Перевод: с английского на русский

с русского на английский

mexican+war

  • 1 Mexican War

    Война началась в 1846 из-за спорной техасской территории, ставшей местом восстания местных жителей против диктатуры мексиканского генерала Санта-Ана. После победы восстания эта территория провозгласила себя независимой республикой и в феврале 1845 была аннексирована США. Мексика объявила, что граница Техаса проходит по р. Нуэсес [ Nueces River], а США, в свою очередь, провозгласили пограничной рекой Рио-Гранде [ Rio Grande River]. Поскольку переговоры о границе и о покупке Нью-Мексико и Калифорнии закончились неудачей, в марте 1846 президент Полк [ Polk, James Knox] отдал приказ генералу З. Тейлору [ Taylor, Zachary] выйти к берегам Рио-Гранде, где и произошло первое столкновение с мексиканской армией. 27 марта 1847 американские войска захватили Веракрус. В мае Конгресс официально объявил войну, а 14 сентября американцы взяли город Мехико. По договору, подписанному в Гуадалупе-Идальго [ Treaty of Guadalupe Hidalgo] в феврале 1848, Мексика уступила США почти половину своей территории: нынешние штаты Техас, Калифорнию, Аризону, Нью-Мексико, Неваду, Юту и часть Колорадо. США выплатили Мексике 15 млн. долларов. Результаты войны вызвали раскол в американском обществе по вопросу о распространении рабства на западные территории.

    English-Russian dictionary of regional studies > Mexican War

  • 2 Mexican War

    американо-мексиканская война (18461848). Началась после того, как США включили в свой состав Техас, незадолго до этого отделившийся от Мексики. США выиграли войну, получив одобрение сторонников так называемого «предначертания судьбы» [*Manifest Destiny], согласно которому США отводится особая роль в экспансии на Запад. Мексика отказалась от претензий на Техас к северу от р. Рио-Гранде и уступила огромную территорию, охватывающую нынешние штаты Калифорния, Невада, Юта, а тж. части Аризоны, Колорадо, Нью-Мексико и Вайоминга. Многие американские генералы, ставшие знаменитыми впоследствии в Гражданской войне, приобрели свой первый опыт в Мексиканской войне: У. Грант [*Grant, Ulysses], Р. Ли [*Lee, Robert E.], У. Шерман [*Sherman, William]

    США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Mexican War

  • 3 Mexican

    ˈmeksɪkən
    1. прил. мексиканский Mexican War ≈ мексиканская война( война между США и Мексикой в 1846-48 гг.) Mexican tea
    2. сущ. мексиканец;
    мексиканка
    мексиканец;
    мексиканка мексиканский > * rank (военное) (жаргон) временное звание
    Mexican мексиканец;
    мексиканка ~ мексиканский;
    Mexican tea бот. марь амброзиевидная
    ~ мексиканский;
    Mexican tea бот. марь амброзиевидная

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > Mexican

  • 4 Mexican

    ['meksɪk(ə)n] 1. прил.

    Mexican Warмексиканская война (война между США и Мексикой в 1846-48 гг.)

    - United Mexican States
    - Mexican tea 2. сущ.
    мексиканец; мексиканка

    Англо-русский современный словарь > Mexican

  • 5 War with Mexico

    English-Russian dictionary of regional studies > War with Mexico

  • 6 declaration of war

    юр
    По Конституции [ Constitution, U.S.] объявить войну может только Конгресс [ Congress, U.S.] совместным решением двух палат; на практике за 200 с лишним лет истории США война была официально объявлена только 5 раз: англо-американская война 1812-14 [ War of 1812], война с Мексикой [ Mexican War], испано-американская война [ Spanish-American War], первая и вторая мировые войны. Во всех остальных случаях вооруженные силы вели боевые действия по приказу Верховного Главнокомандующего - Президента [ Commander-in-Chief]

    English-Russian dictionary of regional studies > declaration of war

  • 7 Sherman, William Tecumseh

    (1820-1891) Шерман, Уильям Текумсе
    Профессиональный военный. Окончил Уэст-Пойнт [ West Point] в 1840, участвовал в войне с Мексикой [ Mexican War]. До создания гражданской администрации в Калифорнии в 1848 был ее фактическим военным губернатором. В 1861 с началом Гражданской войны [ Civil War] пошел добровольцем в Армию Союза [ Union Army], возглавлял бригаду в битве на р. Бул-Ран [ Bull Run, Battles of]. В 1863-64 как командующий Армией Теннесси провел ряд успешных кампаний под руководством генерала Гранта [ Grant, Ulysses S.] против южан и после назначения последнего командующим на востоке остался главнокомандующим силами северян на западе. В мае 1864 начал известный марш к морю [ Sherman's March to the Sea] - вторжение в южные штаты с полным уничтожением всех военных и экономически значимых объектов. Оставив позади себя сожженную Атланту, войска Шермана достигли г. Саванны и повернули на север, оставляя позади себя полосу сожженной земли. В феврале 1865 была сожжена столица Южной Каролины г. Колумбия, и 21 апреля, через 17 дней после сдачи генерала Ли [ Lee, Robert Edward] войскам генерала Гранта, Шерман принял капитуляцию южан в Северной Каролине. В 1866 был произведен в генерал-лейтенанты, в 1869 стал командующим всей Армией Союза. Выступая перед курсантами военного училища в 1879, заявил: "Война это (сплошной) ад" ["War is (all) hell"]. В 1883 вышел в отставку. Избран в национальную Галерею славы [ Hall of Fame] в 1905.

    English-Russian dictionary of regional studies > Sherman, William Tecumseh

  • 8 Taylor, Zachary

    (1784-1850) Тейлор, Закари
    Военный, государственный деятель, 12-й президент США [ President, U.S.] (в 1849-50). С 1808 на военной службе, участвовал в военных кампаниях против индейцев (в том числе в войне Черного Ястреба [ Black Hawk War] и в военных действиях против семинолов [ Seminole, Seminole Wars]), англо-американской войне 1812-14 [ War of 1812] и в американо-мексиканской войне [ Mexican War] (1846-48). После войны с Мексикой стал национальным героем, был известен под прозвищем Крутой старик [ Old Rough and Ready]. Хотя Тейлор никогда не состоял ни в одной партии, виги [ Whigs] выдвинули его своим кандидатом на президентских выборах. Раскол среди демократов [ Democratic Party] в значительной мере способствовал его победе. На посту президента выступил против распространения рабства, против условий готовившегося тогда компромисса [ Compromise of 1850]. Члены его администрации обвинялись в коррупции, Тейлор начал проводить кадровую реформу. Через 16 месяцев после вступления в должность Тейлор скоропостижно скончался.

    English-Russian dictionary of regional studies > Taylor, Zachary

  • 9 Bancroft, George

    (1800-1891) Бэнкрофт, Джордж
    Историк, государственный деятель, дипломат, один из лидеров Демократической партии [ Democratic Party], противник рабства. Автор десятитомной "Истории Соединенных Штатов" ["A History of the United States"] (1834-74; неоднократно переиздавалась), написанной с антибританских позиций. В 1845-46 - министр военно-морских сил [ Secretary of the Navy], основал Военно-морскую академию [ Naval Academy, U.S.]. В 1846, во время американо-мексиканской войны [ Mexican War] - исполняющий обязанности военного министра [ Secretary of War]. В 1846-49 - министр-посланник США в Великобритании. В 1867-74 - посланник в Пруссии.

    English-Russian dictionary of regional studies > Bancroft, George

  • 10 Compromise of 1850

    Пакет законов, принятых Конгрессом США [ Congress, U.S.] в сентябре 1850. Был призван разрешить конфликты, связанные с распространением рабства на территории, полученные США в результате войны с Мексикой [ Mexican War]. Принятие этих законов было связано с инициативами Г. Клея [ Clay, Henry], стремившегося сохранить баланс интересов между рабовладельцами и противниками рабства и предотвратить вооруженный конфликт. Согласно условиям Компромисса, Калифорния принималась в состав США [ admission to the Union] в качестве свободного штата [ free state], в округе Колумбия [ District of Columbia] запрещалась работорговля [ slave trade] (но не рабовладение). Была также определена граница Техаса с Нью-Мексико и предусматривалась выплата Техасу 10 млн. долларов в качестве компенсации за отказ от территориальных претензий к Нью-Мексико. Вопрос о рабстве в Нью-Мексико и Юте предоставлялось решать населению этих территорий [ Territory]. Одновременно был принят Закон о беглых рабах [ Fugitive Slave Act of 1850]. Компромисс привел к временному снятию напряженности в отношениях между Севером и Югом, но спустя 11 лет все равно началась Гражданская война [ Civil War].

    English-Russian dictionary of regional studies > Compromise of 1850

  • 11 Fort Leavenworth

    Военная база, местонахождение Командно-штабной школы Сухопутных войск [ Army Command and General Staff School] с 1881. Расположена в 40 км к северо-востоку от г. Канзас-Сити, шт. Канзас, на берегу реки Миссури. Форт основан в 1827 полковником Г. Левенуэртом [ Leavenworth, Henry], получил современное название в 1832. В период освоения Фронтира [ Frontier] служил отправным пунктом для многих военных экспедиций, имел важное стратегическое значение в период войны с Мексикой [ Mexican War] и Гражданской войны [ Civil War]. С 1890-х гг. на территории форта расположена знаменитая тюрьма [ Leavenworth Prison]

    English-Russian dictionary of regional studies > Fort Leavenworth

  • 12 Fort Scott National Historic Site

    Национальная историческая достопримечательность "Форт Скотт"
    Находится в Канзасе. Основан в 1842 как военная база. В период войны с Мексикой [ Mexican War] здесь размещался эскадрон драгун. Был заброшен в 1853, но войска вернулись сюда в начале Гражданской войны [ Civil War], и форт был превращен в тренировочную базу и склад провизии. Реконструирован и входит в систему национальных парков с 1978

    English-Russian dictionary of regional studies > Fort Scott National Historic Site

  • 13 Grant, Ulysses S.

    (1822-1885) Грант, Улисс С.
    18-й президент США [ President, U.S.] (в 1868-76). В 1843 окончил Уэст-Пойнт [ West Point]; направлен служить в кавалерию. В 1845-47 участвовал в войне с Мексикой [ Mexican War], в 1848-54 занимал различные посты в штатах Нью-Йорк и Мичиган, на Орегонской Территории и в Калифорнии. В 1854 вышел в отставку. В армию вернулся после начала Гражданской войны [ Civil War], и с января 1862, когда был принят его план наступления на южан в центре страны ("кампания на Западе"), одержал ряд побед: взятие форта Генри [Fort Henry] на р. Теннесси [ Tennessee River], взятие после осады форта Донелсон [ Fort Donelson National Battlefield] и захват там 15 тыс. пленных; в апреле-июле - наступление на г. Виксберг на р. Миссисипи [ Mississippi River], пленение 20 тыс. южан, - что привело к тому, что силы южан на Западе и на Востоке оказались отрезанными друг от друга. В конце года Грант был назначен Главнокомандующим Армии Союза [ Union] в звании генерал-лейтенанта [ Lieutenant General]. В 1864-65 вел решительное наступление на южан на Востоке и вынудил генерала Р. Ли [ Lee, Robert Edward] сдаться 9 апреля 1865 в Аппоматоксе [ Appomattox]. В 1866 Грант получил звание генерала армии [ General of the Army]. В 1868-76 в течение двух сроков был президентом США. В эти годы, несмотря на его личную честность, процветала коррупция и некомпетентность администрации. С 1881 жил в Нью-Йорке и с помощью М. Твена [ Mark Twain] писал мемуары [The Personal Memoirs of U.S. Grant], которые закончил за несколько дней до смерти 23 июля 1885. В 1900 избран в национальную Галерею славы [ Hall of Fame]

    English-Russian dictionary of regional studies > Grant, Ulysses S.

  • 14 Halleck, Henry Wager

    (1815-1872) Хэллек, Генри Уэйджер
    Военный, приобрел известность во время войны с Мексикой [ Mexican War] (1846-48). Позже создал в Калифорнии известную юридическую фирму "Хэллек, Пичи энд Биллингс" [Halleck, Peachy and Billings]. Занимал ряд военных постов, в том числе военного советника президента А. Линкольна [ Lincoln, Abraham] (1862) и начальника штаба при главнокомандующем У. Гранте [ Grant, Ulysses S.], проявив на этом посту недюжинные административные и организаторские способности. Среди офицеров-добровольцев в период гражданской войны [ Civil War] большой популярностью пользовалась его брошюра "Основы военного искусства и науки" ["Elements of Military Art and Science"], а работа "Международное право" ["International Law"] (1861) в сокращенном виде стала школьным учебником

    English-Russian dictionary of regional studies > Halleck, Henry Wager

  • 15 Jackson, Thomas Jonathan (Stonewall)

    (1824-1863) Джексон, Томас Джонатан ("Джексон-Каменная стена")
    Генерал Армии конфедератов [ Confederate Army]. Герой Гражданской войны [ Civil War] у южан. В 1846 окончил Уэст-Пойнт [ West Point] в звании второго лейтенанта артиллерии; участник войны с Мексикой [ Mexican War]. В 1851-61 преподавал в Вирджининском военном институте [ Virginia Military Institute]. С началом войны призван в армию южан в звании полковника. В июле 1861 уже в звании бригадного генерала стойко, "как каменная стена", держал оборону в первой битве на реке Бул-Ран [ Bull Run, First Battle of] близ г. Манассаса, за что и получил свое прозвище. В чине генерал-майора командовал войсками южан в долине Шенандоа [ Shenandoah Valley Campaigns], блестяще проявил себя под Антиетамом [ Antietam, Battle of] и Фредериксбергом [ Fredericksburg, Battle of]. Стал правой рукой генерала Р. Ли [ Lee, Robert Edward]. В августе 1862 во второй битве на р. Бул-Ран [ Bull Run, Second Battle of] оттеснил северян к р. Потомак [ Potomac River]. В мае 1863 в битве при Ченселлорсвилле [ Chancellorsville, Battle of] сыграл решающую роль в победе над северянами. В этом сражении был случайно ранен своими солдатами и лишился руки. В связи с этим генерал Ли написал: "... Он потерял левую руку, а я правую" ["... He has lost his left arm, but I have lost my right"]. Два дня спустя Джексон, потеряв много крови, умер. В 1955 избран в национальную Галерею славы [ Hall of Fame]

    English-Russian dictionary of regional studies > Jackson, Thomas Jonathan (Stonewall)

  • 16 Lee, Robert Edward

    (1807-1870) Ли, Роберт Эдуард
    Генерал, участник Гражданской войны [ Civil War]. В 1829 окончил военную академию Уэст-Пойнт [ West Point]. До 1846 - в инженерных частях. Отличился в войне с Мексикой [ Mexican War], которую закончил в чине полковника. В 1852 назначен начальником академии Уэст-Пойнт, потом служил на границе в Техасе. В октябре 1859 подавил мятеж Джона Брауна [ Brown, John]. Хотя был предан Союзу [ Union] и выступал против рабства, после отделения его родного штата Вирджиния от Союза стал командующим Вирджинской армии и военным советником президента Конфедерации [ Confederacy], через которого влиял на всю военную кампанию южан. Благодаря стратегическому и тактическому мастерству генерала Ли южанами был одержан ряд побед. Командовал силами Конфедерации в битвах при Антиетаме [ Antietam, Battle of], Фредериксберге [ Fredericksburg, Battle of], Геттисберге [ Gettysburg, Battle of] и др. В феврале 1865 был назначен главнокомандующим Армией Конфедерации, но занимал эту должность меньше двух месяцев. 9 апреля 1865 был вынужден сдаться генералу Гранту [ Grant, Ulysses S.]. До конца жизни был президентом колледжа в Вирджинии. В 1900 избран в национальную Галерею славы [ Hall of Fame]

    English-Russian dictionary of regional studies > Lee, Robert Edward

  • 17 Logan, John Alexander

    (1826-1886) Логан, Джон Александр
    Политический и общественный деятель, генерал-майор, юрист. Участвовал в американо-мексиканской войне [ Mexican War], вел адвокатскую практику в штате Иллинойс, избирался в законодательный орган штата. В 1858 и 1860 избирался в Конгресс США [ Congress, U.S.], поддерживал С. Дугласа [ Douglas, Stephen Arnold]. Когда началась Гражданская война [ Civil War], в качестве рядового принял участие в первом сражении на реке Бул-Ран [ Bull Run, First Battle of]. Организовал 31-й Иллинойский пехотный полк [31st Illinois Infantry], который возглавил в звании полковника. Принимал участие в сражении за форт Донелсон [Fort Donelson; Fort Donelson National Battlefield] (1862) и Виксбергской кампании [ Vicksburg Campaign] (1862-63), во время похода на Атланту [ Atlanta Campaign] (1864), возглавлял корпус, некоторое время командовал армией. В 1867-71 - конгрессмен от штата Иллинойс, был в числе радикальных республиканцев [ Radical Republicans], инициировавших импичмент [ impeachment] Э. Джонсона [ Johnson, Andrew]. В 1871-77 и с 1880 - сенатор от штата Иллинойс. В 1884 был кандидатом Республиканской партии [ Republican Party] на пост вице-президента США. Логан - основатель "Великой армии Республики" [ Grand Army of the Republic], трижды избирался ее президентом, выступал в поддержку законодательства о ветеранах; по его инициативе в США начали отмечать День поминовения [ Memorial Day; Decoration Day] (с 1868).

    English-Russian dictionary of regional studies > Logan, John Alexander

  • 18 Manifest Destiny

    ист, полит
    "предначертание судьбы" ("божий промысел", "божественное предопределение")
    Политическая доктрина, выдвинутая в 1845 в статье Дж. Л. О'Салливана [O'Sullivan, John L.] об аннексии Техаса. В 1846 упоминалась в ходе дебатов в Конгрессе, а также служила предвыборным лозунгом президента Дж. Полка [ Polk, James Knox] применительно к Орегонским землям [ Oregon country], а затем приобрела более широкое звучание. Состояла в том, что североамериканцы являются избранным народом, которому судьба предназначила превратить Американский континент в "зону свободы". С началом войны с Мексикой [ Mexican War] использовалась для обоснования включения Калифорнии и территории современного штата Нью-Мексико в состав США. Затем о ней вспомнили в конце века в период Испано-американской войны [ Spanish-American War] (1898) и, наконец распространили на Тихоокеанский бассейн и даже на весь мир

    English-Russian dictionary of regional studies > Manifest Destiny

  • 19 Marcy, William Learned

    (1786-1857) Марси, Уильям Лэрнд
    Государственный и политический деятель. Был членом т.н. Олбанского регентства [ Albany Regency], занимал высокие посты в администрации штата Нью-Йорк. Губернатор штата в 1833-38, возглавлял группировку "ханкеров" [ Hunkers]. Во время войны с Мексикой [ Mexican War] занимал пост военного министра [ Secretary of War] (1845-49). Госсекретарь [ Secretary of State] в администрации президента Пирса [ Pierce, Franklin] (1853-57), сторонник территориальной экспансии США. При его участии у Мексики была приобретена часть земель к югу от Территории Нью-Мексико [ Gadsden Purchase], что позволило проложить трансконтинентальную железную дорогу [ transcontinental railroad]. Известен как автор фразы "система дележа добычи" [ spoils system]

    English-Russian dictionary of regional studies > Marcy, William Learned

  • 20 McClellan, George Brinton

    (1826-1885) Макклеллан, Джордж Бринтон
    Военный и политический деятель. Окончил военное училище в Уэст-Пойнте [ West Point]. Участвовал в войне с Мексикой [ Mexican War] (1846-48). Возглавлял вооруженные силы Севера в начальный период Гражданской войны [ Civil War]. В июле 1861 был назначен командующим Потомакской армии [ Army of the Potomac], а после первой битвы на р. Бул-Ран [ Bull Run, First Battle of] - главнокомандующим всей армии северян [ Union Army]. Его осторожность, походившая на пассивность, провал попыток взять г. Ричмонд и неспособность развить успех под Антиетамом [ Antietam, Battle of] привели к тому, что он был снят с этого поста (1862). На президентских выборах 1864 при поддержке "медянок" [ Copperheads] был выдвинут демократами кандидатом на пост президента, но проиграл А. Линкольну [ Lincoln, Abraham]

    English-Russian dictionary of regional studies > McClellan, George Brinton

См. также в других словарях:

  • Mexican War — Mexican War, the also the Mexican American War (1846 48) a war between the US and Mexico, which began when Texas, which had recently become independent from Mexico, became part of the US. Mexico and the US disagreed over the Texas Mexico border.… …   Dictionary of contemporary English

  • Mexican War — n. a war between the U.S. and Mexico (1846 48) …   English World dictionary

  • Mexican War — See also: List of wars involving Mexico Mexican War may refer to: Mexican War of Independence (1810–1821) Mexican–American War (1846–1848) French intervention in Mexico (1861–67) Mexican Revolution (1910–20) Mexican Civil War (1910–28) Cristero… …   Wikipedia

  • Mexican War of Independence — Part of Spanish American wars of independence …   Wikipedia

  • Mexican War Streets — Historic District U.S. National Register of Historic Places U.S. Historic district …   Wikipedia

  • Mexican War — the war between the U.S. and Mexico, 1846 48. * * * or Mexican American War (1846–48) War between the U.S. and Mexico. It grew from a border dispute after the U.S. annexed Texas in 1845; Mexico claimed that the southern border of Texas was the… …   Universalium

  • Mexican War — n. Mexican American War, war fought during the years of 1846 1848 between Mexico and the United States over the U.S. annexation of Texas (resulted in victory and great territorial for the United States) …   English contemporary dictionary

  • Mexican War — noun after disputes over Texas lands that were settled by Mexicans the United States declared war on Mexico in 1846 and by treaty in 1848 took Texas and California and Arizona and New Mexico and Nevada and Utah and part of Colorado and paid… …   Useful english dictionary

  • Mexican War — Mex′ican War′ n. amh. the war between the U.S. and Mexico, 1846–48 …   From formal English to slang

  • Mexican War — /mɛksɪkən ˈwɔ/ (say meksikuhn waw) noun the war between the United States and Mexico, 1846–48 …  

  • Afro-Mexicans in the Mexican War of Independence — Slavery= Slavery, a socio economic practice that has dominated economic systems in various countries for hundreds of years began in Latin America in the mid 1400’s when European sailors went abroad to see what was across the ocean. Just as with… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»