Перевод: с английского на греческий

с греческого на английский

metal

  • 21 ring

    I 1. [riŋ] noun
    1) (a small circle eg of gold or silver, sometimes having a jewel set in it, worn on the finger: a wedding ring; She wears a diamond ring.) δαχτυλίδι
    2) (a circle of metal, wood etc for any of various purposes: a scarf-ring; a key-ring; The trap-door had a ring attached for lifting it.) κρίκος
    3) (anything which is like a circle in shape: The children formed a ring round their teacher; The hot teapot left a ring on the polished table.) κύκλος
    4) (an enclosed space for boxing matches, circus performances etc: the circus-ring; The crowd cheered as the boxer entered the ring.) πίστα, παλαίστρα, ριγκ
    5) (a small group of people formed for business or criminal purposes: a drugs ring.) δίκτυο, σπείρα
    2. verb
    ( verb)
    1) (to form a ring round.) περικυκλώνω
    2) (to put, draw etc a ring round (something): He has ringed all your errors.) βάζω σε κύκλο
    3) (to put a ring on the leg of (a bird) as a means of identifying it.) τοποθετώ κρίκο αναγνώρισης στο πόδι πουλιού
    - ringlet
    - ring finger
    - ringleader
    - ringmaster
    - run rings round
    II 1. [riŋ] past tense - rang; verb
    1) (to (cause to) sound: The doorbell rang; He rang the doorbell; The telephone rang.) χτυπώ (κουδούνι), σημαίνω/ κουδουνίζω
    2) ((often with up) to telephone (someone): I'll ring you (up) tonight.) τηλεφωνώ
    3) ((often with for) to ring a bell (eg in a hotel) to tell someone to come, to bring something etc: She rang for the maid.) καλώ
    4) ((of certain objects) to make a high sound like a bell: The glass rang as she hit it with a metal spoon.) κουδουνίζω
    5) (to be filled with sound: The hall rang with the sound of laughter.) αντιλαλώ
    6) ((often with out) to make a loud, clear sound: His voice rang through the house; A shot rang out.) αντηχώ
    2. noun
    1) (the act or sound of ringing: the ring of a telephone.)
    2) (a telephone call: I'll give you a ring.)
    3) (a suggestion, impression or feeling: His story has a ring of truth about it.)
    - ring back
    - ring off
    - ring true

    English-Greek dictionary > ring

  • 22 spike

    1) (a hard, thin, pointed object (of wood, metal etc): The fence had long spikes on top.) αιχμή,μύτη
    2) (a pointed piece of metal attached to the sole of a shoe etc to prevent slipping.) καρφί
    - spiky
    - spikiness

    English-Greek dictionary > spike

  • 23 stencil

    ['stensl] 1. noun
    1) (a thin piece of metal or card in which a design etc has been cut which can be reproduced on another surface, eg paper, by printing or inking over the metal etc.) αχνάρι,στάμπα
    2) (a piece of waxed paper into which words have been cut by a typewriter, to be reproduced by a similar process.) μεμβράνη πολυγράφου
    2. verb
    (to produce (a design, pattern etc) by using a stencil.) σταμπάρω/πολυγραφώ

    English-Greek dictionary > stencil

  • 24 tarnish

    1. verb
    (to (cause a metal to) become dull and stained: Silver tarnishes easily.) μαυρίζω, θαμπώνω
    2. noun
    (a dull, stained appearance on a metal surface.) μαύρισμα

    English-Greek dictionary > tarnish

  • 25 tin

    [tin] 1. noun
    1) (an element, a silvery white metal: Is that box made of tin or steel?) κασσίτερος, τενεκές
    2) ((also can) a container, usually for food, made of tin-plate, thin sheets of iron covered with tin or other metal: a tin of fruit; a biscuit-tin.) κονσέρβα
    2. adjective
    (made of tin or tin-plate: a tin plate)
    - tinfoil
    - tin-opener

    English-Greek dictionary > tin

  • 26 wire

    1. noun
    1) (( also adjective) (of) metal drawn out into a long strand, as thick as string or as thin as thread: We need some wire to connect the battery to the rest of the circuit; a wire fence.) σύρμα
    2) (a single strand of this: There must be a loose wire in my radio somewhere.) σύρμα, καλώδιο
    3) (the metal cable used in telegraphy: The message came over the wire this morning.) τηλέγραφος
    4) (a telegram: Send me a wire if I'm needed urgently.) τηλεγράφημα
    2. verb
    1) (to fasten, connect etc with wire: The house has been wired (up), but the electricity hasn't been connected yet.) καλωδιώνω
    2) (to send a telegram to: Wire me if anything important happens.) τηλεγραφώ
    3) (to send (a message) by telegram: You can wire the details to my brother in New York.) τηλεγραφώ
    - wiring
    - high wire
    - wire-netting

    English-Greek dictionary > wire

  • 27 Cast

    v. trans.
    P. and V. βάλλειν, ῥίπτειν, φιέναι, μεθιέναι (rare P.), Ar. and V. έναι, V. δικεῖν ( 2nd aor.), ἰάπτειν; see Throw.
    Be cast in damages: Ar. and P. ὀφλισκνειν.
    Cast in one's mind: see Ponder.
    Cast lots: P. and V. κληροῦσθαι; see Lot.
    No lot was cast: V. κλῆρος... οὐκ ἐπάλλετο (Soph., Ant. 396).
    Cast metal: Ar. χοανεύειν (absol.); see Mould.
    Cast a vote: P. and V. ψῆφον φέρειν, ψῆφον τθεσθαι; see Vote.
    Cast about: see Scatter.
    Cast about for: see Seek.
    Cast around: P. and V. περιβάλλειν.
    Cast ( glances) around: V. κυκλοῦν διαφέρειν; see Roll.
    They stood upright and cast glances around: ἔστησαν ὀρθαὶ καὶ διήνεγκαν κόρας (Eur., Bacch. 1087).
    Cast ashore: see under Ashore.
    Cast aside: P. and V. ποβάλλειν, ἐκβάλλειν, πορρίπτειν, μεθιέναι, φιέναι, V. ἐκρίππειν.
    Lose wilfully: P. and V. ποβάλλειν, P. προΐεσθαι.
    Reject: P. and V. πωθεῖν (or mid.), παρωθεῖν (or mid.), διωθεῖσθαι; see Reject.
    Cast away: P. and V. ποβάλλειν, πορρίπτειν; see cast aside.
    Cast down: P. and V. καταβάλλειν, V. καταρρίπτειν; see throw down.
    Cast down upon: V. ἐγκατασκήπτειν (τί τινι), ἐπεμβάλλειν (τι).
    Bring low: P. and V. καθαιρεῖν, V. καταρρέπειν, κλνειν.
    Be cast down: met., P. and V. θυμεῖν, V. δυσθυμεῖσθαι.
    Cast in: P. and V. εἰσβάλλειν, ἐμβάλλειν; see throw in.
    Cast in one's teeth: P. and V. ὀνειδίζειν (τί τινι).
    Cast off: see cast aside, throw off.
    V. intrans. Of a ship: P. and V. παίρειν, νγεσθαι.
    Cast on: P. and V. ἐπιβάλλειν (τί τινι).
    Cast out: P. and V. ἐκβάλλειν, ἐξωθεῖν, ποβάλλειν, πωθεῖν, πορρίπτειν, V. ἐκρίπτειν.
    Cast out as a prey to dogs and birds: κυσὶν πρόβλητος οἰωνοῖς θʼ ἕλωρ (Soph., Aj. 830).
    Be cast out: P. and V. ἐκπίπτειν, V. ἐκπίτνειν.
    Cast up: P. and V. νιέναι, ναδιδόναι (Eur., frag.); see throw up.
    Reckon: P. and V. λογίζεσθαι.
    Of the sea: see cast ashore, under Ashore.
    Cast up in one's teeth: P. and V. ὀνειδίζειν (τί τινι).
    ——————
    subs.
    Act of throwing: P. ῥῖψις, ἡ.
    Throw, range: P. and V. βολή, ἡ.
    Of the dice: V. βλῆμα, τό, βολή, ἡ; see Throw.
    Of a quoit: V. δίσκημα, τό (Soph., frag.).
    Casting of a vote: P. and V. ψήφου φορά, ἡ.
    Of a net in fishing: V. βόλος, ὁ.
    The man approaches within range of our cast: V. ἁνὴρ εἰς βόλον καθίσταται (Eur., Bacch. 847).
    Cast in metal: P. and V. τπος, ὁ.
    Shape, character: P. and V. τπος, ὁ, σχῆμα, τό.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Cast

  • 28 act on

    1) (to do something following the advice etc of someone: I am acting on the advice of my lawyer.) ενεργώ σύμφωνα με
    2) (to have an effect on: Certain acids act on metal.) επιδρώ σε

    English-Greek dictionary > act on

  • 29 aluminium

    [ælju'miniəm]
    noun, adjective
    ((of) an element, a light, silver-coloured metal used in making saucepans etc: pans made of aluminium; aluminium foil, rivet, tray.) αλουμίνιο

    English-Greek dictionary > aluminium

  • 30 anchor

    ['æŋkə] 1. noun
    1) (something, usually a heavy piece of metal with points which dig into the sea-bed, used to hold a boat in one position.) άγκυρα
    2) (something that holds someone or something steady.) άγκυρα
    2. verb
    (to hold (a boat etc) steady (with an anchor): They have anchored (the boat) near the shore; He used a stone to anchor his papers.) αγκυροβολώ
    - at anchor

    English-Greek dictionary > anchor

  • 31 anvil

    ['ænvil]
    (a block, usually of iron, on which metal objects (eg horse-shoes) are hammered into shape: the blacksmith's anvil.) αμόνι

    English-Greek dictionary > anvil

  • 32 axe

    [æks] 1. noun
    (a tool with a (long) handle and a metal blade for cutting down trees and cutting wood etc into pieces.) τσεκούρι
    2. verb
    1) (to get rid of; to dismiss: They've axed 50% of their staff.) κάνω δραστικές περικοπές προσωπικού, `τσεκουρώνω`
    2) (to reduce (costs, services etc): Government spending in education has been axed.) κάνω περικοπή δαπανών

    English-Greek dictionary > axe

  • 33 barrel

    ['bærəl]
    1) (a container of curved pieces of wood or of metal: The barrels contain beer.) βαρέλι
    2) (a long, hollow, cylindrical shape, especially the tube-shaped part of a gun: The bullet jammed in the barrel of the gun.) κάννη

    English-Greek dictionary > barrel

  • 34 bell

    [bel]
    1) (a hollow object, usually of metal, which gives a ringing sound when struck by the clapper inside: church bells.) καμπάνα
    2) (any other mechanism for giving a ringing sound: Our doorbell is broken.) κουδούνι

    English-Greek dictionary > bell

  • 35 bin

    [bin]
    (a container (usually metal or plastic, often large) in which corn etc is stored or rubbish is collected: a waste-paper bin; a dustbin.) δοχείο

    English-Greek dictionary > bin

  • 36 bobsleigh

    ['bobslei]
    (a vehicle on metal runners used in crossing (and sometimes racing on) snow and ice.) έκληθρο

    English-Greek dictionary > bobsleigh

  • 37 bolt

    [boult] 1. noun
    1) (a bar to fasten a door etc: We have a bolt as well as a lock on the door.) αμπάρα, μάνταλο
    2) (a round bar of metal, often with a screw thread for a nut: nuts and bolts.) μπουλόνι
    3) (a flash of lightning.) κεραυνός
    4) (a roll (of cloth): a bolt of silk.) τόπι υφάσματος
    2. verb
    1) (to fasten with a bolt: He bolted the door.) αμπαρώνω
    2) (to swallow hastily: The child bolted her food.) χάφτω, καταβροχθίζω
    3) (to go away very fast: The horse bolted in terror.) αφηνιάζω, δραπετεύω
    - bolt-upright
    - boltupright
    - a bolt from the blue

    English-Greek dictionary > bolt

  • 38 brass

    1) (an alloy of copper and zinc: This plate is made of brass; ( also adjective) a brass door-knocker.) μπρούτζος, μπρούτζινος
    2) (wind musical instruments which are made of brass or other metal.) χάλκινο πνευστό όργανο
    - brass band
    - brass neck
    - get down to brass tacks

    English-Greek dictionary > brass

  • 39 bullet

    ['bulit]
    (a piece of metal etc fired from certain hand guns: He was killed by machine-gun bullets.) σφαίρα
    - bulletproof vest

    English-Greek dictionary > bullet

  • 40 burnish

    ['bə:niʃ]
    (to make (metal) bright by polishing: They burnished the silver.) γυαλίζω

    English-Greek dictionary > burnish

См. также в других словарях:

  • Metal — Entstehungsphase: Anfang 1970er Jahre Herkunftsort: Großbritannien Stilistische Vorläufer Hard Rock Pionierbands …   Deutsch Wikipedia

  • métal — métal, aux [ metal, o ] n. m. • déb. XIIe; lat. metallum « métal, mine » 1 ♦ Corps simple, doué d un éclat particulier (éclat métallique), bon conducteur de la chaleur et de l électricité et formant, par combinaison avec l oxygène, des oxydes… …   Encyclopédie Universelle

  • Metal — Met al (? or ?; 277), n. [F. m[ e]tal, L. metallum metal, mine, Gr. ? mine; cf. Gr. ? to search after. Cf. {Mettle}, {Medal}.] 1. (Chem.) An elementary substance, as sodium, calcium, or copper, whose oxide or hydroxide has basic rather than acid… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • metal — (Del fr. métal, o cat. metall). 1. m. Quím. Cada uno de los elementos químicos buenos conductores del calor y de la electricidad, con un brillo característico, y sólidos a temperatura ordinaria, salvo el mercurio. En sus sales en disolución… …   Diccionario de la lengua española

  • metal — sustantivo masculino 1. Cuerpo simple que se caracteriza por tener un brillo particular, ser un buen conductor del calor y la electricidad y ser sólido a temperatura ambiente (excepto el mercurio): metales alcalinos, metales de tierras raras,… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • metal — s. m. 1. Nome genérico dos corpos minerais, mais ou menos maleáveis e fusíveis, que são bons condutores da eletricidade e do calórico. 2.  [Figurado] Dinheiro; riquezas. 3. Tom, timbre. 4.  [Heráldica] Cor branca (de prata) ou amarela (de ouro).… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • metal — [met′ l] n. [OFr < L metallum, metal, mine, quarry < Gr metallon, mine, quarry] 1. a) any of a class of chemical elements, as iron, gold, or aluminum, generally characterized by ductility, malleability, luster, and conductivity of heat and… …   English World dictionary

  • Metal — Met al, v. t. [imp. & p. p. {Metaled} (? or ?) or {Metalled}; p. pr. & vb. n. {Metaling} or {Metalling}.] To cover with metal; as, to metal a ship s bottom; to metal a road. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • metal — Metal, Metallum. Metal d argent, Argentum. Metal fait d or, avec la cinquieme partie d argent, Electrum. Une sorte de metal qui se trouve és mines d or et d argent, Sandaracha. Qui tire les metaux de la terre, Metallicus …   Thresor de la langue françoyse

  • metal — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż III, D. u; lm D. i {{/stl 8}}{{stl 7}} substancja o charakterystycznym połysku, dużej ciągliwości i kowalności, będąca dobrym przewodnikiem ciepła i elektryczności, np. miedź, żelazo, ołów, złoto <łac. z gr.>… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • metal — METAL. s. m. Corps mineral qui se forme dans les entrailles de la terre, & qui est fusile & malleable. L or est le premier, le plus beau, & le plus precieux des metaux. il y a sept metaux qu on attribuë aux sept Planetes. le vif argent est un… …   Dictionnaire de l'Académie française

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»