Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

metal+forming

  • 101 действие

    act, action, activity, operation матем., performance, work, working
    * * *
    де́йствие с.
    1. ( функционирование) action, operation
    бли́жнего де́йствия — short-haul, short-range
    вводи́ть в де́йствие — put in(to) operation [action]; хим. put on stream
    да́льнего де́йствия — long-range
    двойно́го де́йствия — double-acting, double-action
    двусторо́ннего де́йствия — double-acting; double-action
    периоди́ческого де́йствия — batch(-operated)
    подавля́ть де́йствие (какого-л. устройства или фактора) — suppress the action of …; вчт. quiesce activities
    приводи́ть в де́йствие — actuate
    просто́го де́йствия — single-acting
    2. (функционирование, чаще с качественной оценкой) performance
    3. (результат, эффект, воздействие) action, effect
    возыме́ть де́йствие — take effect
    ока́зывать де́йствие на … — have an effect on …, act (up)on, influence, take effect on
    ока́зывать стабилизи́рующее, регули́рующее и т. п. де́йствие — give [effect, furnish, supply] stabilizing, control, etc. action
    под де́йствием — by [under] the action (of) (см тж. воздействие)
    4. мат. operation
    производи́ть де́йствие (напр. арифметическое) [m2]над … — perform an (e. g., arithmetic) operation on …
    абрази́вное де́йствие — abrasive action, abrasive effect
    алгебраи́ческое де́йствие — algebraic operation
    арифмети́ческое де́йствие — arithmetic operation
    бесшу́мное де́йствие — silent action
    бриза́нтное де́йствие ( взрывчатки) — shattering [percussive] action
    волново́е де́йствие — wave action, wave effect
    дробя́щее де́йствие — shattering action, shattering effect
    заро́дышевое де́йствие крист.germinating effect
    измельча́ющее де́йствие — comminuting action, comminuting effect
    коне́чное де́йствие — end action, end function
    де́йствие конта́ктов, самозачища́ющее — wiping action
    коррозио́нное де́йствие — corrosive action, corrosive effect, attack (by)
    логи́ческое де́йствие — logical operation
    меша́ющее де́йствие — interference, disturbance, disturbing action
    наиме́ньшее де́йствие мех.least action
    напо́рное де́йствие ( ковша экскаватора) — crowding action
    де́йствие на расстоя́нии — operation from a distance, remote operation
    неарифмети́ческое де́йствие — non-arithmetical operation
    непреры́вное де́йствие — continuous action, continuous operation
    … непреры́вного де́йствия — continuous(-action)
    обра́тное де́йствие — back action, retroaction
    осмоти́ческое де́йствие — osmotic action
    отве́тное де́йствие — response
    отко́льное де́йствие ( взрывчатки) — slabbing action
    периоди́ческое де́йствие — batch action, batch operation
    … периоди́ческого де́йствия — batch(-operated)
    пове́рхностное де́йствие — surface action
    поршнево́е де́йствие ( громкоговорителя) — piston action
    де́йствие прегра́ды — obstacle effect
    противопомпа́жное де́йствие — anti-hunting action
    разруша́ющее де́йствие — destructive effect; хим. attack
    не поддава́ться разруша́ющему де́йствию — stand attack (e. g., by an acid)
    поддава́ться разруша́ющему де́йствию — succumb [yield] to attack (e. g., by an acid)
    разруша́ющее де́йствие кислоты́ на мета́лл — attack of a metal by an acid
    разъеда́ющее де́йствие — corrosive action
    растворя́ющее де́йствие — solvent action
    реакти́вное де́йствие — reaction
    де́йствие респира́тора, защи́тное — respiratory protection
    обеспе́чивать защи́тное де́йствие респира́тора в тече́ние … — give respiratory protection for (a period of) … hours
    де́йствие рычага́ — leverage, purchase
    самоочища́ющее де́йствие — self-cleaning action
    де́йствие си́лы тя́жести — gravity action
    под де́йствием си́лы тя́жести — by [under] gravity
    совме́стное де́йствие — joint action
    структури́рующее де́йствие рез. — structure-forming effect, structure-forming action
    теплово́е де́йствие — thermal [temperature] effect
    теплово́е де́йствие то́ка — heating effect of current
    уда́рное де́йствие — percussion, impact
    де́йствие уда́рной волны́ — blast effect
    де́йствие фар слепя́щее — dazzle [dazzling effect] of headlights
    четы́ре основны́е арифмети́ческие де́йствия — the four rules of arithmetic
    * * *

    Русско-английский политехнический словарь > действие

  • 102 elemento

    m.
    1 element (sustancia).
    elemento químico chemical element
    estar (uno) en su elemento to be in one's element
    2 factor.
    el elemento sorpresa the surprise factor
    3 individual (en equipo, colectivo) (person).
    4 item, entry.
    * * *
    1 (gen) element
    2 (parte) component, part
    3 (individuo) type, sort
    1 (atmosféricos) elements
    2 (fundamentos) rudiments, basic principles
    \
    estar uno en su elemento figurado to be in one's element
    ¡menudo elemento! / ¡vaya elemento! familiar he's a right one!
    elementos de juicio facts of the case
    * * *
    noun m.
    * * *
    SM
    1) (=parte) element
    2) (Fís, Quím) element
    3) (Elec) element; [de pila] cell
    4) (=ambiente)
    5) (=persona)

    vino a verle un elemento LAm someone came to see you

    ¡menudo elemento estás hecho, Pepe! — Esp * you're a proper little terror Pepe!

    su marido es un elemento de cuidado Esp * her husband is a nasty piece of work *

    6) And, Caribe, Cono Sur (=imbécil) dimwit *
    7) Caribe (=tipo raro) odd person, eccentric
    8) pl elementos (=nociones) elements, basic principles

    elementos de geometría — elements of geometry, basic geometry sing

    9) pl elementos (=fuerzas naturales) elements

    quedó a merced de los elementosliter she was left at the mercy of the elements

    10)
    * * *
    I
    1) (Elec, Fís, Quím) element; ( fuerza natural)
    2)
    a) ( componente) element
    b) ( medio)
    3) ( ambiente)

    está/se siente en su elemento — he's in his element

    4) elementos masculino plural elements (pl)

    elementos de física — elements of physics, basic physics

    5) (de secador, calentador) element
    6)
    a) ( persona)
    b) (RPl) ( tipo de gente) crowd

    el elemento que va a ese clubthe crowd that goes o the people who go to that club

    II
    - ta masculino, femenino (Esp fam & pey)
    * * *
    = component, data element, element, element, item, building block.
    Ex. The primary components in this area are place of publication, publisher's name and date of publication (that is, the date of edition).
    Ex. The Working Group undertook to determine from the data available what data elements should be included for each type of authority.
    Ex. In order to support these three elements it is important to have some organisation which takes responsibility for revision and publication.
    Ex. An element is a group of characters, a word, phrase, etc., representing a distinct unit of bibliographic information and forming part of an area (q.v.) of the description.
    Ex. Since only twenty or so items can be displayed on the screen at a time, the ↑ (Up), ↓ (Down), Page Up and Page Down keys are used to scroll through the listing.
    Ex. This article seeks to explain why current on-line products have, despite tremendous capitalisation, not yet achieved satisfactory returns, but have provided the necessary building blocks towards future products.
    ----
    * colocar como primer elemento de un encabezamiento compuesto = lead.
    * elemento afín = nearest neighbour.
    * elemento bibliográfico = bibliographic element.
    * elemento clave = key element, building block.
    * elemento de absorción = absorber.
    * elemento de búsqueda ficticio = rogue string.
    * elemento de cambio = agent of(for) change.
    * elemento de entrada = entry element.
    * elemento destacado = standout.
    * elemento esencial = essential, kingpin.
    * elemento importante = major force.
    * elemento intangible = intangible.
    * elemento integrante = fixture.
    * elemento que se repite = repeater.
    * elementos del marketing, los = marketing mix, the.
    * enfrentarse a los elementos = brave + the elements.
    * hacer frente a los elementos = brave + the elements.
    * luchar contra los elementos = brave + the elements.
    * subelemento = sub-element [subelement].
    * * *
    I
    1) (Elec, Fís, Quím) element; ( fuerza natural)
    2)
    a) ( componente) element
    b) ( medio)
    3) ( ambiente)

    está/se siente en su elemento — he's in his element

    4) elementos masculino plural elements (pl)

    elementos de física — elements of physics, basic physics

    5) (de secador, calentador) element
    6)
    a) ( persona)
    b) (RPl) ( tipo de gente) crowd

    el elemento que va a ese clubthe crowd that goes o the people who go to that club

    II
    - ta masculino, femenino (Esp fam & pey)
    * * *
    = component, data element, element, element, item, building block.

    Ex: The primary components in this area are place of publication, publisher's name and date of publication (that is, the date of edition).

    Ex: The Working Group undertook to determine from the data available what data elements should be included for each type of authority.
    Ex: In order to support these three elements it is important to have some organisation which takes responsibility for revision and publication.
    Ex: An element is a group of characters, a word, phrase, etc., representing a distinct unit of bibliographic information and forming part of an area (q.v.) of the description.
    Ex: Since only twenty or so items can be displayed on the screen at a time, the &\#8593; (Up), &\#8595; (Down), Page Up and Page Down keys are used to scroll through the listing.
    Ex: This article seeks to explain why current on-line products have, despite tremendous capitalisation, not yet achieved satisfactory returns, but have provided the necessary building blocks towards future products.
    * colocar como primer elemento de un encabezamiento compuesto = lead.
    * elemento afín = nearest neighbour.
    * elemento bibliográfico = bibliographic element.
    * elemento clave = key element, building block.
    * elemento de absorción = absorber.
    * elemento de búsqueda ficticio = rogue string.
    * elemento de cambio = agent of(for) change.
    * elemento de entrada = entry element.
    * elemento destacado = standout.
    * elemento esencial = essential, kingpin.
    * elemento importante = major force.
    * elemento intangible = intangible.
    * elemento integrante = fixture.
    * elemento que se repite = repeater.
    * elementos del marketing, los = marketing mix, the.
    * enfrentarse a los elementos = brave + the elements.
    * hacer frente a los elementos = brave + the elements.
    * luchar contra los elementos = brave + the elements.
    * subelemento = sub-element [subelement].

    * * *
    A
    1 ( Fís, Quím) element
    2
    (fuerza natural): los elementos the elements
    luchar contra los elementos to struggle against the elements
    líquido2 (↑ líquido (2))
    B
    1 (componente) element
    los distintos elementos de la oración the different elements of the sentence
    el elemento dramático de una novela the dramatic element in a novel
    introdujo un elemento de tensión en las relaciones it brought an element of tension into the relationship
    el elemento sorpresa the element of surprise
    2
    (medio): no disponemos de los elementos básicos para llevar a cabo la tarea we lack the basic resources with which to carry out the task
    Compuesto:
    mpl facts (pl)
    carezco de elementos de juicio para opinar I do not have sufficient information o facts o data to be able to form an opinion ( frml)
    C
    (ambiente): en el museo está/se siente en su elemento he's in his element at the museum
    me han sacado de mi elemento y no sé lo que hago I'm out of my element and I don't know what I'm doing
    D elementos mpl elements (pl)
    elementos de física elements of physics, basic physics
    E (CS) (de un secador, calentador) element
    F
    1
    (persona): es un elemento pernicioso he's a bad influence
    elementos subversivos subversive elements
    2 ( RPl) (tipo de gente) crowd
    no me gusta el elemento que va a ese club I don't like the crowd that goes o the people who go to that club
    elemento2 -ta
    masculine, feminine
    ( Esp fam pey): es una elementa de cuidado she's a really nasty character o a nasty piece of work ( colloq)
    su hijo está hecho un elemento her son has turned into a little monster o horror o terror o brat ( colloq)
    * * *

    elemento sustantivo masculino


    los elementos ( fuerzas naturales) the elements
    b) ( persona):


    elementos subversivos subversive elements;
    es un elemento de cuidado (Esp fam &
    pey) he's a nasty piece of work
    c) (RPl) ( tipo de gente) crowd

    elemento sustantivo masculino
    1 element
    2 (parte integrante) component, part
    3 fam (tipo, sujeto) type, sort: ¡menudo e. estás tú hecho!, you are a real handful! 4 elementos, elements
    (nociones básicas) rudiments: no tengo elementos de juicio, I haven't enough information
    5 (medio vital) habitat: cuando va a una fiesta está en su elemento, she's in her element at parties
    ' elemento' also found in these entries:
    Spanish:
    componente
    - disuasiva
    - disuasivo
    - disuasoria
    - disuasorio
    - nunca
    - clasificar
    - dato
    - detalle
    - estaño
    - metal
    - pieza
    English:
    air
    - deterrent
    - element
    - fire
    - lifeblood
    - solid
    - troublemaking
    - unit
    - constituent
    - creep
    - essential
    - fixture
    - ingredient
    * * *
    nm
    1. [sustancia] element;
    elemento (químico) (chemical) element;
    los cuatro elementos the four elements
    2. [medio natural] element;
    el agua es el elemento de estos animales water is these animals' natural element;
    en su elemento in one's element;
    entre niños está en su elemento he's in his element when he's with children;
    le quitaron el puesto de bibliotecario y lo sacaron de su elemento he was removed from his post as librarian and taken out of his element
    3. [parte, componente] element;
    el elemento clave en el proceso de fabricación es la materia prima the key element in the manufacturing process is the raw material;
    cada elemento del motor debe estar bien ajustado every part of the engine must be fitted tightly
    4. [factor] factor;
    un elemento decisivo en el triunfo electoral a decisive factor in the election victory;
    un elemento de distensión en las negociaciones a certain easing of tension in the negotiations;
    el elemento sorpresa the element of surprise
    5. [persona]
    tiene muy buenos elementos trabajando para él he has very good people working for him;
    elementos incontrolados provocaron graves destrozos unruly elements caused serious damage
    elementos nmpl
    1. [fuerzas atmosféricas] elements;
    se desataron los elementos the force of the elements was unleashed;
    luchar contra los elementos to struggle against the elements
    2. [nociones básicas] rudiments, basics
    3. [medios, recursos] resources, means;
    carece de los elementos mínimos indispensables para la tarea he lacks the minimum resources necessary for the task;
    no tenemos elementos de juicio para pronunciarnos we don't have sufficient information to give an opinion
    elemento2, -a nm,f
    1. Esp Fam Pey [persona]
    ¡vaya elemento que está hecho! he's a prize specimen!, he's a real piece of work!
    2. Chile, Perú, PRico [torpe] dimwit, blockhead
    * * *
    m element;
    estar en su elemento fig be in one’s element
    * * *
    : element
    * * *
    1. (en general) element
    2. (persona) little horror / little devil
    ¡menudo elemento es tu hijo! your son's a little horror!

    Spanish-English dictionary > elemento

  • 103 quemar

    v.
    1 to burn.
    quemaron una bandera americana they set fire to an American flag
    El fuego quemó las cortinas The fire burned=burnt the curtains.
    Elsa quemó la madera Elsa burned=set fire to the wood.
    2 to go through, to fritter away (malgastar) (ahorros).
    3 to burn out (informal) (desgastar).
    4 to be (scalding) hot (estar caliente).
    ten cuidado que la sopa quema be careful, the soup's (scalding) hot
    5 to burn off, to consume, to burn up.
    El ejercicio quema calorías Exercise burns off calories.
    6 to be scorching, to be beating down, to be blazing down, to be blazing out.
    Este sol quema This sun is scorching.
    * * *
    1 (gen) to burn; (plants) to scorch
    2 (incendiar) to set on fire
    3 (destilar) to distil
    4 figurado (dinero) to throw away, squander
    5 familiar (acabar) to burn out
    1 (estar muy caliente) to be burning hot
    1 (persona) to burn oneself; (cosa) to be burnt
    2 figurado (deteriorarse el prestigio) to burn oneself out; (en política) to be a has-been
    3 figurado (ir a acertar) to get warm
    ¡que te quemas! you're getting warm!
    * * *
    verb
    * * *
    1. VT
    1) (=hacer arder)
    a) [fuego, sol] [+ papeles, mueble, arroz, patatas] to burn; [+ edificio] to burn down; [+ coche] to set fire to

    el incendio ha quemado varias hectáreas de bosquethe fire has destroyed o burned down several hectares of woodland

    he quemado la camisa con la planchaI scorched o burned my shirt with the iron

    nave 1)
    b) [líquido hirviendo] to scald; [ácido, frío, helada] to burn
    2) (=dar sensación de calor) [radiador, especia picante] to burn
    3) [+ fusible] to blow
    4) (=gastar)
    a) [+ calorías] to burn, burn up; [+ energías] to burn off
    b) [+ fortuna] to squander; [+ dinero] to blow *, squander; [+ recursos] to use up
    5) * (=fastidiar) to bug *, get *

    lo que más me quemó fue que me tratara como a un estúpidowhat bugged * me o got * me most was the way he treated me as if I was stupid

    6) (=desgastar) [+ político, gobierno] to destroy, be the ruin of
    7) (Com) [+ precios] to slash, cut; [+ géneros] to sell off cheap
    8) Cuba (=estafar) to swindle
    9) CAm (=denunciar) to denounce, inform on
    10) Ven * [con arma de fuego] to shoot
    11) Arg, Uru
    2. VI
    1) (=arder) [comida, líquido, metal] to be boiling (hot); [mejillas] to be burning

    ¡cómo quema el sol! — the sun's really scorching (hot)!

    este sol no quema nada LAm you won't get tanned in this sun

    2) (=picar) [especia, picante] to burn
    3.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1)
    a) <basura/documentos> to burn
    b) <herejes/brujas> to burn... at the stake
    2) <leña/combustible> to burn; < calorías> to burn up; < grasa> to burn off
    a) <comida/mesa/mantel> to burn; ( con la plancha) to scorch
    b) líquido/vapor to scald
    c) ácido <ropa/piel> to burn
    d) < motor> to burn... out; < fusible> to blow
    e) sol < plantas> to scorch; < piel> to burn; ( broncear) (AmL) to tan
    4) ( malgastar) <fortuna/herencia> to squander
    2.
    quemar vi
    1) ( estar muy caliente) plato/fuente to be very hot; café/sopa to be boiling (hot) (colloq)
    2) sol to burn
    3.
    quemarse v pron
    1)
    a) (refl) (con fuego, calor) to burn oneself; (con líquido, vapor) to scald oneself; <mano/lengua> to burn; <pelo/cejas> to singe
    b) (fam) ( en juegos)

    caliente, caliente... te quemaste! — getting warmer, warmer... you're burning! (colloq)

    c) ( al sol - ponerse rojo) to get burned; (- broncearse) (AmL) to tan
    2)
    a) ( destruirse) papeles to get burned; edificio to burn down
    b) ( sufrir daños) alfombra/vestido to get burned; comida to burn; (+ me/te/le etc)
    3) persona ( desgastarse) to burn oneself out; ( pasar de moda)
    * * *
    = burn, set + Nombre + on fire, torch, ignite, set + ablaze, incinerate, scorch, sear, singe, scald.
    Ex. In Italy, Mussoline was burning books and suppressing libraries with appalling regularity.
    Ex. The second example relates to a bibliographical puzzle concerning the bowdlerized British version of William Styron's novel 'Set this house on fire'.
    Ex. Alenxandria's library was torched and completely destroyed by the brutal Roman emperor Aurelian in A.D. 270.
    Ex. Nitrate film ignites readily, burns fiercely, virtually inextinguishably and with highly toxic fumes.
    Ex. The day ended in a riot during which the town hall was set ablaze.
    Ex. This is a project to incinerate an estimated 700, 000 tonnes of toxic sludge created as a byproduct of a century of steelmaking.
    Ex. If badly affected, spots run together, and leaves appear scorched.
    Ex. Searing meat is the process for caramelising the sugars present in meat and forming an aesthetic crust around its surface.
    Ex. Soon Frank's shoulders baked, and he could feel the day's heat singeing his cheeks and forehead.
    Ex. In the morning my shower started to splurt out boiling water, scalding my head so badly it has blistered.
    ----
    * fusible + quemarse = blow + a fuse.
    * más quemado que la pipa (de) un indio = completely burned-out.
    * quemar completamente = burn out.
    * quemarse = go up in + flames.
    * quemarse completamente = go up in + smoke.
    * sin quemar = unburned.
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1)
    a) <basura/documentos> to burn
    b) <herejes/brujas> to burn... at the stake
    2) <leña/combustible> to burn; < calorías> to burn up; < grasa> to burn off
    a) <comida/mesa/mantel> to burn; ( con la plancha) to scorch
    b) líquido/vapor to scald
    c) ácido <ropa/piel> to burn
    d) < motor> to burn... out; < fusible> to blow
    e) sol < plantas> to scorch; < piel> to burn; ( broncear) (AmL) to tan
    4) ( malgastar) <fortuna/herencia> to squander
    2.
    quemar vi
    1) ( estar muy caliente) plato/fuente to be very hot; café/sopa to be boiling (hot) (colloq)
    2) sol to burn
    3.
    quemarse v pron
    1)
    a) (refl) (con fuego, calor) to burn oneself; (con líquido, vapor) to scald oneself; <mano/lengua> to burn; <pelo/cejas> to singe
    b) (fam) ( en juegos)

    caliente, caliente... te quemaste! — getting warmer, warmer... you're burning! (colloq)

    c) ( al sol - ponerse rojo) to get burned; (- broncearse) (AmL) to tan
    2)
    a) ( destruirse) papeles to get burned; edificio to burn down
    b) ( sufrir daños) alfombra/vestido to get burned; comida to burn; (+ me/te/le etc)
    3) persona ( desgastarse) to burn oneself out; ( pasar de moda)
    * * *
    = burn, set + Nombre + on fire, torch, ignite, set + ablaze, incinerate, scorch, sear, singe, scald.

    Ex: In Italy, Mussoline was burning books and suppressing libraries with appalling regularity.

    Ex: The second example relates to a bibliographical puzzle concerning the bowdlerized British version of William Styron's novel 'Set this house on fire'.
    Ex: Alenxandria's library was torched and completely destroyed by the brutal Roman emperor Aurelian in A.D. 270.
    Ex: Nitrate film ignites readily, burns fiercely, virtually inextinguishably and with highly toxic fumes.
    Ex: The day ended in a riot during which the town hall was set ablaze.
    Ex: This is a project to incinerate an estimated 700, 000 tonnes of toxic sludge created as a byproduct of a century of steelmaking.
    Ex: If badly affected, spots run together, and leaves appear scorched.
    Ex: Searing meat is the process for caramelising the sugars present in meat and forming an aesthetic crust around its surface.
    Ex: Soon Frank's shoulders baked, and he could feel the day's heat singeing his cheeks and forehead.
    Ex: In the morning my shower started to splurt out boiling water, scalding my head so badly it has blistered.
    * fusible + quemarse = blow + a fuse.
    * más quemado que la pipa (de) un indio = completely burned-out.
    * quemar completamente = burn out.
    * quemarse = go up in + flames.
    * quemarse completamente = go up in + smoke.
    * sin quemar = unburned.

    * * *
    quemar [A1 ]
    vt
    A (destruir, eliminar)
    1 ‹basura/documentos› to burn; ‹gases› to burn off
    2 (en la hoguera) ‹herejes/brujas› to burn … at the stake
    B
    1 ‹leña/combustible/incienso› to burn
    2 ‹calorías› to burn up; ‹grasa› to burn off
    1 ‹comida› to burn; ‹mesa/mantel› to burn; (con la plancha) to scorch
    me quemó con el cigarrillo he burned me with his cigarette
    2 «líquido/vapor» to scald
    3 «ácido» ‹ropa/piel› to burn
    4 ‹motor› to burn… out; ‹fusible› to blow
    D
    1 «sol» ‹plantas› to scorch
    la helada quemó los geranios the frost burned o damaged the geraniums
    2 «sol» ‹piel› (poner rojo) to burn; (broncear) ( AmL) to tan
    E (malgastar) ‹fortuna/herencia› to squander
    F
    ( RPl arg) (hacer quedar mal) ‹persona› lo quemaron publicando esa foto it made him look ridiculous o it was very embarrassing for him when they published that photo
    loco, me quemaste diciéndole eso you idiot, you really messed me up ( AmE) o ( BrE) dropped me in it by telling him that ( colloq)
    G ‹CD› to burn
    ■ quemar
    vi
    A (estar muy caliente) «plato/fuente» to be very hot; «café/sopa» to be boiling ( colloq), to be boiling hot ( colloq), to be very hot
    B «sol» to burn
    aunque está nublado el sol quema igual even though it's cloudy, you can still get burned
    a estas horas el sol quema mucho at this time of day, the sun is very strong o really burns
    A
    1 ( refl) (lastimarse) to burn oneself; (con líquido, vapor) to scald oneself; ‹mano/lengua› to burn; ‹pelo/cejas› to singe
    me quemé con la plancha I burned myself on the iron
    2 ( fam)
    (en juegos): caliente, caliente … ¡te quemaste! getting warmer, warmer … you're burning o boiling! ( colloq)
    3 (al solponerse rojo) to get burned; (— broncearse) ( AmL) to tan
    B
    1 (destruirse) «papeles» to get burned o burnt; «edificio» to burn down
    2 (sufrir daños) «alfombra/vestido» to get burned o burnt; «comida» to burn
    aquí se está quemando algo something's burning
    (+ me/te/le etc): se me quemaron las tostadas I burned the toast, the toast burned
    C «persona»
    1 (desgastarse, agotarse) to burn oneself out
    2
    (pasarse de moda): un cantante que se quemó en un par de años a singer who disappeared from the scene after a couple of years
    en el mundo del espectáculo te quemas rápidamente in show business you're only famous for a short time
    D
    ( RPl arg) «persona» (quedar mal): te quemás si les hacés un regalo así it'll look really bad if you give them a gift like that
    no digas eso en la entrevista porque te quemás don't say that in your interview or you'll blow your chances ( colloq)
    * * *

     

    quemar ( conjugate quemar) verbo transitivo
    1
    a)basura/documentos/leña/CDs to burn

    b)herejes/brujasto burn … at the stake

    2 calorías to burn up;
    grasa to burn off
    3
    a)comida/mesa/mantel to burn;

    ( con la plancha) to scorch
    b) [líquido/vapor] to scald

    c) [ ácido] ‹ropa/piel to burn

    d) motorto burn … out;

    fusible to blow
    e) [ sol] ‹ plantas to scorch;

    piel to burn;
    ( broncear) (AmL) to tan
    verbo intransitivo
    a) [plato/sartén] to be very hot;

    [café/sopa] to be boiling (hot) (colloq)
    b) [ sol] to burn

    quemarse verbo pronominal
    1
    a) ( refl) (con fuego, calor) to burn oneself;

    (con líquido, vapor) to scald oneself;
    mano/lengua to burn;
    pelo/cejas to singe

    (— broncearse) (AmL) to tan
    2

    [ edificio] to burn down
    b) ( sufrir daños) [alfombra/vestido] to get burned;

    [ comida] to burn;

    3 [ persona] ( desgastarse) to burn oneself out
    quemar
    I verbo transitivo
    1 (con el sol, fuego, etc) to burn
    2 (con líquido) to scald
    3 fam (psíquicamente) to burn out
    II vi (una bebida, etc) to be boiling hot
    ' quemar' also found in these entries:
    Spanish:
    achicharrar
    - nave
    - abrasar
    - incendiar
    English:
    burn
    - burn out
    - burn up
    - sear
    - wood
    - work off
    - blow
    - frost
    - scorch
    * * *
    vt
    1. [sol, con fuego, calor] to burn;
    [con líquido hirviendo] to scald;
    quemaron una bandera americana they set fire to an American flag;
    has quemado los macarrones you've burnt the macaroni;
    quemaban a los herejes en la hoguera heretics were burnt at the stake;
    quemar etapas [ir rápido] to come on in leaps and bounds, to progress rapidly;
    [ir demasiado rápido] to cut corners;
    quemar el último cartucho to play one's last card
    2. [calorías] to burn up;
    [grasa] to burn off
    3. [plantas]
    la helada quemó las plantas the frost killed the plants;
    el sol quemó las plantas the plants withered in the sun
    4. [malgastar] to run through, to fritter away;
    quemó sus ahorros en pocos meses she ran through her savings in just a few months
    5. Fam [desgastar] to burn out
    6. CAm, Méx [delatar] to denounce, to inform on
    7. Carib, Méx [estafar] to swindle
    8. RP Fam [balear] to shoot
    9. RP Fam [dejar mal a]
    quemar a alguien to make sb look bad;
    me quemaron con la publicación de esa noticia they really landed me in it by publishing that story
    vi
    1. [estar caliente] to be (scalding) hot;
    ten cuidado que la sopa quema be careful, the soup's (scalding) hot
    2. Fam [desgastar]
    la política quema politics burns you out
    * * *
    I v/t
    1 burn
    2 con agua scald
    3 fam
    recursos use up; dinero blow fam
    II v/i be very hot
    * * *
    quemar vt
    : to burn, to set fire to
    quemar vi
    : to be burning hot
    * * *
    quemar vb
    1. (en general) to burn [pt. & pp. burnt]
    2. (edificio, etc) to burn down
    3. (estar muy caliente) to be burning hot / to be very hot
    ¡cuidado que quema! be careful, it's very hot!

    Spanish-English dictionary > quemar

  • 104 флоат-ванна

    Универсальный русско-английский словарь > флоат-ванна

  • 105 станок

    bench, frame, machine, mill, machine tool station, machining (work) station, tool, working machine
    * * *
    стано́к м.
    стано́к допуска́ет обрабо́тку изде́лий любо́го разме́ра — the machine(-tool) accommodates workpieces of any size
    нала́живать стано́к — set up a machine
    обраба́тывать на станке́ ( резанием) — machine
    обслу́живать стано́к — attend to a machine
    оди́н рабо́чий обслу́живает 5 станко́в — one operator attends to 5 machines
    рабо́тать на станке́ — operate a machine
    2. (опора, основание) bed (frame), frame
    агрега́тный стано́к — transfer machine; “building-block” machine (tool)
    балансиро́вочный стано́к — balancing machine
    болторе́зный стано́к — bolt-threading machine
    бурово́й стано́к — drilling rig
    бурово́й стано́к враща́тельно-шне́кового буре́ния — auger-drilling rig
    бурово́й стано́к дробово́го буре́ния — chilled shot drilling rig
    бурово́й стано́к коло́нкового буре́ния — drifter [column] drilling rig
    бурово́й стано́к пневмоуда́рного буре́ния — air-powered percussive drilling rig
    бурово́й стано́к терми́ческого буре́ния — flame-jet drilling rig
    бурово́й стано́к уда́рно-кана́тного буре́ния — churn drilling rig
    бурово́й стано́к шаро́шечного буре́ния — roller-bit [rotary, self-propelled roller-bit] drilling rig
    бурозапра́вочный стано́к — jackmill
    винторе́зный стано́к — screw-cutting machine
    волочи́льный стано́к — draw(ing) bench, drawing machine
    гайконарезно́й стано́к — nut-cutting machine
    ги́бочный стано́к — bending machine
    дави́льный стано́к — spinning lathe
    деревообраба́тывающий стано́к — wood-working machine
    стано́к для прити́рки кла́панов — valve grinder
    стано́к для чепракова́ния голья́ кож.splitting horse
    дово́дочный стано́к — lapping [microfinishing] machine
    долбё́жный стано́к — ( по металлу) slotting machine, slotter; ( по дереву) mortising machine, mortiser
    зака́точный стано́к — beading machine
    запа́ячный стано́к ( в производстве электровакуумных приборов) — sealing-in machine
    зато́чный стано́к — tool-grinding machine
    затыло́вочный стано́к — relieving machine
    зубодолбё́жный стано́к — gear shaper
    зуборе́зный стано́к — gear-cutting machine
    зубострога́льный стано́к — gear planer
    зубофре́зерный стано́к — gear-hobbing machine, gear hobber
    зубошлифова́льный стано́к — gear-grinding machine
    калё́вочный стано́к — moulding machine, moulder
    каширова́льный стано́к полигр. — backing machine, backer
    клепа́льный стано́к — rivetting machine, rivetting press
    копирова́льный стано́к
    1. метал.-об. duplicating machine
    2. кфт. printer
    копирова́льный, конта́ктный стано́к — contact printer
    корректу́рный стано́к — galley press
    кромкозаги́бочный стано́к — flanging machine
    кромкообру́бочный стано́к — trimmer
    кромкострога́льный стано́к — edge planing machine
    кругли́льный стано́к — rounding machine, rounder
    литогра́фский печа́тный стано́к — hand press for offset lithography
    лущи́льный стано́к — rotary peeler, rotary veneer machine, veneer-cutting lathe
    металлообраба́тывающий стано́к ( со снятием металла) — metal-removal machine tool
    металлоре́жущий стано́к — metal-cutting machine tool
    мультипликацио́нный стано́к — animation stand
    насто́льный стано́к — bench-type machine tool
    обрезно́й стано́к — edging [trimming] machine
    око́рочный стано́к — (dis)barking machine, debarker
    опило́вочный стано́к — filing machine
    оплё́точный стано́к — braider
    остри́льно-запра́вочный стано́к — pull-in pointer
    отрезно́й стано́к — cutting-off machine
    отрезно́й, ано́дно-механи́ческий стано́к — electrolitically assisted cutting-off machine
    пазова́льный стано́к — groove-cutting machine
    перево́дный стано́к — transfer press
    пи́льный стано́к — sawing machine
    плющи́льный стано́к — flattening mill
    полирова́льный стано́к
    1. метал. buffing machine
    2. дер.-об. polishing machine
    прави́льный стано́к — straightener
    припра́вочный стано́к — make-ready press
    прити́рочный стано́к — lapping machine
    продо́льно-ре́жущий стано́к — slitting machine, slitter
    протяжно́й стано́к — broaching machine
    проши́вочный стано́к — broaching machine
    пряди́льный стано́к — spinning loom
    раскряжё́вочный стано́к — circular log cross-cut [block] saw, log cutter
    расто́чный стано́к — boring machine, borer
    рашке́тный стано́к полигр.proof press
    резьбонака́тный стано́к — thread-rolling machine
    резьбонарезно́й стано́к — thread-cutting lathe
    рейконарезно́й стано́к — rack-cutting machine
    ретушева́льный стано́к — retouching desk
    рифто́вочный стано́к — riffling machine
    рихтова́льный стано́к — levelling machine, straightener
    сверли́льный стано́к — drilling machine, drill
    сверли́льный, револьве́рный стано́к — turret drilling machine, turret drill
    скобли́льный стано́к — stereo-type shaver
    скоропеча́тный стано́к — engine press
    спло́точный стано́к лес.bundling machine
    строга́льный стано́к — planing machine, planer
    стано́к с числовы́м управле́нием — numerically controlled [N/ C] machine tool
    тка́цкий стано́к — loom
    тока́рный стано́к — lathe
    тока́рный, патро́нный стано́к — chucking lathe
    тока́рный, револьве́рный стано́к — turret lathe
    тока́рный, фасо́нный стано́к — shaping lathe, forming lathe
    тока́рный, центрово́й стано́к — centre lathe
    торцо́вочный стано́к — cross-cut [butting, cut-off] saw
    точи́льный стано́к — grinder, sharpener
    трубоволочи́льный стано́к — tube-drawing bench
    трубоги́бочный стано́к — pipe-bending machine
    трубонарезно́й стано́к — pipe-threading machine
    труборе́зный стано́к — pipe-cutting machine
    уто́рный стано́к — barrel [stave] crozing machine
    фальцо́вочный стано́к — squeezing machine, squeezer
    фанеролущи́льный стано́к — wood-peeling machine
    фаце́тный стано́к — bevelling-and-trimming machine
    фланцезаги́бочный стано́к — flanging machine
    форма́тный стано́к — dimensioning saw
    формо́вочный стано́к — moulding machine
    фре́зерный стано́к — milling machine, miller
    фре́зерный, бесконсо́льный стано́к — compound-table milling machine
    фре́зерный, карусе́льный стано́к — rotary-table milling machine
    фре́зерный, консо́льный стано́к — knee-type milling machine
    фре́зерный, копирова́льный стано́к — routing machine
    фугова́льный стано́к — jointing machine
    хонингова́льный стано́к — honing machine, honer
    центрова́льный стано́к — centring machine
    цепопро́бный стано́к — chain testing machine
    цоколё́вочный стано́к — basing [base filling] machine
    шерохова́льный стано́к рез.buffing machine
    шипоре́зный стано́к — dovetailing [tenon-making] machine
    шлифова́льно-прити́рочный стано́к — honing machine, honer
    шлифова́льный стано́к
    1. grinding machine, grinder
    2. дер.-об. sand-papering machine, sander
    электроискрово́й стано́к — electrospark discharge machine
    электроэрозио́нный стано́к — electrical-discharge [electroerosion] machine
    * * *

    Русско-английский политехнический словарь > станок

  • 106 prägen

    v/t stamp; (Geld) mint; (Leder, Metall etc.) emboss; fig. (Wort etc.) coin; (Person, Charakter) form, mo(u)ld; (Sache) set the tone of, determine s.th.; geprägt sein von be marked by; positiv: auch be characterized by; prägender Einfluss formative influence; den Charakter prägen form ( oder mo[u]ld) one’s personality; ein Tier prägen auf (+ Akk) PSYCH. condition an animal to; diese Jahre haben sie geprägt they were formative years for her; Wälder und Seen prägen die Landschaft woods and lakes lend the landscape its character ( oder are the main features of this landscape); er ist von seiner Umwelt geprägt he’s a product of his environment; italienisch geprägte Architektur Italianate architecture, architecture with an Italian influence
    * * *
    das Prägen
    print
    * * *
    prä|gen ['prɛːgn]
    1. vt
    1) Münzen to mint, to strike; Leder, Papier, Metall to emboss; (= erfinden) Begriffe, Wörter to coin
    2) (fig = formen) Charakter to shape, to mould (Brit), to mold (US); (Erlebnis, Kummer, Erfahrungen) jdn to leave its/their mark on
    3) (= kennzeichnen) Stadtbild, Landschaft etc to characterize
    2. vr

    seine Worte prägten sich ihr ins Herz (liter)his words engraved themselves on her heart (liter)

    * * *
    das
    1) (the process of coining.) coinage
    2) (to invent (a word, phrase etc): The scientist coined a word for the new process.) coin
    3) (to manufacture (money): When were these coins minted?) mint
    * * *
    prä·gen
    [ˈprɛgn̩]
    vt
    1. (durch Prägung herstellen)
    etw \prägen to mint sth
    Münzen \prägen to mint [or strike] coins
    eine Medaille \prägen to strike a medallion
    2. (mit einer Prägung versehen) to emboss sth
    geprägtes Briefpapier embossed writing paper
    einen Bucheinband [blind] \prägen to emboss [or [ spec blind-]tool] a book cover
    etw auf etw akk/in etw akk \prägen to stamp [or form impress] sth on[to]/into sth
    sich dat etw ins Gedächtnis \prägen (fig) to commit sth to memory, to engrave sth on one's mind
    3. (fig: formen)
    jdn \prägen to leave its/their mark [on sb]
    jdn für alle Zeiten \prägen to leave its/their indelible mark [on sb]
    4. ZOOL
    ein Tier auf etw/jdn \prägen to imprint sth/sb on an animal
    etw \prägen to coin sth
    ein Modewort \prägen to coin an “in” expression sl
    * * *
    1) emboss <metal, paper, leather>; mint, strike < coin>
    2) (aufprägen) (vertieft) impress; (erhaben) emboss
    3) (fig.): (beeinflussen) shape; mould
    4) (fig.): (erfinden) coin <word, expression, concept>
    * * *
    prägen v/t stamp; (Geld) mint; (Leder, Metall etc) emboss; fig (Wort etc) coin; (Person, Charakter) form, mo(u)ld; (Sache) set the tone of, determine sth;
    geprägt sein von be marked by; positiv: auch be characterized by;
    prägender Einfluss formative influence;
    den Charakter prägen form ( oder mo[u]ld) one’s personality;
    ein Tier prägen auf (+akk) PSYCH condition an animal to;
    diese Jahre haben sie geprägt they were formative years for her;
    Wälder und Seen prägen die Landschaft woods and lakes lend the landscape its character ( oder are the main features of this landscape);
    er ist von seiner Umwelt geprägt he’s a product of his environment;
    italienisch geprägte Architektur Italianate architecture, architecture with an Italian influence
    * * *
    1) emboss <metal, paper, leather>; mint, strike < coin>
    2) (aufprägen) (vertieft) impress; (erhaben) emboss
    3) (fig.): (beeinflussen) shape; mould
    4) (fig.): (erfinden) coin <word, expression, concept>
    * * *
    v.
    to coin v.
    to emboss v.
    to stamp v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > prägen

  • 107 spanend

    < prod> (Bearbeitung, Formgebung) ■ chip-forming; chip-producing
    < prod> ■ metal-cutting; metal-removing

    German-english technical dictionary > spanend

  • 108 машина для обработки листового металла давлением

    2) Automation: (толсто) plate-fabricating machine

    Универсальный русско-английский словарь > машина для обработки листового металла давлением

  • 109 обработка листового металла выдавливанием при быстром вращении

    Универсальный русско-английский словарь > обработка листового металла выдавливанием при быстром вращении

  • 110 формование металлического порошка

    Универсальный русско-английский словарь > формование металлического порошка

  • 111 Fensterrahmen

    m window frame
    * * *
    Fẹns|ter|rah|men
    m
    window frame
    * * *
    der
    1) (a frame fitted with glass, forming part of a window: the lower sash.) sash
    2) (the wooden or metal frame of a window.) window-frame
    * * *
    Fens·ter·rah·men
    m window frame
    * * *
    der window frame
    * * *
    Fensterrahmen m window frame
    * * *
    der window frame
    * * *
    m.
    window frame n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Fensterrahmen

  • 112 Gerüst

    n; -(e)s, -e
    1. am Bau: scaffold (-ing); (Gestell) trestle; für Dach, Brücke: truss; TECH. (Arbeitsbühne) stage, platform
    2. BIO. stroma, reticulum
    3. fig. framework; (schriftlicher Entwurf) outline
    * * *
    das Gerüst
    trestle; gantry
    * * *
    Ge|rụ̈st [gə'rʏst]
    nt -(e)s, -e
    scaffolding no pl; (= Gestell) trestle; (= Brückengerüst, Dachgerüst) truss; (= Hängegerüst) cradle; (fig = Gerippe) framework (zu of)

    ein Gerüst aufstellento put up or erect scaffolding

    * * *
    das
    1) (a hard main structure round which something is built or made: the steel frame of the aircraft.) frame
    2) (the basic supporting structure of anything: The building will be made of concrete on a steel framework.) framework
    3) (a bridge-like structure which supports a crane, railway signals etc.) gantry
    4) (an erection of metal poles and wooden planks used by men at work on (the outside of) a building.) scaffolding
    5) (wooden planks etc forming a platform.) staging
    * * *
    Ge·rüst
    <-[e]s, -e>
    [gəˈrʏst]
    nt
    1. BAU scaffold[ing no pl]
    2. (Grundplan) framework
    * * *
    das; Gerüst[e]s, Gerüste scaffolding no pl., no indef. art.; (fig.): (eines Romans usw.) framework
    * * *
    Gerüst n; -(e)s, -e
    1. am Bau: scaffold(-ing); (Gestell) trestle; für Dach, Brücke: truss; TECH (Arbeitsbühne) stage, platform
    2. BIOL stroma, reticulum
    3. fig framework; (schriftlicher Entwurf) outline
    * * *
    das; Gerüst[e]s, Gerüste scaffolding no pl., no indef. art.; (fig.): (eines Romans usw.) framework
    * * *
    -e n.
    framework n.
    gantry n.
    scaffold n.
    trestle n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Gerüst

  • 113 Kapsel

    f; -, -n
    1. ANAT., BOT., PHARM. capsule; (Raumkapsel) auch module; (Behälter) case
    2. (Kappe, Deckel) cap; (Sprengkapsel) detonator
    * * *
    die Kapsel
    (Hülse) capsule; shell;
    (Kappe) cap;
    (Raumkapsel) module;
    (Sprengkörper) detonator
    * * *
    Kạp|sel ['kapsl]
    f -, -n
    (= Etui) container; (ANAT, BOT, PHARM, SPACE ETC) capsule; (an einer Flasche) cap, top; (= Sprengkapsel) detonator
    * * *
    die
    1) (a small gelatine case containing a dose of medicine etc.) capsule
    2) (a closed metal container: a space capsule.) capsule
    3) (a self-contained unit forming eg part of a building, spacecraft etc: a lunar module.) module
    * * *
    Kap·sel
    <-, -n>
    [ˈkapsl̩]
    f
    1. PHARM, BOT, RAUM capsule
    2. (kleiner Behälter) small container
    * * *
    die; Kapsel, Kapseln capsule
    * * *
    Kapsel f; -, -n
    1. ANAT, BOT, PHARM capsule; (Raumkapsel) auch module; (Behälter) case
    2. (Kappe, Deckel) cap; (Sprengkapsel) detonator
    * * *
    die; Kapsel, Kapseln capsule
    * * *
    -n f.
    capsule n.
    pod n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Kapsel

  • 114 ताम्र _tāmra

    ताम्र a. [तम्-रक् दीर्घः Uṇ.2.16.]
    1 Made of copper.
    -2 Of a coppery red colour, red; ततो$नुकुर्याद्विशदस्य तस्यास्ताम्रौष्ठपर्यस्तरुचः स्मितस्य Ku.1.44; उदेति सविता ताम्रस्ताम्र एवास्तमेति च Subhāṣ.
    -म्रः A kind of leprosy with red spots.
    -म्रम् 1 Copper.
    -2 A dark or coppery red.
    -3 A coppery receptacle; ताम्रलोहैः परिवृता निधयो ये चतुः- शताः Mb.2.61.29.
    -म्री A copper pot having a small hole at the botton used in measuring time by placing it in a water-vessel.
    -Comp. -अक्षः 1 a crow.
    -2 the (Indian) cuckoo.
    -अर्धः bell-metal.
    -अश्मन् m. a kind of jewel (पद्मराग); ताम्राश्मरश्मिच्छुरितैर्नखाग्रैः Śi.3.7.
    -आभम् red sandal (रक्तचन्दन).
    -उपजीविन् m. a coppersmith.
    -ओष्ठः (forming ताम्रोष्ठ or ताम्रौष्ठ) a red or cherry lip; Ku.1.44.
    -कारः, -कुट्टः a brazier, coppersmith.
    -कृमिः 1 a kind of red insect (इन्द्रगोप).
    -2 the lady bird.
    -3 cochineal.
    -गर्भम् sulphate of copper.
    -चूडः a cock; संध्याचूडैर- निबिडतमस्ताम्रचूडैरुडूनि । प्रासूयन्त स्फुटमधिवियद्भाण्डमण्डानि यानि ॥ Rām. Ch.6.96;7.56.
    -चडकः a particular position of the hand.
    -त्रपुजम् brass.
    -द्रुः the red sandalwood.
    -द्वीपः the island of Ceylon; Divyāvadāna.36.
    -धातुः 1 red chalk.
    -2 Copper; Rām.3.
    -पट्टः, -पत्रम् a cop- per-plate on which grants of land were frequently inscribed; पटे वा ताम्रपट्टे वा स्वमुद्रोपरिचिह्नितम् । अभिलेख्यात्मनो वंश्यानात्मानं च महीपतिः ॥ Y.1.319.
    -पर्णी N. of a river rising in Malaya, celebrated for its pearls; R.4.5. Hence ताम्रपर्णिक (= obtained in the same river); Kau. A.2.11.
    -पलः Alangium Hexapetalum; दद्यात्ताम्रपलं वापि अभावे सर्वकर्मणः Yuktikalpataru.
    -पल्लवः the Aśoka tree.
    -पाकिन् Thespesia Populneoides (Mar. लाखी-पारासा पिंपळ).
    -पुष्पः Kæmpferia Rotunda (Mar. बाहवा).
    -ष्पी Bignonia Suaveolens (Mar. धायरी, भुईपाडळ)
    -फलकम् a copper-plate.
    -मुख a. copper-faced.
    (-खः) 1 a Frank or European;
    -2 the Moghals.
    -वदनः (see ताम्रमुख); योत्स्यन्ति ताम्रवदनैरनेकैः सैनिका इमे Śiva. B.26.23.
    -वर्णी the blossom of sesamum.
    -लिप्तः N. of a country.
    -प्ताः (pl.) its people or rulers.
    -वृक्षः a species of sandal.
    -शिखिन् m. a cook.
    -सारकः a sort of Khadira. (
    -कम्) red sandal-wood.

    Sanskrit-English dictionary > ताम्र _tāmra

  • 115 रस


    rása
    m. (ifc. f. ā) the sap orᅠ juice of plants, Juice of fruit, any liquid orᅠ fluid, the best orᅠ finest orᅠ prime part of anything, essence, marrow RV. etc. etc.;

    water, liquor, drink MBh. Kāv. etc.;
    juice of the sugar-cane, syrup Suṡr. ;
    any mixture, draught, elixir, potion R. BhP. ;
    melted butter L. ;
    (with orᅠ scil. gavām) milk MBh. ;
    (with orᅠ scil. vishasya) poison Daṡ. Rājat. ;
    nectar L. ;
    soup, broth L. ;
    a constituent fluid orᅠ essential juice of the body, serum, (esp.) the primary juice called chyle (formed from the food andᅠ changed by the bile into blood) ib. ;
    mercury, quicksilver (sometimes regarded as a kind of quintessence of the human body, else where as the seminal fluid of Ṡiva) Sarvad. ;
    semen virile RV. I, 105, 2 ;
    myrrh L. ;
    any mineral orᅠ metallic salt Cat. ;
    a metal orᅠ mineral in a state of fusion (cf. upa-, mahā-r-);
    gold L. ;
    Vanguieria Spinosa L. ;
    a species of amaranth L. ;
    green onion L. ;
    resin L. ;
    = amṛita L. ;
    taste, flavour (as the principal quality of fluids, of which there are 6 original kinds, viz. madhura, sweet;
    amla, sour;
    lavaṇa, salt;
    kaṭuka, pungent;
    tikta, bitter;
    andᅠ kashāya, astringent;
    sometimes 63 varieties are distinguished, viz. beside the 6 original ones, 15 mixtures of 2, 20 of 3, 15 of 4, 6 of 5, andᅠ 1 of 6 flavours) ṠBr. etc. etc.;
    N. of the number « six» VarBṛS. Ṡrutab. ;
    any object of taste, condiment, sauce, spice, seasoning MBh. Kāv. etc.;
    the tongue (as the organ of taste) BhP. ;
    taste orᅠ inclination orᅠ fondness for (loc. with orᅠ scil. upari, orᅠ comp.), love, affection, desire MBh. Kāv. etc.;
    charm pleasure, delight ib. ;
    (in rhet.) the taste orᅠ character of a work, the feeling orᅠ sentiment prevailing in it (from 8 to 10 Rasas are generally enumerated, viz. ṡṛiṅgāra, love;
    vīra, heroism;
    bībhatsa, disgust;
    raudra, anger orᅠ fury;
    hāsya, mirth;
    bhayānaka, terror;
    karuṇa, pity;
    adbhuta, wonder;
    ṡānta, tranquillity orᅠ contentment;
    vātsalya, paternal fondness;
    the last orᅠ last two are sometimes omitted;
    cf. under bhāva) Bhar. Daṡar. Kāvyâd. etc.. ;
    the prevailing sentiment in human character Uttarar. Rājat. ;
    (with Vaishṇavas) disposition of the heart orᅠ mind, religious sentiment (there are 5 Rasas orᅠ Ratis forming the 5 degrees of bhakti q.v.,
    viz. ṡānti, dāsya, sākhya, vātsalya, andᅠ mādhurya) W. ;
    a kind of metre Piṇg. ;
    N. of the sacred syllable, « Om» ṠāṇkhGṛ. ;
    the son of a Nishāda andᅠ a Ṡanakī L. ;
    (ā) f. seeᅠ s.v.
    - रसकङ्कालि
    - रसकदम्बकल्लोलिनी
    - रसकर्पूर
    - रसकर्मन्
    - रसकलिका
    - रसकल्पना
    - रसकल्पलता
    - रसकल्पसारस्तव
    - रसकल्याणीव्रत
    - रसकषाय
    - रसकुल्या
    - रसकेतु
    - रसकेसर
    - रसकोमल
    - रसकौतुक
    - रसकौमुदी
    - रसक्रिया
    - रसगङ्गाधर
    - रसगन्ध
    - रसगन्धक
    - रसगर्भ
    - रसगान्धार
    - रसगुण
    - रसगोविन्द
    - रसग्रह
    - रसग्राहक
    - रसघन
    - रसघ्न
    - रसचन्द्र
    - रसचन्द्रिका
    - रसचिन्तामणि
    - रसचूडामणि
    - रसज
    - रसजात
    - रसज्ञ
    - रसज्ञान
    - रसज्येष्ठ
    - रसज्वर
    - रसतत्त्वसार
    - रसतन्मात्र
    - रसतम
    - रसतरंगिणी
    - रसतस्
    - रसता
    - रसतेजस्
    - रसत्व
    - रसद
    - रसदण्ड
    - रसदर्पण
    - रसदालिका
    - रसदीपिका
    - रसदीर्घिका
    - रसद्राविन्
    - रसधतु
    - रसधेनु
    - रसनाथ
    - रसनाभ
    - रसनायक
    - रसनिबन्ध
    - रसनिरूपण
    - रसनिवृत्ति
    - रसनेत्रिका
    - रसनेत्री
    - रसन्तम
    - रसपति
    - रसपद्धति
    - रसपद्मचन्द्रिका
    - रसपद्माकर
    - रसपरिमल
    - रसपर्पटी
    - रसपाकज
    - रसपाचक
    - रसपारिजात
    - रसपुष्प
    - रसप्रकाश
    - रसप्रदीप
    - रसप्रबन्ध
    - रसप्राशनी
    - रसफल
    - रसबन्धन
    - रसबोध
    - रसभङ्ग
    - रसभव
    - रसभस्मन्
    - रसभावविद्
    - रसभेद
    - रसभेदिन्
    - रसभेषजकल्प
    - रसभोगमुक्तावली
    - रसभोजन
    - रसमञ्जरी
    - रसमणि
    - रसमय
    - रसमल
    - रसमहार्णव
    - रसमातृ
    - रसमातृका
    - रसमात्र
    - रसमिश्र
    - रसमीमांसा
    - रसमुक्तावलि
    - रसमूला
    - रसयामल
    - रसयोग
    - रसयोनि
    - रसरत्न
    - रसरसार्णव
    - रसरहस्य
    - रसराज
    - रसलेह
    - रसलोह
    - रसवत्
    - रसवती
    - रसवर
    - रसवर्ज
    - रसवह
    - रसवाद
    - रसविक्रय
    - रसविक्रयिन्
    - रसविक्रेतृ
    - रसविद्
    - रसविद्ध
    - रसविलास
    - रसविवेक
    - रसविशेष
    - रसवैशेषिक
    - रसशब्दसारणिनिघण्टु
    - रसशार्दूल
    - रससास्त्र
    - रसशुक्त
    - रसशोधन
    - रससंस्कार
    - रससंकेत
    - रससंग्रह
    - रससंग्राही
    - रससदन
    - रससमुच्चय
    - रससर्वस्व
    - रससागर
    - रससार
    - रससिद्ध
    - रससिद्धान्तसंग्रह
    - रससिद्धान्तसागर
    - रससिद्धि
    - रससिन्दूर
    - रससिन्धु
    - रससुधाकर
    - रससुधानिधि
    - रससुधाम्भोधि
    - रससूत्रस्थान
    - रससेतु
    - रसस्थान
    - रसहरण
    - रसहारिन्
    - रसहृदय
    - रसहेमन्

    Sanskrit-English dictionary > रस

  • 116 добавка

    additive, addition, admixture, addition [additive] agent, agent, aid, adjunct пищ., balancer, additive compound, doctor, dope, supplement, temper
    * * *
    доба́вка ж.
    1. additive, dope, agent
    2. стр. admixture, agent
    3. метал. addition
    вводи́ть доба́вки руды́ в пла́вку — ore down the heat
    вводи́ть доба́вки чугуна́ в пла́вку — pig up the heat
    дава́ть [приса́живать] доба́вку (напр. ферросилиция) в ва́нну, жё́лоб или изло́жницу — add [make an addition of] (e. g., ferrosilicon) to the steel in the furnace, runner or mould
    дава́ть [приса́живать] доба́вку для получе́ния ну́жного содержа́ния углеро́да, ма́рганца и т. п. — make additions for carbon, manganese, etc.
    акти́вная доба́вка — active admixture
    блескообразу́ющая доба́вка ( в гальваническую ванну) — brightener
    доба́вка, введё́нная при дробле́нии — interground addition
    доба́вка в изло́жницу — addition in the mould
    доба́вка в ковш — ladle addition
    воздухововлека́ющая доба́вка — air-entraining [air-entrainment] admixture
    доба́вка в печь — furnace addition, addition in the furnace
    вспу́чивающая доба́вка ( в бетон) — expansion [bloating] agent
    выгора́ющая доба́вка — combustible [burning] addition
    газообразу́ющая доба́вка — gas-generating agent
    гася́щая доба́вка ( в люминофор) — quenching admixture, quencher (to a phosphor)
    гидравли́ческая доба́вка — hydraulic admixture
    гидравли́ческая, свя́зывающая доба́вка — hydraulic binding admixture
    гидрофо́бная доба́вка — water-repelling [waterproofing] agent
    дисперги́рующая доба́вка — dispersing agent
    доба́вка для размо́ла цеме́нта — cement-dispersion admixture
    доба́вка для улучше́ния удобоукла́дываемости бето́на — workability admixture, workability agent
    доба́вка к пищевы́м проду́ктам — food additive
    кра́сящая доба́вка — coloring admixture
    доба́вка к рацио́ну ( питательная) — dietary supplement
    леги́рующая доба́вка — alloying addition
    мати́рующая доба́вка — flatting agent
    мо́ющая доба́вка — detergent additive
    пенообразу́ющая доба́вка — foaming agent
    пластифици́рующая доба́вка — plasticizer
    пове́рхностно-акти́вная доба́вка — surfactant admixture
    противоморо́зная доба́вка — antifreeze admixture
    пуццола́новая доба́вка ( в бетон) — pozzolanic admixture
    доба́вка раскисли́теля доба́вка — finishing addition
    рассе́ивающая доба́вка — scattering diluent
    доба́вка руды́ ( в мартеновском процессе) — oreing down
    спека́ющая доба́вка — fusing [sintering] addition
    твё́рдая доба́вка — solid addition
    флюсу́ющая доба́вка — fluxing addition
    форму́ющая доба́вка — workability admixture
    цветосдвига́ющая доба́вка — colour shifter
    доба́вка чугуна́ в пла́вку — ( жидкого) hot metal addition; ( твердого) iron addition, pigging up
    шлакообразу́ющая доба́вка — slag-forming addition

    Русско-английский политехнический словарь > добавка

  • 117 кислота

    * * *
    кислота́ ж.
    acid
    кислота́ возде́йствует разруша́юще (напр. на металл) — an acid attacks (e. g., a metal)
    концентри́ровать кислоту́ — concentrate an acid
    разводи́ть кислоту́ — dilute an acid
    сжига́ть в кислоте́ — digest in an acid
    кислота́ сме́шивается с водо́й в любы́х соотноше́ниях — an acid is miscible with water in all proportions
    кислота́ тра́вит материа́л селекти́вно ( в производстве полупроводниковых приборов) — the acid etches the material selectively (in semiconductor manufacture)
    азо́тная кислота́ — nitric acid
    азо́тная кислота́ получа́ется разложе́нием нитра́та на́трия се́рной кислото́й — nitric acid is made by attack of sulphuric acid on sodium nitrate
    аккумуля́торная кислота́ — battery acid
    акри́ловая кислота́ — acrylic acid
    аскорби́новая кислота́ — ascorbic acid
    бескислоро́дная кислота́ — hydrogen acid
    бо́рная кислота́ — boric acid
    ва́рочная кислота́ — cooking [digester] acid, cooking liquor
    грему́чая кислота́ — fulminic acid
    двухосно́вная кислота́ — dihydric acid
    древе́сно-у́ксусная кислота́ — wood vinegar
    дуби́льная кислота́ — tannin, tannic acid
    дымя́щая кислота́ — fuming acid (e. g., sulphuric of nitric)
    жи́рная кислота́ — fatty acid
    карбо́ловая кислота́ — carbolic acid
    кислоро́дная кислота́ — oxyacid
    кремнефтористоводоро́дная кислота́ — (hydro)fluosilicic acid
    кре́пкая кислота́ ( характеристика концентрации) — strong acid
    лигносульфо́новая кислота́ — spruce wood tannin
    ло́жная кислота́ — pseudo-acid
    многоосно́вная кислота́ — polybasic acid
    муравьи́ная кислота́ — formic acid
    насы́щенная кислота́ — saturated acid
    ненасы́щенная кислота́ — unsaturated acid
    неоргани́ческая кислота́ — inorganic [mineral] acid
    непреде́льная кислота́ — unsaturated acid
    несвя́занная кислота́ — unbound acid
    нитру́ющая кислота́ — mixed (nitric and sulphuric) acid
    одноосно́вная кислота́ — monobasic acid
    органи́ческая кислота́ — organic acid
    отрабо́танная кислота́ — waste acid
    пая́льная кислота́ — брит. killed spirit
    трави́ть пая́льную кислоту́ — kill the acid
    пла́виковая кислота́ — hydrofluoric acid
    преде́льная кислота́ — saturated acid
    продукцио́нная кислота́ — product acid
    свобо́дная кислота́ — free acid
    свя́занная кислота́ — combined acid
    се́рная кислота́ — sulphuric acid
    се́рная, ба́шенная кислота́ — (Glover) tower acid
    се́рная, ка́мерная кислота́ — chamber sulphuric acid
    се́рная, конта́ктная кислота́ — contact(-process) sulphuric acid
    се́рная, суха́я кислота́ — dry sulphuric acid
    сероводоро́дная кислота́ — hydrosulphuric acid, hydrogen sulphide
    сини́льная кислота́ — prussic [hydrocyanic] acid
    сла́бая кислота́ — weak acid
    соля́ная кислота́ — hydrochloric acid
    сопряжё́нная кислота́ — conjugate acid
    сыра́я кислота́ — raw [tower] (sulphite) acid
    технологи́ческая кислота́ — process acid
    титро́ванная кислота́ — titrating [standard] acid
    у́гольная кислота́ — carbonic acid
    у́ксусная кислота́ — acetic [ethanoic] acid
    у́ксусная, ледяна́я кислота́ — glacial acetic acid
    формо́вочная кислота́ — forming acid
    фо́сфорная кислота́ — phosphoric acid
    получа́ть фо́сфорную кислоту́ экстракцио́нным спо́собом — obtain phosphoric acid by the wet process
    фо́сфорная, экстракцио́нная кислота́ — wet-process phosphoric acid
    фо́сфорная, электротерми́ческая кислота́ — dry-process phosphoric acid
    фтористоводоро́дная кислота́ — hydrofluoric acid
    хлористоводоро́дная кислота́ — hydrochloric acid
    хло́рная кислота́ — perchloric acid
    четырёхосно́вная кислота́ — tetrabasic acid, tetracid
    щаве́левая кислота́ — oxalic [ethanedioic] acid

    Русско-английский политехнический словарь > кислота

  • 118 материал

    fabric, absorbent material, material, matter, medium, stuff, substance
    * * *
    материа́л м.
    1. material
    2. ( сырьё) stock
    абрази́вный материа́л — abrasive (material)
    классифици́ровать абрази́вный материа́л (напр. методом ситового анализа) — grade an abrasive (material) (e. g., by the use of screens or sieves)
    автокла́вный материа́л — steam-cured [steam(-and-pressure) cured] material
    агломери́рованный материа́л — sintered material
    акти́вный материа́л — active material
    1. ( для лазеров) laser [lasing] material, laser [lasing] medium
    выра́щивать акти́вный материа́л (напр. из расплава) — grow a laser material (e. g., from melt)
    2. ( для мазеров) maser [masing] material, maser [masing] medium
    акусти́ческий материа́л — acoustical material
    амортизи́рующий материа́л — damping material
    анизотро́пный материа́л — anisotropic material
    антикоррозио́нный материа́л — anticorrosive material
    асбе́стовый руло́нный материа́л — asbestos blanket
    асбестоцеме́нтный материа́л — cementitious [asbestos-cement] material
    би́тумный материа́л — asphaltic material, asphaltic product
    буто́вочный материа́л — filler
    виброизоляцио́нный материа́л — vibrated insulating material
    воздухововлека́ющий материа́л — air-entraining agent
    волокни́стый материа́л — fibrous material
    волокно́вый материа́л ( в порошковой металлургии) — fibrous material
    воспламеня́ющийся материа́л — inflammable material
    воспроизводя́щий материа́л яд. физ.breeder material
    всплыва́ющий материа́л — floatable material
    вспомога́тельный материа́л
    1. физ. accessory material
    2. ( для уплотнения) auxiliary material
    вспу́чивающий материа́л — bloating agent, bloater
    материа́л в технологи́ческом проце́ссе — in-process material
    высокоогнеупо́рный материа́л — high refractory
    высу́шиваемый материа́л — dryable material
    вя́жущий материа́л — binding material, binder
    вя́жущий, возду́шный материа́л — airbinder
    вя́жущий, гидравли́ческий материа́л — hydraulic binding material
    вя́жущий, ги́псовый материа́л — alabaster binding material
    вя́жущий, магнезиа́льный материа́л — magnesia binding material
    вя́жущий, минера́льный материа́л — mineral binding material
    вя́жущий, органи́ческий материа́л — organic binding material
    вязкоупру́гий материа́л — viscoelastic material
    герметизи́рующий материа́л — sealing material; ( обволакивающий) encapsulant; ( заливающий) potting compound
    гидроизоляцио́нный материа́л — hydraulic insulating material
    горю́чий материа́л — combustible material
    гу́бчатый материа́л — sponge material
    дефици́тный материа́л — scarce material
    диспе́рсно-упрочнё́нный материа́л — dispersion-hardened material
    диэлектри́ческий материа́л — dielectric
    материа́л для уплотне́ния швов — joint-sealing material
    материа́л для я́дерного реа́ктора — nuclear [pile] material
    до́норный материа́л — donor material
    доро́жно-строи́тельный материа́л — roadbuilding material
    дуби́льный материа́л — tanning material
    жаропро́чный материа́л — high-temperature [beat-proof] material
    жаросто́йкий материа́л — beat-resisting material
    жё́сткий материа́л — inflexible [rigid, stiff] material
    жирова́льный материа́л — tanner grease, tanning oil
    закла́дочный материа́л горн.stowage material
    запра́вочный материа́л — fettling material; ( в производстве огнеупоров) make-up material
    защи́тный материа́л яд. физ. — shielding [protective] material
    звукозаглуша́ющий материа́л — sound-damping material
    звукоизоляцио́нный материа́л — sound insulator, sound-insulating material
    звукоизоляцио́нный, нама́зываемый материа́л — troweled-on acoustical material
    звукоизоляцио́нный, напыля́емый материа́л — sprayed-on acoustical material
    звукопоглоща́ющий материа́л — sound-absorbing material, acoustical absorbent
    звукопоглоща́ющий, моноли́тный материа́л — monolithic sound-acoustical material
    зерни́стый материа́л — granular material
    изоляцио́нный материа́л — insulating material, insulator, insulating
    изотро́пный материа́л — isotropic material
    ине́ртный материа́л — inert material
    инструмента́льный материа́л — tool material
    ионообме́нный материа́л — ion-exchange material
    исхо́дный материа́л — source material
    керами́ческий материа́л
    1. ceramic [sintered] material
    2. ( изделие) стр. (structural) clay product
    кислотосто́йкий материа́л — acid-proof material
    кислотоупо́рный материа́л — acid-proof material
    классифици́рованный материа́л — classified [graded] material
    коксу́ющийся уноси́мый материа́л — charring ablative material
    композицио́нный материа́л — composite material
    конструкцио́нный материа́л — structural material, material of construction
    конструкцио́нный, неру́дный материа́л — nonmetallic construction of material
    конта́ктный материа́л — contact material
    коррозионносто́йкий материа́л — corrosion-resistant [rust-resisting] material
    кристалли́ческий материа́л — crystalline material
    кро́вельный материа́л — roofing material
    кро́вельный, руло́нный материа́л — roll (roofing) material
    кро́ющий материа́л — covering material, coating
    кусково́й материа́л — lump material
    лакокра́сочный материа́л — paintwork material
    листово́й материа́л — ( тонкий) sheet material; ( толстый) plate material
    литьево́й материа́л — (injection-)moulding material
    люминесци́рующий материа́л — fluorescent material
    магни́тно-жё́сткий материа́л — hard magnetic material
    магни́тно-мя́гкий материа́л — soft magnetic material
    магни́тно-твё́рдый материа́л — hard magnetic material
    магни́тный материа́л — magnetic material
    магнитоопти́ческий материа́л — magneto-opticmaterial
    магнитострикцио́нный материа́л — magnetostrictive material
    маслосто́йкий материа́л — oil-resistant material
    ма́тричный материа́л полигр.flong
    машинострои́тельный материа́л — engineering material
    металлокерами́ческий материа́л — cement, sintered powder metal
    металлокерами́ческий, магни́тный материа́л — magnetic cermet
    металлокерами́ческий, по́ристый материа́л — porous cermet
    металлокерами́ческий, фрикцио́нный материа́л — friction cermet
    многосло́йный материа́л — multilayer material
    мо́лотый материа́л — comminuted [ground] material
    морозосто́йкий материа́л — frost-proof material
    наби́вочный материа́л — ( уплотнительный) packing, stuffing; ( подливочный) padding
    набо́рный материа́л — type matter
    материа́л нава́лом — bulk material
    материа́л накла́дки — facing [lining] material
    насыпно́й материа́л — bulk material
    неакти́вный материа́л — inert material
    невоспламеня́ющийся материа́л — non-flammable material
    негати́вный материа́л кфт.negative material
    немагни́тный материа́л — non-magnetic material
    неметалли́ческий материа́л — non-metallic material
    неодноро́дный материа́л — heterogeneous material
    непо́ристый материа́л — non-porous material
    несжима́емый материа́л — incompressible material
    низкосо́ртный материа́л — low-grade material
    обё́рточный материа́л — wrapping material, wrap (per)
    обжига́емый материа́л — calcinable material
    оби́вочный материа́л — upholstery material
    обкла́дочный материа́л полигр.furniture
    облицо́вочный материа́л — ( внешний) facing material; ( внутренний) lining material
    обогащё́нный материа́л — enriched material
    обрабо́танный материа́л — finished stock, finished material
    обти́рочный материа́л — cleaning [wiping] material, wiping rags
    огнезащи́тный материа́л — fire-proof material
    огнесто́йкий материа́л — fire-resistant material
    огнеупо́рный материа́л — refractory
    огнеупо́рный, торкрети́рованный материа́л — sprayed refractory
    однокомпоне́нтный материа́л — single material
    одноро́дный материа́л — homogeneous material
    однофа́зовый материа́л — single-phase material
    озоносто́йкий материа́л — ozone-resisting material
    оптоакусти́ческий материа́л — optoacoustic material
    оседа́ющий материа́л — settling material
    материа́л основа́ния печа́тной пла́ты — base material
    отде́лочный материа́л — leather finishing agent
    парамагни́тный материа́л — paramagnetic material
    перви́чный материа́л — raw material
    печа́тный материа́л полигр.printed matter
    пласти́чный материа́л — plastic material
    подкисля́ющий материа́л — acidifier
    подкле́ечный материа́л — adhesive backer
    по́довый материа́л — bottoms material
    подо́швенный материа́л кож.soling
    подсо́бный материа́л — incidental material
    подшихто́вочный материа́л — feed-adjusting [charge-adjusting] material
    позити́вный материа́л кфт.positive material
    полиме́рный материа́л — polymeric material
    полирова́льный материа́л — polish, polishing compound
    полупроводнико́вый материа́л — semiconducting [semiconductor] material
    по́ристый материа́л — porous material
    порошкообра́зный материа́л — powder(ed) material
    поса́дочный материа́л — planting stock
    посевно́й материа́л — seed grain, seeds
    приро́дный материа́л — natural material
    приса́дочный материа́л — filler material
    пробе́льный материа́л — spacing material
    пробе́льный и обкла́дочный материа́л — furniture
    пробе́льный, междустро́чный материа́л — leads
    пробе́льный, поло́сный материа́л — leads and slogs
    пробе́льный, стро́чной материа́л — quads and spaces
    проводнико́вый материа́л — conducting material
    произво́дственные, вспомога́тельные материа́лы — indirect materials
    произво́дственные, основны́е материа́лы — direct materials
    прока́тный материа́л — rolled stock
    прокла́дочный материа́л — sealing [packing, leak-proofing] material
    противоприга́рный материа́л литейн. — parting material, parting paint
    про́фильный материа́л — section material, sections, shapes; ( полученный методом прессования) extrusions
    прутко́вый материа́л — bar material, bar stock
    псевдопласти́чный материа́л — pseudo-plastic material
    пьезорезисти́вный материа́л — piezoresistive material
    рекла́мный материа́л — advertising matter
    сверхпроводя́щий материа́л — superconductor
    светочувстви́тельный материа́л кфт.light-sensitive material
    сегнетоэлектри́ческий материа́л — ferroelectric material
    семенно́й материа́л — seed grain, seeds
    материа́л с избира́тельным поглоще́нием — frequency-selective damping material
    силикатобето́нный материа́л — silicate concrete material
    скле́иваемый материа́л — adherend
    сланцезо́льный материа́л — ash-shale [cinder-shale] material
    слежа́вшийся материа́л — packed material
    сма́зочный материа́л — lubricant
    сма́зочный, идеа́льный материа́л — ideal lubricant
    сма́зочный, промы́шленный материа́л — industrial lubricant
    сма́зочный материа́л с противозади́рной приса́дкой — anti-galling [anti-scoring] lubricant
    материа́л с ма́лым коэффицие́нтом расшире́ния — low-expansion material
    сме́шиваемый материа́л ( способный смешиваться с другим) — miscible material
    материа́л с непрямоуго́льной петлё́й (гистере́зиса) — non-square-loop material
    составно́й материа́л — composite material
    спечё́нный материа́л — sintered material
    материа́л с прямоуго́льной петлё́й (гистере́зиса) — square-loop [square BH-loop] material
    материа́л с со́бственной проводи́мостью — intrinsic material
    стекловолокни́стый материа́л — glass-fibre material
    строи́тельный материа́л — building material
    материа́л с у́зкой запрещё́нной зо́ной — narrow-gap material
    материа́л с широ́кой запрещё́нной зо́ной — wide-gap material
    сыпу́чий материа́л — loose [granular] material
    сыро́й материа́л — raw material
    та́рный материа́л — container material
    теплозащи́тный уноси́мый материа́л — ablative beat shield material
    теплоизоляцио́нный материа́л — beat-insulating material
    термомагни́тный материа́л — thermomagnetimaterial
    термопласти́чный материа́л — thermoplastic material
    тонколистово́й материа́л — sheet material
    тонкоплё́ночный материа́л — thin-film material
    трасси́рующий материа́л ( в дефектоскопии) — flaw-detecting material
    упако́вочный материа́л — packaging material
    уплотня́ющий материа́л — sealing [packing, leak-proofing] material, sealant
    упру́гий материа́л — elastic material
    упру́го-пласти́ческий материа́л — elasto-plastic material
    устано́вочные материа́лы — wiring accessories
    фа́зовый материа́л — phase material
    ферромагни́тный материа́л — ferromagnetic material
    фильтру́ющий материа́л — filter medium
    флоти́рующийся материа́л — flotable material
    флюсу́ющий материа́л — fluxing agent
    формо́вочный материа́л — moulding material
    фотографи́ческий материа́л — photographic material
    фотоупру́гий материа́л — photoelastic material
    фотоэмиссио́нный материа́л — photoemissive material
    футеро́вочный материа́л — lining material
    хру́пкий материа́л — brittle material
    шиноремо́нтный материа́л — tyre repair material
    ши́хтовый твё́рдый материа́л — cold-charge [solid charge] material
    шлакобразу́ющий материа́л — slag-forming material
    шлифова́льный материа́л — grinding material
    штукату́рный отде́лочный материа́л — fine stuff
    щёлочесто́йкий материа́л — alkali-resisting material
    экрани́рующий материа́л — shielding material
    электроизоляцио́нный материа́л — electrical insulating material
    электроопти́ческий материа́л — electrooptic material
    электропроводя́щий материа́л — current-conducting material
    электротехни́ческий материа́л — electrotechnical material

    Русско-английский политехнический словарь > материал

  • 119 оборудование

    environment, equipment, equipping, facility, fitment, fixing, machinery, gear, implement, installation, outfit, rig, technique
    * * *
    обору́дование с.
    equipment
    выполня́ть обору́дование в тропи́ческом вариа́нте — tropicalize an equipment
    демонти́ровать [снима́ть] обору́дование — remove an equipment
    отла́живать обору́дование — work bugs out of equipment
    приспоса́бливать обору́дование к тяжё́лым усло́виям эксплуата́ции — ruggedize an equipment
    устана́вливать обору́дование — install an equipment
    обору́дование авари́йного приводне́ния самолё́та — ditching equipment
    автоно́мное обору́дование вчт.off-line equipment
    автотормозно́е обору́дование ж.-д.train-stop equipment
    аппара́тное обору́дование ( в отличие от программного) вчт.hardware
    бортово́е обору́дование — airborne equipment
    бурово́е обору́дование — drilling equipment
    бытово́е обору́дование ( самолёта) — furnishings
    вне́шнее обору́дование вчт.peripherals
    водоподготови́тельное обору́дование — water-treatment equipment
    воздухоочи́стное обору́дование — air pollution control equipment
    вскры́шное обору́дование горн.stripping equipment
    высо́тное обору́дование ав.high-altitude equipment
    го́рное обору́дование — mining equipment
    горноспаса́тельное обору́дование — mine-rescue equipment
    обору́дование диспе́тчерской централиза́ции — automatic train control equipment
    дистанциометри́ческое обору́дование — distance measuring equipment, DME
    обору́дование для взрывны́х рабо́т — blasting equipment, blasting gear
    дроби́льное обору́дование горн.crushing equipment
    обору́дование жизнеобеспе́чения — life-support equipment
    забо́йное обору́дование горн.face equipment
    обору́дование заво́да, компле́ктное — complete plant
    землеро́йное обору́дование — earth-moving equipment
    камво́льное обору́дование — worsted machinery
    кардочеса́льное обору́дование — carding machinery
    карье́рное обору́дование — quarry equipment
    ко́вочно-штампо́вочное обору́дование — die-forging plant
    коммутацио́нное обору́дование — switching equipment
    контро́льно-измери́тельное обору́дование — test equipment
    кузне́чно-пре́ссовое обору́дование — press-forging plant
    лите́йное обору́дование — foundry equipment
    маши́нное обору́дование — machinery
    металлообраба́тывающее обору́дование — metal-working equipment
    монта́жное обору́дование — erection facilities
    мота́льное обору́дование — winding machinery
    навигацио́нное обору́дование — navigational aids, navigational equipment
    назе́мное обору́дование — ground(-based) equipment
    обору́дование несу́щих часто́т, генера́торное свз.carrier supply equipment
    обору́дование отпу́гивания птиц ( на аэродроме) — bird-scaring equipment
    обору́дование переда́чи да́нных, оконе́чное — data terminal equipment
    перифери́йное обору́дование вчт.peripheral equipment
    подъё́мно-тра́нспортное обору́дование — брит. lifting-and-conveying machines; амер. hoisting-and-conveying machinery, hoisting-and-conveying plant
    пожа́рное обору́дование — fire-fighting equipment
    програ́ммное обору́дование ( в отличие от аппаратного) вчт.software
    обору́дование прока́тного ста́на, вспомога́тельное — rolling mill accessories
    противообледени́тельное обору́дование ав. — ( устраняющее обледенение) de-icing equipment; ( предотвращающее обледенение) anti-icing equipment
    пряди́льное обору́дование — spinning machinery
    пылеприготови́тельное обору́дование — coal-pulverizing equipment
    радиотехни́ческое обору́дование — radio equipment
    разрыхли́тельно-трепа́льное обору́дование текст.opening-and-lap forming machinery
    резе́рвное обору́дование — stand-by [reserve] equipment
    резе́рвное, ме́стное обору́дование ( расположенное в том же помещении) — off-premise stand-by equipment
    резе́рвное, дистанцио́нное обору́дование ( расположение в другом помещении) — off-premise stand-by equipment
    рудообогати́тельное обору́дование — ore-dressing plant
    рыхли́тельное обору́дование с.-х.rippers equipment
    рыхли́тельное обору́дование с жё́стким крепле́нием зу́бьев — fixed shank ripper
    рыхли́тельное обору́дование с шарни́рным крепле́нием зу́бьев — swivel mounted shank ripper
    санита́рно-техни́ческое обору́дование — plumbing fixture(s), hygiene [bathroom-and-lavatory] equipment
    сваебо́йное обору́дование — pile-driving equipment
    сва́рочное обору́дование — welding equipment
    сери́йное обору́дование — standard [off-the-shelf] equipment
    силово́е обору́дование — power facilities
    обору́дование систе́мы поса́дки — landing facilities
    снегоубо́рочное обору́дование — snow cleaning equipment
    снова́льное обору́дование текст.beaming machinery
    технологи́ческое обору́дование — production equipment
    трепа́льное обору́дование текст.picking machinery
    тя́говое обору́дование — haulage equipment
    тягодутьево́е обору́дование — draught equipment
    обору́дование уга́рного произво́дства текст.waste machinery
    уто́чно-мота́льное обору́дование текст. — cop winding [weft winding] machinery
    формово́е обору́дование — moulding equipment
    шлихтова́льное обору́дование текст.sizing machinery
    энергети́ческое обору́дование — power-generating plant

    Русско-английский политехнический словарь > оборудование

  • 120 листогибочная машина

    brake, bending and forming machine, plate-bending machine, sheet bending machine, sheet metal bending machine

    Русско-английский исловарь по машиностроению и автоматизации производства > листогибочная машина

См. также в других словарях:

  • metal forming — solid metal and molten metal process such as casting, forging, stamping, and machining …   Dictionary of automotive terms

  • TI Metal Forming — Infobox Company company name = TI Metal Forming company company type = Public foundation = 1965 location = Chennai products = Car door frame (skin parts), Glass separator channels, Door guide rails (stainless steel), Window channels, Side impact… …   Wikipedia

  • Semisolid metal forming — Semisolid metal forming. См. Полутвердое формование металла. (Источник: «Металлы и сплавы. Справочник.» Под редакцией Ю.П. Солнцева; НПО Профессионал , НПО Мир и семья ; Санкт Петербург, 2003 г.) …   Словарь металлургических терминов

  • Metal spinning — A brass vase spun by hand. Mounted to the lathe spindle is the mandrel for the body of the vase a shell sits on the T rest. The foreground shows the mandrel for the base. Behind the finished vase are the spinning tools used to shape the metal.… …   Wikipedia

  • forming — See metal forming …   Dictionary of automotive terms

  • Metal Slug (series) — Metal Slug The original Metal Slug logo Genres Run and gun Developers SNK Playmore Publishers …   Wikipedia

  • Metal Sonic — Series Sonic the Hedgehog First game Sonic CD Created by Kazuyuki Hoshino[1] Voiced by (English) Video Game …   Wikipedia

  • Metal Master (comics) — Metal Master Publication information Publisher Marvel Comics First appearance The Incredible Hulk v …   Wikipedia

  • Metal-Expo — is an exhibition, a key business platform for leading steel producers and users. It has been held yearly since 1995 in Moscow at the All Russia Exhibition Centre and the Crocus Expo International, since 1999 in November. Metal Expo, JSC is a full …   Wikipedia

  • Metal injection molding — (MIM) is a metalworking process where finely powdered metal is mixed with a measured amount of binder material to comprise a feedstock capable of being handled by plastic processing equipment through a process known as injection mold forming. The …   Wikipedia

  • Metal polishing — Metal polishing, also termed buffing, is the process of smoothing metals and alloys and polishing to a satin, bright, or smooth mirror like finish. This is achieved by use of abrasives pads, belts and/or wheels with polishing compounds selected… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»