-
1 mesurar
mesurar -
2 mesurar
v.1 to assume a serious countenance, to act with solemn reserve.2 to behave with modesty and prudence.3 to moderate, to restrain.* * *1 to moderate1 to restrain oneself* * *1. VT1) (=contener) to restrain2) Ecu (=medir) to measure2.See:* * *♦ vtto measure* * *v/t moderate* * *mesurar vt: to moderate, to restrain, to temper -
3 mesurar
-
4 mesurar
-
5 mesurar
гл.1) общ. внушать почтение, отмеривать, отмерить, умерять, внушать уважение, соразмерять (с чем-л.)2) разг. отмерять3) устар. измерять, ценить, мерить, уважать -
6 mesurar
vt; Экв.1) ме́рить, измеря́ть; отмеря́ть2) соразмеря́ть, взве́шивать -
7 mesurar
• moderate• restrain -
8 mesurar
• Am měřit• mírnit -
9 mesurar
1. tr 1) налагам умереност, улегналост, такт и т. н.; 2) Екв. измервам, меря; 2. prnl 1) сдържам се, владея се; 2) скромен, вежлив съм; имам мяра. -
10 mesurar
-
11 mesurar en las acciones
• jednat zdrženlivě -
12 mensurar
mesurar -
13 mesura
f.1 moderation, restraint.con mesura in moderation2 courtesy, politeness.3 dignity, seriousness.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: mesurar.* * *1 restraint, moderation* * *SF1) (=moderación) moderation, restraint2) (=calma) calm* * *femenino moderation, restraint* * *= temperance, forbearance, gravity.Ex. Cutter instructs that 'of two subjects exactly opposite choose one and refer from the other, e.g. 'Temperance and Intemperance', 'Intemperance' See ' Temperance and Intemperance''.Ex. This constituted the FCC's Forbearance Doctrine the aim of which was to encourage competition within the industry.Ex. He speaks of him as 'a man of great gravity, calmness, sound principles, of no faction, an excellent preacher, of an upright life'.----* usar con mesura = eke out.* * *femenino moderation, restraint* * *= temperance, forbearance, gravity.Ex: Cutter instructs that 'of two subjects exactly opposite choose one and refer from the other, e.g. 'Temperance and Intemperance', 'Intemperance' See ' Temperance and Intemperance''.
Ex: This constituted the FCC's Forbearance Doctrine the aim of which was to encourage competition within the industry.Ex: He speaks of him as 'a man of great gravity, calmness, sound principles, of no faction, an excellent preacher, of an upright life'.* usar con mesura = eke out.* * *moderation, restrainthay que comer con mesura you should eat in moderationno tiene mesura a la hora de gastar dinero she knows no restraint o she has no sense of moderation when it comes to spending money* * *
Del verbo mesurar: ( conjugate mesurar)
mesura es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
mesura sustantivo femenino moderation, restraint
' mesura' also found in these entries:
Spanish:
discreción
* * *mesura nf1. [moderación] moderation, restraint;con mesura in moderation2. [cortesía] courtesy, politeness3. [gravedad] dignity, seriousness* * *f:con mesura in moderation* * *mesura nf1) moderación: moderation, discretion2) cortesía: courtesy3) gravedad: seriousness, dignity -
14 отмеривать
-
15 отмерить
-
16 отмерять
-
17 mesurado
adj.moderate, measured, restrained, cadenced.past part.past participle of spanish verb: mesurar.* * *ADJ1) (=moderado) moderate, restrained2) (=tranquilo) calm* * ** * *= circumspect, low-keyed, low-key [low key], measured, even-keeled, on an even keel, even-keel.Nota: Adjetivo.Ex. It must be the least uplifting, most circumspect film ever made about sainthood.Ex. Overall, he provides a low-keyed, lucid account that, with its many-leveled approach, does more than justice to the complex themes it studies.Ex. Activity is still low key, but will increase when the British Library puts up data bases on its own computer in 1977.Ex. This will move the debate about open access as a model for scholarly communication towards a more measured and nuanced discourse.Ex. By the same token, the Obama campaign has remained relatively dignified, has survived the worst of crises, has been even-keeled, efficient and well-managed.Ex. In the intervening months since the near-tragedy took place, her life has remained on an even keel.Ex. She doesn't expend energy on anger; she's an even-keel person -- the kind of leader people enjoy working with.* * ** * *= circumspect, low-keyed, low-key [low key], measured, even-keeled, on an even keel, even-keel.Nota: Adjetivo.Ex: It must be the least uplifting, most circumspect film ever made about sainthood.
Ex: Overall, he provides a low-keyed, lucid account that, with its many-leveled approach, does more than justice to the complex themes it studies.Ex: Activity is still low key, but will increase when the British Library puts up data bases on its own computer in 1977.Ex: This will move the debate about open access as a model for scholarly communication towards a more measured and nuanced discourse.Ex: By the same token, the Obama campaign has remained relatively dignified, has survived the worst of crises, has been even-keeled, efficient and well-managed.Ex: In the intervening months since the near-tragedy took place, her life has remained on an even keel.Ex: She doesn't expend energy on anger; she's an even-keel person -- the kind of leader people enjoy working with.* * *mesurado -da‹persona› moderate, restrained; ‹palabras› restrained, measured* * *mesurado, -a adjmoderate, restrained* * *adj moderate* * *mesurado, -da adjcomedido: moderate, restrained -
18 medir
amidar, mesurar
См. также в других словарях:
mesurar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: mesurar mesurando mesurado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. mesuro mesuras mesura mesuramos mesuráis … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
mesurar — v. intr. 1. Dirigir cumprimentos; fazer mesuras; cortejar. • v. tr. 2. [Antigo] Medir … Dicionário da Língua Portuguesa
mesurar — (Del lat. mensurāre). 1. tr. Infundir mesura. 2. ant. Determinar la dimensión, medir. U. en Ecuador. 3. ant. considerar (ǁ pensar algo con atención). 4. prnl. Contenerse, moderarse … Diccionario de la lengua española
mesurar — ► verbo transitivo 1 Hacer que una persona se comporte de forma moderada: ■ tienes que acostumbrarte a mesurar tus palabras. SINÓNIMO moderar ► verbo pronominal 2 Mostrar una persona una actitud moderada: ■ más vale que te mesures delante de tus… … Enciclopedia Universal
mesurar — {{#}}{{LM M25661}}{{〓}} {{ConjM25661}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynM26311}} {{[}}mesurar{{]}} ‹me·su·rar› {{《}}▍ v.{{》}} Contener, moderar o suavizar: • Mesúrate en las discusiones y trata de no perder la calma.{{○}} {{★}}{{\}}MORFOLOGÍA:{{/}} Verbo … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
mesurar — me|su|rar Mot Agut Verb transitiu … Diccionari Català-Català
mesurar(se) — Sinónimos: ■ moderar, calmar, contener, aplacar Antónimos: ■ pasarse, extralimitarse … Diccionario de sinónimos y antónimos
mesurar — mesura mesurer. Segon la rauba Dieu mesura la freg prov … Diccionari Personau e Evolutiu
Medir — (Del lat. metiri.) ► verbo transitivo 1 Determinar la longitud, extensión, volumen, fuerza, capacidad u otra magnitud: ■ voy a medir la anchura de la mesa; el termómetro mide la temperatura. SE CONJUGA COMO pedir SINÓNIMO calcular mesurar 2… … Enciclopedia Universal
mesurado — ► adjetivo Que tiene mesura, prudencia o moderación: ■ acción mesurada; es un hombre mesurado en sus palabras. SINÓNIMO [sensato,] comedido * * * mesurado, a 1 Participio de «mesurar[se]». 2 adj. Moderado: sujeto a medida. ⇒ Desmesurado. 3 Se… … Enciclopedia Universal
amesurar — (de «a 2» y «mesurar») 1 (ant.) tr. *Medir. 2 (ant.) *Ajustar. * * * amesurar. (De mesurar). tr. ant. Estimar o valorar … Enciclopedia Universal