-
61 addenda
adɛ̃da nm nm inv* * *addenda nm inv addendum; des addenda addenda.[adɛ̃da] nom masculin invariable -
62 afro
invariable adjective* * *afʀo1. adj invcoupe afro — Afro, Afro hairstyle
2. préfixe* * *A adj inv coiffure afro Afro haircut.B ○nmf African.[afro] adjectif invariable -
63 aide-mémoire
aide-mémoire [εdmemwaʀ]invariable masculine noun* * *ɛdmemwaʀnom masculin invariable aide-mémoire sout* * *ɛdmemwaʀ nm inv* * *[ɛdmemwar] nom masculin invariable -
64 albinos
-
65 allume-gaz
allume-gaz [alymgαz]invariable masculine noun* * *alymgaznom masculin invariable gas lighter* * *alymɡɒz nm inv* * *allume-gaz nm inv gas lighter.[alymgaz] nom masculin invariable -
66 amuse-gueule
amuse-gueule (plural amuse-gueule(s)) [amyzgœl]masculine noun* * *amyzgœlnom masculin invariable ( chose à grignoter) cocktail snack GB, munchies (pl) US* * *amyzɡœl nm inv* * *amuse-gueule nm inv1 ( chose à grignoter) cocktail snack GB, munchies (pl) US; des amuse-gueule cocktail snacks, nibbles○;2 ○ fig appetizer; en amuse-gueule as an appetizer.[amyzgɶl] ( pluriel amuse-gueule ou amuse-gueules) nom masculinappetizer, nibble (UK) -
67 antibruit
antibruit [ɑ̃tibʀyi]invariable adjective* * *ɑ̃tibʀɥiadjectif invariable soundproof* * *ɑ̃tibʀɥi adj inv* * *antibruit adj inv [mur, revêtement] soundproof.[ɑ̃tibrɥi] adjectif invariable1. [matériau] soundproof2. ACOUSTIQUE -
68 antibuée
ɑ̃tibyeadjectif invariable* * *ɑ̃tibɥe adj inv* * *antibuée adj inv dispositif antibuée demister.[ɑ̃tibɥe] adjectif invariable————————[ɑ̃tibɥe] nom masculin1. [dispositif] demister -
69 antigang
antigang [ɑ̃tigɑ̃g]invariable adjectivemasculine noun* * *ɑ̃tigɑ̃gadjectif invariable* * *ɑ̃tiɡɑ̃ɡ adj inv* * *antigang adj inv brigade antigang crime squad.[ɑ̃tigɑ̃g] adjectif→ link=brigade brigade -
70 antipersonnel
antipersonnel [ɑ̃tipεʀsɔnεl]invariable adjective* * *ɑ̃tipɛʀsɔnɛl adj inv(mines) antipersonnel* * *antipersonnel adj inv antipersonnel.[ɑ̃tipɛrsɔnɛl] adjectif invariable -
71 antipoison
antipoison [ɑ̃tipwazɔ̃]invariable adjective* * *ɑ̃tipwazɔ̃adjectif invariable* * *ɑ̃tipwazɔ̃ adj invcentre antipoison — poison centre Grande-Bretagne poison center USA
* * *antipoison adj inv centre antipoison poisons unit.[ɑ̃tipwazɔ̃] adjectif invariable -
72 antipollution
antipollution [ɑ̃tipɔlysjɔ̃]invariable adjective* * *ɑ̃tipɔlysjɔ̃adjectif invariable* * *ɑ̃tipɔlysjɔ̃ adj inv* * *antipollution adj inv la lutte antipollution the fight against pollution; barrage antipollution oil-trapping boom; impôt antipollution pollution tax.[ɑ̃tipɔlysjɔ̃] adjectif invariableantipollution (avant nom)contrôle/mesure antipollution pollution control/measure -
73 antireflet
-
74 antitabac
-
75 antitrust
antitrust [ɑ̃titʀœst]invariable adjective* * *ɑ̃titʀœst adj inv(loi, mesures) antitrust* * *[ɑ̃titrɶst] adjectif invariable -
76 appareil
appareil [apaʀεj]1. masculine nouna. ( = machine, instrument) piece of apparatus ; (électrique, ménager) appliance ; ( = poste de radio, de télévision) set ; (Photography) camerab. ( = téléphone) phone• qui est à l'appareil ? who's speaking?d. (Medicine) appliance ; (auditif) hearing aid ; (de contention dentaire) brace ; ( = dentier) (inf) denturese. (Anatomy) appareil digestif/respiratoire digestive/respiratory systemf. ( = structures) l'appareil policier/du parti the police/the party apparatus• l'appareil industriel/militaire the industrial/military apparatus2. compounds* * *apaʀɛjnom masculin1) (machine, instrument) device; ( pour la maison) applianceappareil de radio/télévision — radio/television set
appareil photographique or photo — camera
appareil photo numérique — Photographie digital camera
appareil (dentaire) — ( dentier) dentures (pl); ( tige métallique) brace GB, braces (pl) US
2) ( téléphone) telephone3) ( avion) plane4) Anatomie system5) ( système) apparatusl'appareil d'État/du parti — the state/party apparatus
6) ( ensemble de notes)••* * *apaʀɛj nm1) (= outil, machine) device, (électrique) appliance2) (= infrastructure) (politique, syndical) machinery3) (= avion) plane, aircraft inv4) (téléphonique) telephone5) (appareil photo) camera6) (appareil dentaire) brace Grande-Bretagne braces USA* * *appareil nm1 (machine, instrument) device; ( pour la maison) appliance; appareil de mesure/de contrôle measuring/control device; appareil de radio/télévision radio/television set; appareil de projection projector; appareil de prise de vues or de cinéma cine GB ou movie US camera; appareil électroménager household appliance;2 ( téléphone) telephone; qui est à l'appareil? who's calling please?; on te demande à l'appareil you're wanted on the phone; passe-moi l'appareil give me the phone; Vladimir à l'appareil (this is) Vladimir speaking;3 ( avion) plane;4 Méd ( bagues) braces (pl); ( en chirurgie) brace; appareil (dentaire) ( dentier) dentures (pl); ( tige métallique) brace; appareil auditif hearing aid; appareil orthopédique orthopaedic appliance; poser or mettre un appareil dentaire à qn to fit sb with dentures;5 Anat system; l'appareil digestif / circulatoire / respiratoire / phonateur the digestive/circulatory/respiratory/vocal system; appareil urinaire urinary tract;6 ( système) apparatus; l'appareil d'État/du parti/scolaire/administratif the state/party/educational/administrative apparatus;8 ( ensemble de notes) appareil critique or de notes critical apparatus;9 liter ( apparence) trappings; funèbre appareil funeral pomp; pompeux appareil pompous trappings; modeste or simple appareil simple apparel; dans le plus simple appareil in one's birthday suit;10 Culin mixture.appareil d'appui Constr bearing apparatus; appareil distributeur vending machine; appareil photographique or (de) photo Phot camera; appareil photo numérique Phot digital camera; appareil de production productive capacity; appareil à sous slot machine.[aparɛj] nom masculina. [prothèse] dentures, (dental) plateb. [pour corriger] brace, plateappareil de mesure measuring device ou apparatusappareil digestif digestive apparatus ou system4. CONSTRUCTION bond5. [système] apparatusl'appareil du parti the party apparatus ou machinery6. (littéraire) [cérémonial] trappings -
77 après-midi
après-midi [apʀεmidi]invariable masculine or feminine noun* * *apʀɛmidinom masculin ou féminin invariable afternoonen début/fin d'après-midi — early/late in the afternoon
2 heures de l'après-midi — 2 in the afternoon, 2 pm
* * *apʀɛmidi nm/f invl'après-midi,... — in the afternoon,...
L'après-midi, il allait à la piscine. — He used to go to the pool in the afternoon.
* * *après-midi nm ou f inv afternoon; en début/fin d'après-midi early/late in the afternoon; j'y vais le samedi après-midi I go there on Saturday afternoons; à 2 heures de l'après-midi at 2 in the afternoon, at 2 pm.[aprɛmidi] nom masculin invariable ou nom féminin invariableen début/fin d'après-midi early/late in the afternoonà 2 h de l'après-midi at 2 (o'clock) in the afternoon, at 2 p.m -
78 après-ski
après-ski (plural après-ski(s)) [apʀεski]masculine nouna. ( = chaussure) snow bootb. ( = loisirs) l'après-ski après-ski* * *apʀɛski* * *apʀɛski nm inv1) (= chaussure) snow boot2) (= moment) après-ski* * *après-ski nm inv1 ( chaussure) snowboot, moon boot;2 ( moment) après-ski.[aprɛski] ( pluriel après-skis) nom masculin[botte] snow boot -
79 après-vente
après-vente [apʀεvɑ̃t]invariable adjective* * *apʀɛvɑ̃tadjectif invariableservice après-vente — ( département) after-sales service department; ( activité) after-sales service
* * *apʀɛvɑ̃t adj invafter-sales modifSee:* * *après-vente adj inv service après-vente ( département) after-sales service department; ( activité) after-sales service.[aprɛvɑ̃t] adjectif invariable -
80 arrière
arrière [aʀjεʀ]1. masculine nounb. ( = joueur) fullback• être/rester en arrière to be/lag behind• en arrière toute ! (sur bateau) full astern!• en arrière ! vous gênez stand back! you're in the way2. plural feminine noun3. invariable adjective• roue/feu arrière rear wheel/light* * *aʀjɛʀ
1.
adjectif invariable [poche] back; Armée [base] rearguard; Automobile [vitre, roue, feux] rear; [banquette] backsiège arrière — ( de voiture) back seat; ( de moto) pillion
2.
nom masculinà l'arrière — ( dans une voiture) in the back; (dans un train, bus) at the back ou rear; (au rugby, football) at the back
en arrière — ( direction) gén backward(s)
rester en arrière — ( parmi les spectateurs) to stand back; ( après le départ des autres) to stay behind; (par sécurité, crainte) to keep back; ( traîner) to lag behind
regarder en arrière — lit, fig to look back
revenir en arrière — lit to turn back; fig to take a backward step; ( sur un enregistrement) to rewind
en arrière de — ( derrière) behind
2) Sport (au rugby, hockey) fullback; ( au football) defender; ( au basket) guard; ( au volley) back-line playerles arrières — ( au rugby) the backs; ( au football) the defence [BrE]
3.
arrières nom masculin pluriel Armée rear (sg)surveiller ses arrières — lit, fig to watch one's rear
assurer ses arrières — fig to cover one's back
* * *aʀjɛʀ1. nm1) [bâtiment, objet] backà l'arrière [véhicule] — in the back
2) RUGBY fullbacken arrière [rester, traîner] — behind
Ils sont restés en arrière. — They stayed behind., [regarder] back, behind, [tomber, aller] backwards
2. adj inv(partie) backroue arrière — back wheel, rear wheel
les roues arrière — the back wheels, the rear wheels
3. arrières nmpl* * *A adj inv [poche] back; Mil [base] rearguard; Aut [vitre, portière, roue, feux, frein] rear; [banquette] back; siège arrière ( de voiture) back seat; ( de moto) pillion; les places arrière ( de véhicule) the back seats; la partie arrière du fuselage/bâtiment the rear of the fuselage/building; sur le côté arrière gauche du crâne on the left side of the skull at the back.B nm1 ( partie) (de voiture, bâtiment) back, rear; (de train, navire) rear; à l'arrière ( dans une voiture) in the back; (dans un train, bus, avion) at the back ou rear; ( sur un bateau) in the stern; (au rugby, football) at the back; une bicyclette était fixée à l'arrière de la camionnette there was a bicycle on the back of the van; le capitaine est à l'arrière du bateau the captain is aft; le moteur est à l'arrière the engine is at the back; une voiture avec le moteur à l'arrière a rear-engine car; en arrière ( direction) gén backward(s); faire un pas en arrière to take a step backward(s); un pas en avant mais deux en arrière one step forward, two steps back; il est tombé en arrière he fell over backward(s); se pencher en arrière to lean backward(s); pencher la tête en arrière to tilt one's head back; rester en arrière ( parmi les spectateurs) to stand back; ( après le départ des autres) to stay behind; (par sécurité, crainte) to keep back; ( traîner) to lag behind; jeter un regard or regarder en arrière lit, fig to look back; remonter de deux ans en arrière to go back two years; il faut remonter loin en arrière one has to go back a long way; revenir en arrière [personne, politique] lit, fig to go back; ( sur un enregistrement) to rewind; ce qui est fait est fait, on ne peut pas revenir en arrière what's done is done, you can't turn back the clock; faire un bond en arrière to leap back; avoir les cheveux tirés en arrière to have one's hair pulled back; se coiffer en arrière to wear one's hair off the face; en arrière de ( derrière) behind; la maison est un peu en arrière de la voie ferrée the house is set back a bit from the railway line; vers l'arrière backwards; tendez la jambe vers l'arrière en inspirant stretch your leg backward(s) and breathe in;2 Sport (au rugby, hockey) fullback; ( au football) defender; ( au basket) guard; ( au volley) back-line player; arrière gauche/droit (au football, hockey) left/right back; il joue arrière ( au rugby) he plays fullback; ( au football) he's a defender; les arrières ( au rugby) the backs; ( au football) the defenceGB;C ‡excl begone!D arrières nmpl Mil rear (sg); ils ont attaqué nos arrières they attacked us in the rear; surveiller ses arrières lit, fig to watch one's rear; assurer ses arrières fig to cover one's back.[arjɛr] adjectif invariable1. AUTOMOBILE [roue, feu] rear[siège] back————————[arjɛr] nom masculin[au football, au rugby] back[au volley-ball] rearline playerla ligne des arrières, les arrières the back line, the backs4. MILITAIRE————————[arjɛr] interjection————————arrières nom masculin plurielassurer ou protéger ses arrièresb. (figuré) to leave oneself a way out ou an escape routeen arrière locution adverbiale1. [regarder] backa. [sur une route] to retrace one's stepsb. [avec un magnétophone] to rewind (the tape)rester en arrière [d'un convoi, d'un défilé] to stay at the back ou rear2. [dans le temps] backen arrière de locution prépositionnelle
См. также в других словарях:
INV — may refer to:* Inverter (logic gate) * Inverness Airport, IATA airport code * Inverness railway station, Scotland; National Rail station code INV * Irish National Volunteers … Wikipedia
INV — abbrev. 1. 〚L invenit〛 he (or she) designed it 2. invented 3. inventor 4. invoice * * * INV abbr. in vitro fertilization. * * * … Universalium
inv. — inv., Abkürzung für invenit. * * * inv. = invenit … Universal-Lexikon
inv. — inv. inv. written abbreviation for Invoice( S) … Financial and business terms
Inv. — Inv., Abbreviatur für Invenit, s.d … Pierer's Universal-Lexikon
Inv. — Inv., Abkürzung für invenit (s. d.) … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Inv. — Inv., Abkürzung für Invenit (s.d.) … Kleines Konversations-Lexikon
Inv. — Inv. = invenit, lat., hat erfunden, wird bei Kunstwerken dem Namen des Künstlers beigesetzt, der die Idee des Kunstwerks auffaßte … Herders Conversations-Lexikon
inv. — inv. = invenit … Die deutsche Rechtschreibung
inv — abbrev. 1. [L invenit] he (or she) designed it 2. invented 3. inventor 4. invoice … English World dictionary
Inv — Die Involut Funktion wird zur Berechnung bei Evolventenverzahnungen verwendet. Die Involut Funktion ist definiert als: wobei der Winkel in Bogenmaß und α in Grad anzugeben ist. Beispiel: Siehe auch Evolvente … Deutsch Wikipedia