ufficio rimane al centro della città mon bureau se trouve au centre de la ville. 6. (rif. ad azioni ancora da compiere) rester (costr.impers.): non ci rimane che accettare il ne nous reste plus qu'à accepter. 7. (permanere, durare) continuer (aus. avoir): lo stato di allarme rimane l'état d'urgence continue. 8. (permanere, continuare) rester, être (aus. avoir): questo cinema rimarrà chiuso nel periodo estivo ce cinéma restera fermé pendant l'été; siamo rimasti amici nous sommes restés amis. 9. ( essere) être: sono rimasto molto sorpreso dalle sue parole je suis très surpris par ce qu'il a dit; rimanere ucciso être tué. 10. ( diventare) devenir, être (aus. avoir): rimanere orfano devenir orphelin; rimanere paralizzato rester paralysé; rimanere ferito être blessé. 11. ( continuare a vivere) rester: lo scrittore è morto ma rimangono le sue opere l'écrivain est mort mais ses œuvres restent. 12. ( andare in eredità) aller: la casa rimarrà al figlio la maison ira à son fils. 13. ( mettersi d'accordo) décider ( che de, que; aus. avoir): siamo rimasti che ci saremmo visti la settimana seguente nous avons décidé de nous voir la semaine d'après; come siete rimasti? qu'avez-vous décidé? 14. (restare meravigliato, stupito) rester bouche bée: a quella vista tutti rimasero à cette vue tout le monde est resté bouche bée. -
25 tac
tac intz. 1. tac!, clac! 2. clac!, tout d'un coup: mi ero appena messo a studiare e tac è mancata la luce je venais juste de commencer à étudier et tout d'un coup la lumière s'est éteinte, je venais juste de commencer à étudier et clac la lumière s'est éteinte. -
26 treno
I. treno s.m. 1. ( Ferr) train: ero sul treno j'étais dans le train; andare in treno partir en train, voyager en train; il treno per Roma le train pour Rome; arriverò con il treno delle undici j'arriverai par le train de 11 heures; devo prendere il treno delle dieci je dois prendre le train de 10 heures; perdere il treno rater son train. 2. ( Zool) train: treno anteriore avant-train; treno posteriore arrière-train. 3. ( Aut) train: treno anteriore train avant; treno posteriore train arrière. 4. ( Mil) train. 5. ( Mecc) train: treno di laminazione train de laminoirs; treno di ingranaggi train d'engrenages. 6. ( Arm) affût. 7. ( ant) ( seguito) suite f.; ( scorta) escorte f. II. treno s.m. (Stor.gr) thrénos.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Ero/Mini-Ero — ERO Pays … Wikipédia en Français
Ero s onoga svijeta — (usually translated as Ero the Joker , literally Ero from Heaven ) is a comical opera in three acts by Jakov Gotovac, with a libretto by Milan Begović based on a folk tale.Characters* Marko, rich peasant , bass * Doma, his second wife , mezzo… … Wikipedia
Ero aphana — Weibchen von Ero aphana Systematik Unterordnung: Echte Webspinnen (Araneomorphae) Teilordnung … Deutsch Wikipedia
Ero — steht für: Edelstahl Rohrtechnik GmbH, Tochtergesellschaft der Westaflex ERO Gerätebau GmbH, deutscher Hersteller von Weinbaugeräten und maschinen Eugenics Record Office, Eugenikerbund in den USA vor dem Zweiten Weltkrieg European… … Deutsch Wikipedia
ERO — steht für: Edelstahl Rohrtechnik GmbH, Tochtergesellschaft der Westaflex Eugenics Record Office, Eugenikerbund in den USA vor dem Zweiten Weltkrieg European Radiocommunications Office, Komitee der CEPT Ero steht für: Ero, Bischof von Lugo… … Deutsch Wikipedia
Ero kawaii — (Japanese: エロかわいい, literally erotic cute ), widely called erokawa for short, is a Japanese subculture. The term also refers to that subculture s fashion. The style makes use of camisoles. The combination of pink and black is the most popular use … Wikipedia
Ero de Armenteira — Saltar a navegación, búsqueda Ero de Armenteira fue un noble gallego del siglo XII cuya historia aparece relatada en una de las Cantigas recopiladas por el rey Alfonso X el Sabio: Tuvo cierta noche un sueño en el que la Virgen les decía tanto a… … Wikipedia Español
Ero-guro — (エログロ, Ero guro?) es un género de pornografía y hentai japonés que envuelve el uso de sangre, gore, desfiguración, mutilación, orina, enemas, o heces. El término proviene de gairaigo derivado de la frase del idioma inglés erotic grotesque , y es… … Wikipedia Español
Ero Studios — (Сувала,Греция) Категория отеля: Адрес: Souvala, Сувала, 18010, Греция … Каталог отелей
ERO — may refer to:* Elementary row operations, in mathematics, certain operations that are performed on the rows of a matrix * The New Zealand Education Review Office * Edge recombination operator, which creates a path that is similar to given parents … Wikipedia
-ero — ero, a (del lat. « arĭus») 1 Sufijo equivalente, en palabras menos cultas, a « ario»; forma nombres de *oficio relacionado con la cosa expresada por el nombre primitivo: ‘carbonero, cartero, recadero, zapatero’. 2 Otros también referidos a… … Enciclopedia Universal