-
41 fürsorglich
Adj. thoughtful, considerate; stärker: solicitous* * *protective; provident* * *für|sorg|lich ['fyːɐzɔrklɪç]1. adjcaring; Mensch auch solicitousfǘrsorgliche Pflege — attentive care
2. advjdn sehr fǘrsorglich behandeln — to lavish care on sb
* * *für·sorg·lich[ˈfy:ɐ̯zɔrklɪç]* * *1.Adjektiv considerate; thoughtful2.adverbial considerately; thoughtfully* * ** * *1.Adjektiv considerate; thoughtful2.adverbial considerately; thoughtfully* * *adj.thoughtful adj. -
42 mäuschenstill
Adj. und Adv. umg. Person: (as) quiet as a mouse; es war mäuschenstill there wasn’t a sound, you could have heard a pin drop* * *mäus|chen|stịll ['mɔysɠən'ʃtɪl]1. adjdead quiet; Mensch auch (as) quiet as a mouse; (= reglos) stock-still2. advquiet as a mouse* * *mäus·chen·still[ˈmɔysçənˈʃtɪl]adj dead quiet\mäuschenstill sein Mensch to be [as] quiet as a mouse* * *Adjektiv, adverbial s. mucksmäuschenstill* * *mäuschenstill adj & adv umg Person: (as) quiet as a mouse;* * *Adjektiv, adverbial s. mucksmäuschenstill -
43 nichtswürdig
Adj. geh. base; (verächtlich) contemptible* * *nịchts|wür|dig ['nIçtsvʏrdɪç]adjbase, despicable; Mensch auch worthless* * *nichts·wür·dig<-er, -ste>ein \nichtswürdiges Ende mit jdm nehmen to come to a wretched endein N\nichtswürdiger a worthless [or despicable] wretch* * * -
44 verlässlich
Adj. reliable, dependable* * *reliable* * *ver|lạ̈ss|lichadjreliable; Mensch auch dependable* * *ver·läss·lichRR, ver·läß·lichALT[fɛɐ̯ˈlɛslɪç]adj reliableein \verlässlicher Mensch a reliable [or dependable] person* * *1. 2.adverbial reliably* * *verlässlich adj reliable, dependable* * *1. 2.adverbial reliably* * *adj.dependable adj.reliable adj. adv.calculably adv.dependably adv.reliably adv. -
45 Gekreisch
( Gekreische) n; -s, kein Pl.; umg., oft pej. screeching, screaming; von Bremsen, Reifen: screeching* * *das Gekreischshriek; screech* * *Ge|kreisch [gə'kraiʃ]1. nt -(e)s, no plGe|kréí|sche[gə'kraiʃə]2. nt -s, no plscreeching; (von Vogel auch) squawking; (von Reifen, Bremsen auch) squealing; (von Mensch auch) shrieking, squealing* * *(such a scream or laugh: She gave a shriek as she felt someone grab her arm; shrieks of laughter.) shriek* * *Gekreisch (Gekreisch[e]) n; -s, kein pl; umg, oft pej screeching, screaming; von Bremsen, Reifen: screeching* * *n.shrieks n. -
46 kriminell
Adj. criminal* * *criminal* * *kri|mi|nẹll [krimi'nɛl]1. adj (lit, fig inf)criminalkriminell werden — to turn to crime, to become a criminal; (junger Mensch auch) to become delinquent
2. adv1) fährlässig criminally2) (inf = gefährlich) glatt, schlüpfrig, schnell dangerously* * *1) (against the law: Theft is a criminal offence.) criminal2) criminally* * *kri·mi·nell[krimiˈnɛl]1. (verbrecherisch) criminal▪ \kriminell werden to turn to crime, to become criminal [or delinquent* * *1.2.kriminell werden/sein — become a criminal or turn to crime/be a criminal
1)kriminell handeln — act illegally; break the law
* * *kriminell adj criminal* * *1.2.kriminell werden/sein — become a criminal or turn to crime/be a criminal
1)kriminell handeln — act illegally; break the law
* * *adj.criminal adj. -
47 lustig
I Adj. (komisch) funny; (unterhaltend) amusing; (fröhlich) jolly; es war sehr lustig it was great fun; ein lustiger Abend / Film a jolly (umg. fun) evening / a funny film; er ist ein lustiger Typ he’s good (bes. Am. a lot of) fun; das ist ja lustig! (merkwürdig) that’s funny; das kann ja lustig werden! iro., umg. it looks like we’re in for some fun and games; du bist lustig! iro., umg. you’re a right one (Am. a case); bei naiver Bemerkung: umg. don’t make me laugh; sich lustig machen über (+ Akk) laugh at; offen: auch make fun of; ihr fällt immer etwas Lustiges ein she always comes up with a fun ideaII Adv.1. (komisch) funnily; (unterhaltend) amusingly; (fröhlich) merrily; lustig erzählen tell amusing stories; hier gehts ja lustig zu! everyone seems to be having a good time; iro. we’re having a good time, aren’t we?; die Fahnen flatterten lustig im Wind the flags were fluttering merrily in the wind2. (sorglos) blithely; er spielte lustig weiter (unbekümmert) he carried on playing as if nothing had happened; lustig drauflossingen / draufloshämmern etc. sing / hammer etc. away* * *gay; drolly; cheerful; jocund; comic; funny; droll; merry; jolly* * *lụs|tig ['lʊstɪç]1. adj(= munter) merry, jolly; Mensch auch jovial; (= humorvoll) funny, amusing; (= emsig) happy, merry, cheerfulseid lustig! — liven up and have a bit of fun
Bruder Lustig (old) — jolly or merry fellow (dated)
das finde ich aber lustig! (iro) — (that's) very or most amusing (iro)
das kann ja lustig werden! (iro) — that's going to be fun (iro)
sich über jdn/etw lustig machen — to make fun of sb/sth
2. adv1)auf ihren Partys geht es lustig zu —
2) (= humorvoll) amusingly3) (inf = unbekümmert) happily* * *1) merrily2) (cheerful; noisily or laughingly lively etc: merry children; a merry party.) merry* * *lus·tig[ˈlʊstɪç]1. (fröhlich) cheerful, jollyein \lustiger Abend a fun eveningein \lustiges Gesicht machen to make a funny face\lustige Farben cheerful colours [or AM -ors]du bist/Sie sind [vielleicht] \lustig! (iron fam) what do you think you're playing at?, you're really amusing ironsich akk über jdn/etw \lustig machen to make fun [or BRIT a. take the mick[ey] out] of sb [or fam! take the piss out]solange/wie/wozu jd \lustig ist (fam) as long as/whenever sb wantser kam und ging wie er \lustig war he came and went as he pleased* * *1.das kann ja lustig werden! — (ugs. iron.) this/that is going to be fun!
sich über jemanden/etwas lustig machen — make fun of somebody/something
2) (komisch) funny; amusing2.1) (vergnügt) <laugh, play> merrily, happily2) (komisch) funnily; amusinglysie kann so lustig erzählen — she can tell such funny or amusing stories
3) (unbekümmert) gaily* * *es war sehr lustig it was great fun;er ist ein lustiger Typ he’s good (besonders US a lot of) fun;das ist ja lustig! (merkwürdig) that’s funny;du bist lustig! iron, umg you’re a right one (US a case); bei naiver Bemerkung: umg don’t make me laugh;ihr fällt immer etwas Lustiges ein she always comes up with a fun ideaB. advlustig erzählen tell amusing stories;hier gehts ja lustig zu! everyone seems to be having a good time; iron we’re having a good time, aren’t we?;die Fahnen flatterten lustig im Wind the flags were fluttering merrily in the wind2. (sorglos) blithely;er spielte lustig weiter (unbekümmert) he carried on playing as if nothing had happened;lustig drauflossingen/draufloshämmern etc sing/hammer etc awayaggressionslustig eager to seek confrontation, confrontational;schreiblustig fond of writing;trinklustig fond of drinking* * *1.das kann ja lustig werden! — (ugs. iron.) this/that is going to be fun!
sich über jemanden/etwas lustig machen — make fun of somebody/something
2) (komisch) funny; amusing2.1) (vergnügt) <laugh, play> merrily, happily2) (komisch) funnily; amusinglysie kann so lustig erzählen — she can tell such funny or amusing stories
3) (unbekümmert) gaily* * *adj.blithe adj.droll adj.frolicsome adj.gay adj.jocular adj.jocund adj.jolly adj.lazy adj.merry adj. adv.drolly adv.jocularly adv.jocundly adv.merrily adv. -
48 pitschnass
Adj. umg. wet through; Person auch: soaked to the skin* * *pịt|sche|nạss ['pɪtʃə'nas] ['pɪtʃ'nas] (inf)adjsoaking (wet); Kleidung, Mensch auch dripping (wet)* * *pitsch·nassRR[ˈpɪtʃˈnas]adj (fam) soaking wet* * *Adjektiv (ugs.) dripping wet; wet through* * ** * *Adjektiv (ugs.) dripping wet; wet through -
49 rolle
f; -, -n1. roll (auch Geld-, Papier-, Tabakrolle etc.); (Draht-, Taurolle) coil; (Papyrusrolle) roll, scroll; Rolle Garn reel of cotton, Am. spool of thread; Rolle Film roll of film; Rolle Pfefferminz roll of peppermints; eine Rolle Münzen a roll of coins2. (Walze) roller, cylinder; an Möbeln: castor; von Flaschenzug: pulley; ein Nachttisch auf Rollen a bedside table on castors4. fig., umg.: völlig von der Rolle sein have lost one’s grip on things; SPORT have completely lost one’s touch; ihr Tod hat ihn total von der Rolle gebracht he went completely to pieces after her death—f; -, -n; THEAT. und fig. role, part; kleine Rolle small ( oder bit) part, minor role; führende Rolle lead; seine Rolle lernen learn one’s part ( oder lines); die Rollen eines Stückes besetzen cast a play; ein Stück mit verteilten Rollen lesen have a play-reading; die Rolle ist ihr auf den Leib geschrieben the part could have been written for her ( oder suits her down to the ground); er ist in seiner Rolle völlig aufgegangen he was completely taken over by the role; fig. he became completely absorbed in his task; eine Rolle spielen fig. play a part ( oder role) (bei, in + Dat in); eine große Rolle spielen fig. play an important part ( oder role); Person, Firma: auch be a key player; in einer Firma etc.: be in an influential position; eine untergeordnete Rolle spielen fig. play a subsidiary role, be less important; sich mit der Rolle des Zuschauers begnügen be content to be a mere spectator; eine klägliche Rolle spielen oder abgeben cut a poor figure; er spielt gern eine Rolle pej. he likes to be involved ( bei in); er gefällt sich in der Rolle des... he likes playing the...; sich in der Rolle der Hausfrau etc. ( nicht) wohl fühlen (not) feel at home in the role of a housewife etc.; Spiel mit vertauschten Rollen reversal of roles; das spielt keine Rolle it doesn’t matter, it doesn’t make any difference; Geld spielt keine Rolle money is no object; aus der Rolle fallen step out of line; stärker: forget oneself* * *die Rolle(Gerolltes) roll; coil;(Spule) spool; reel;(Theater) part; person; role;(Walze) roller* * *Rọl|le ['rɔlə]f -, -n1) (= Zusammengerolltes) roll; (= Garnrolle, Zwirnrolle) reel, bobbin (spec); (= Papierrolle) reel; (= Urkunde) scrolleine Rolle Garn/Zwirn — a reel of thread
eine Rolle Bindfaden — a ball of string
eine Rolle Toilettenpapier — a toilet roll, a roll of toilet paper
eine Rolle Drops — a tube of fruit drops
eine Rolle Film — a roll of film; (im Kino) a reel of film
2) (= kleines Rad, Walze) roller; (an Möbeln, Kisten) caster, castor; (an Flaschenzug) pulley; (= Gardinenrolle) runnervon der Rolle sein (fig inf) — to have lost it (inf)
3) (SPORT, AVIAT) rolleine Rolle machen — to do a roll
eine Rolle vorwärts/rückwärts — a forward/backward roll
4) (THEAT, FILM fig) role, part; (SOCIOL) rolees war ein Spiel mit vertauschten Rollen (fig) — it was a situation where the roles were reversed
ein Stück mit verteilten Rollen lesen — to read a play with the parts cast; (in Schule) to read a play with the parts given out
der literarische Kreis liest jeden Dienstag ein Stück mit verteilten Rollen — the literary circle has a play-reading every Tuesday
in der Rolle von jdm/etw auftreten — to appear in the role of sb/sth
in der Rolle des... (fig) — he likes to think of or see himself in the role of the...
sich in die Rolle eines anderen versetzen (fig) — to put oneself in sb else's place
eine Rolle spielen — to play a part in sth; (Mensch auch) to play a role in sth
als Lehrer hat er eine klägliche Rolle gespielt — as a teacher he was not up to much or he left much to be desired
es spielt keine Rolle, (ob)... — it doesn't matter (whether)..., it doesn't make any difference (whether)..., whether... doesn't come into it
aus der Rolle fallen (fig) — to do/say the wrong thing
5) (dial = Wäschemangel) roller iron* * *die1) (a person in a play, novel etc: Rosencrantz is a minor character in Shakespeare's `Hamlet'.) character2) (a character in a play etc: She played the part of the queen.) part3) (the words, actions etc of a character in a play etc: He learned his part quickly.) part4) (a person's share, responsibility etc in doing something: He played a great part in the government's decision.) part5) (a wheel over which a rope etc can pass in order to lift heavy objects.) pulley6) (a part played by an actor or actress in a play etc: He is playing the rôle of King Lear.) rôle7) (the actions or functions of a person in some activity: He played the rôle of peacemaker in the dispute.) rôle8) (a part played by an actor or actress in a play etc: He is playing the rôle of King Lear.) role9) (the actions or functions of a person in some activity: He played the rôle of peacemaker in the dispute.) role10) (anything flat (eg a piece of paper, a carpet) rolled into the shape of a tube, wound round a tube etc: a roll of kitchen foil; a toilet-roll.) roll11) (a small solid wheel or cylinder on which something can be rolled along.) roller12) (a round wheel-shaped or cylindrical object of wood, metal etc on which thread, film, fishing-lines etc can be wound: a reel of sewing-cotton; He changed the reel in the projector.) reel* * *Rol·le<-, -n>[ˈrɔlə]fTapete wird in \Rollen verkauft wallpaper is sold in rollseine \Rolle Draht a reel [or spool] of wireeine \Rolle Film a roll [or BRIT reel] [or spool] of filmeine \Rolle Garn a reel of cotton BRIT, a spool of threadeine \Rolle Toilettenpapier a roll of toilet paper, a toilet roll BRITeine \Rolle Eurostücke a roll of one euro pieceseine \Rolle Kekse a [round] packet of biscuitseine \Rolle Pfefferminzbonbons a roll of mintseine \Rolle Smarties® a tube of Smarties®wir können das Klavier nur auf \Rollen verschieben we'll need to move the piano on rollers4. (Turnübung) rolleine \Rolle vorwärts/rückwärts a forward/backward rolleine \Rolle machen to do a roll8. FILM, THEAT role, parter war sehr gut in der \Rolle des Königs he was very good in the part of the kingsie gefiel sich in der \Rolle der Heldin she liked playing the role of the heroinein der \Rolle von jdm auftreten to appear in the role of sbmit verteilten \Rollen with each role castsie lasen das Stück mit verteilten \Rollen they read the play with the parts cast9. (Beteiligung, Part) role, partin der Situation waren die \Rollen vertauscht it was a situation where the roles were reversedich sehe meine \Rolle bei diesem Projekt als Organisatorin I see my role in this project as an organizerin jds \Rolle schlüpfen (fam) to slip into sb's role [or the role of sb]10. SOZIOL roleein Ehe mit streng verteilten \Rollen a marriage with strict allocation of rolessie weigerte sich, die traditionelle \Rolle der Frau zu übernehmen she refused to take the traditional woman's role11.▶ seine \Rolle ausgespielt haben to be finished▶ aus der \Rolle fallen to behave badlydas spielt doch keine \Rolle! it's of no importance!, it doesn't matter!das spielt jetzt keine \Rolle that does not concern us nowdas Alter spielt natürlich eine wichtige \Rolle of course, age plays an important part [or role]Geld spielt bei ihr keine \Rolle with her money is no object▶ es spielt keine \Rolle, ob/wie... it doesn't matter whether/how...* * *die; Rolle, Rollen1) (Spule) reel; spool2) (zylindrischer [Hohl]körper; Zusammengerolltes) roll; (SchriftRolle) scrolleine Rolle Bindfaden/Zweieurostücke/Kekse — a reel of string/roll of two-euro pieces/[round] packet of biscuits
3) (Walze) roller; (TeigRolle) rolling pin[bei jemandem/einer Sache] eine entscheidende Rolle spielen — be of crucial importance [to somebody/for something]
es spielt keine Rolle — it is of no importance; (es macht nichts aus) it doesn't matter
* * *…rolle f im subst1. THEAT etc:Bühnenrolle stage part;Fernsehrolle television part;Serienrolle part in a series2. fig:Beschützerrolle role of protector;Mutterrolle role of mother;Vaterrolle role of father* * *die; Rolle, Rollen1) (Spule) reel; spool2) (zylindrischer [Hohl]körper; Zusammengerolltes) roll; (SchriftRolle) scrolleine Rolle Bindfaden/Zweieurostücke/Kekse — a reel of string/roll of two-euro pieces/[round] packet of biscuits
3) (Walze) roller; (TeigRolle) rolling pin5) (Turnen, Kunstflug) roll6) (Theater, Film usw., fig.) role; part; (Soziol.) role[bei jemandem/einer Sache] eine entscheidende Rolle spielen — be of crucial importance [to somebody/for something]
es spielt keine Rolle — it is of no importance; (es macht nichts aus) it doesn't matter
* * *-n (Theater, Film) f.role n. -n f.character n.part n.role n.roll n.roller n. -
50 Trage
Adj. (langsam) sluggish (auch weitS. UND WIRTS.), slow-moving; Mensch: auch lethargic, listless, indolent; (schläfrig) drowsy, sleepy; ( leblos, auch PHYS.) inert; geistig träge pej. mentally slow ( oder sluggish), dull; träge Masse PHYS. inertial mass; ich war einfach zu träge, nochmal fortzugehen I (just) couldn’t be bothered to go out again, I was too lazy to go out again* * *inert; indolent; inactive; sluggish; sluggard; slothful; stale; languid; shiftless; stagnant; languorous; spiritless; lazy; torpid* * *Tra|ge ['traːgə]f -, -n(= Bahre) litter; (= Tragkorb) pannier* * *(a light folding bed with handles for carrying the sick or wounded: The injured man was carried to the ambulance on a stretcher.) stretcher* * *Tra·ge<-, -n>[ˈtra:gə]f stretcher* * *die; Trage, Tragen1) (Bahre) stretcher2) (Traggestell) pannier* * *2. zum Lastentragen: pack frame, rigid framework for loads3. auf Baustelle etc: handbarrow* * *die; Trage, Tragen1) (Bahre) stretcher2) (Traggestell) pannier* * *-n f.hand barrow n.stretcher n. -
51 unbarmherzig
I Adj. (erbarmungslos) merciless, pitiless, relentless* * *uncharitable; ruthless; unsparing; pitiless; merciless; unmerciful; relentless; remorseless* * *ụn|barm|her|zig1. adjmerciless; Mensch auch pitiless2. advmercilessly* * *1) (without pity; not allowing anything to keep one from what one is doing or trying to do: The police fight a relentless battle against crime.) relentless2) relentlessly3) (causing distress: a cruel disappointment.) cruel4) (without mercy; cruel: merciless criticism.) merciless5) mercilessly6) (cruel; without pity: a remorseless tyrant.) remorseless8) ruthlessly9) (without pity: a ruthless attack; a ruthless tyrant.) ruthless* * *un·barm·her·zig[ˈʊnbarmhɛrtsɪç]I. adj merciless▪ \unbarmherzig sein to be merciless, showing little [or no] mercyII. adv mercilessly* * *1.Adjektiv (auch fig.) merciless; remorseless, unsparing < severity>; (fig.) very severe <winter, cold>2.adverbial mercilessly; without mercy* * *A. adj (erbarmungslos) merciless, pitiless, relentlessB. adv bestrafen: mercilessly;die Uhr lief unbarmherzig fig time was passing relentlessly by* * *1.Adjektiv (auch fig.) merciless; remorseless, unsparing < severity>; (fig.) very severe <winter, cold>2.adverbial mercilessly; without mercy* * *adj.merciless adj.pitiless adj.relentless adj.remorseless adj.ruthless adj.unmerciful adj.unremorseful adj. adv.mercilessly adv.pitilessly adv.relentlessly adv.remorselessly adv.ruthlessly adv.unmercifully adv.unremorsefully adv. -
52 unersetzbar
un|er|sẹtz|bar [Un|Eɐ'zɛtsbaːɐ, 'ʊn-] [Un|Eɐ'zɛtslɪç, 'ʊn-]adjirreplaceable; Mensch auch indispensable* * *(too good, rare etc to be able to be replaced if lost or damaged.) irreplaceable* * *unersetzbar, unersetzlich adj irreplaceable; Verlust: auch irrecoverable; auch Schaden: irreparable;er hält sich für unersetzlich he thinks there’s nobody who could take his place;niemand ist unersetzlich nobody is irreplaceable -
53 unersetzlich
irreplaceable; irrecoverable; irremediable; irretrievable; irreparable* * *un|er|sẹtz|bar [Un|Eɐ'zɛtsbaːɐ, 'ʊn-] [Un|Eɐ'zɛtslɪç, 'ʊn-]adjirreplaceable; Mensch auch indispensable* * *1) irreparably2) ((of damage etc) that cannot be put right.) irreparable4) ((of eg a loss or mistake) that cannot be recovered or put right.) irretrievable* * *un·er·setz·lich[ʊnʔɛɐ̯ˈzɛtslɪç]▪ [für jdn] \unersetzlich sein to be indispensable [to sb]* * *Adjektiv irreplaceable; irretrievable, irrecoverable < loss>; irreparable <harm, damage, loss of person>* * *unersetzbar, unersetzlich adj irreplaceable; Verlust: auch irrecoverable; auch Schaden: irreparable;er hält sich für unersetzlich he thinks there’s nobody who could take his place;niemand ist unersetzlich nobody is irreplaceable* * *Adjektiv irreplaceable; irretrievable, irrecoverable < loss>; irreparable <harm, damage, loss of person>* * *adj.irredeemable adj.irreparable adj.irreplaceable adj. adv.irrecoverably adv.irredeemably adv.irreparably adv. -
54 unselbstständig
Adj. dependent (on others); (unbeholfen, hilflos) helpless; er ist so unselbstständig auch he can’t do anything on his own; Einkommen aus unselbstständiger Arbeit wage and salary incomes Pl.* * *ụn|selbst|stän|dig1. adjDenken, Handeln lacking in independence; Mensch auch dependent, unable to stand on one's own two feetmanche Menschen bleiben ihr Leben lang unselbstständig — some people never manage to stand on their own two feet
2. adv(= mit fremder Hilfe) not independently* * *un·selbst·stän·digRR[ˈʊnzɛlpstʃtɛndɪç]\unselbstständige Arbeit paid employment* * *er ist so unselbstständig auch he can’t do anything on his own;Einkommen aus unselbstständiger Arbeit wage and salary incomes pl -
55 versonnen
* * *ver|sọn|nen [fɛɐ'zɔnən]1. adj(= in Gedanken verloren) Gesichtsausdruck pensive, thoughtful; Mensch auch lost in thought; (= träumerisch) Blick dreamy2. advblicken pensively; (= träumerisch) dreamily* * *ver·son·nen[fɛɐ̯ˈzɔnən]I. adj dreamy▪ \versonnen sein to be lost in thoughtII. adv dreamily, lost in thought* * *1. 2.adverbial dreamily; (in Gedanken) lost in thought* * ** * *1. 2.adverbial dreamily; (in Gedanken) lost in thought -
56 Vordergrund
m; nur Sg. foreground; etw. in den Vordergrund stellen oder rücken fig. give s.th. special emphasis; in den Vordergrund treten oder rücken become the focus of attention; Person: be thrust into public prominence; im Vordergrund stehen (dringlich sein) be of immediate importance, be urgent, be top priority; (im Blickpunkt stehen) be in the limelight, be in the foreground of discussions etc.; sich in den Vordergrund drängen oder stellen pej. push oneself forward* * *der Vordergrundforeground* * *Vọr|der|grundmforeground (auch Comput); (fig auch) fore(front)etw in den Vordergrund rücken or stellen (fig) — to give priority to sth, to place special emphasis on sth
in den Vordergrund rücken/treten (fig) — to come to the fore; (Mensch auch) to step into the limelight
* * *(the part of a view or picture nearest to the person looking at it: a landscape, with two horses in the foreground.) foreground* * *Vor·der·grundm a. KUNST, FOTO foregroundetw in den \Vordergrund rücken [o stellen] to give priority to sthim \Vordergrund stehen to be the centre [or AM -er] of attentionin den \Vordergrund treten to come to the foreim \Vordergrund foreground* * *der foregroundim Vordergrund stehen — (fig.) be prominent or to the fore
etwas in den Vordergrund stellen od. rücken — (fig.) give priority to something; place special emphasis on something
in den Vordergrund treten od. rücken — (fig.) come to the fore
sich in den Vordergrund drängen — (fig.) push oneself forward
* * *rücken fig give sth special emphasis;im Vordergrund stehen (dringlich sein) be of immediate importance, be urgent, be top priority; (im Blickpunkt stehen) be in the limelight, be in the foreground of discussions etc;stellen pej push oneself forward* * *der foregroundim Vordergrund stehen — (fig.) be prominent or to the fore
etwas in den Vordergrund stellen od. rücken — (fig.) give priority to something; place special emphasis on something
in den Vordergrund treten od. rücken — (fig.) come to the fore
sich in den Vordergrund drängen — (fig.) push oneself forward
* * *m.foreground n. -
57 einkeilen
v/t (trennb., hat -ge-) wedge in; eingekeilt* * *ein|kei|lenvt septo hem in; Mensch auch, Auto to box in; (fig) to box in, to trapSee:→ auch eingekeilt* * *ein|kei·len* * ** * *v.to wedge (in) v. -
58 hektisch
I Adj. hectic; Betriebsamkeit: frantic; Atmosphäre: excited; stärker: frenzied; Person: nervous; hektisches Treiben hustle and bustle; stärker: frantic activity; ein paar hektische Stunden a few frantic hours; sei nicht so hektisch! calm down, take it easy!II Adv. hectically; frantically; hektisch auf und ab gehen dash backwards and forwards; ihr Alltag verläuft ziemlich hektisch their daily routine is pretty hectic; mach nicht so hektisch! umg. calm down! take it easy!* * *hectic* * *hẹk|tisch ['hɛktɪʃ]1. adj (auch dated MED)hectic; Mensch auch frantic; Arbeiten frantic, furious2. advhecticallyes geht hektisch zu — things are hectic
nur mal nicht so hektisch — take it easy
* * *(very busy; rushed: Life is hectic these days.) hectic* * *hek·tisch[ˈhɛktɪʃ]I. adj hecticnur mal nicht so \hektisch! (fam) take it easy!II. adv frantically\hektisch leben to lead a hectic lifedu isst zu \hektisch! you're bolting your food down* * *1.Adjektiv hectic2.hektisch zugehen — be hectic
* * *hektisches Treiben hustle and bustle; stärker: frantic activity;ein paar hektische Stunden a few frantic hours;sei nicht so hektisch! calm down, take it easy!B. adv hectically; frantically;hektisch auf und ab gehen dash backwards and forwards;ihr Alltag verläuft ziemlich hektisch their daily routine is pretty hectic;mach nicht so hektisch! umg calm down! take it easy!* * *1.Adjektiv hectic2.adverbial <work, run to and fro> frantically* * *adj.hectic adj. adv.hectically adv. -
59 abgefuckt
[‘apgәfakt] Adj. Jugendspr. Sl. fucked up vulg., wrecked umg.* * *ab|ge|fuckt ['apgəfakt]adjsl = heruntergekommen) Gegenstand knackered (Brit sl clapped-out (Brit inf on its last legs (inf); Mensch auch fucked-up (vulg)* * *ab·ge·fuckt[ˈapgəfakt]* * * -
60 altern
I v/i (ist)1. grow old, age, advance in years lit.* * *to grow old* * *ạl|tern ['altɐn]1. vi aux sein or (rare) habento age; (Mensch auch) to get older; (Wein) to mature2. vtto age; Wein to mature; Metall to age-harden* * *(to (cause to) grow old or look old: He has aged a lot since I last saw him; His troubles have aged him.) age* * *al·tern[ˈaltɐn]1. (älter werden) to age▪ \alternd ageing▪ das Altern the process of aging2. (sich abnutzen) to age▪ das Altern the aging-process3. (reifen) to mature* * *1.intransitives Verb; mit sein1) age2) (reifen) mature2.transitives Verb age, mature <wine, spirits>* * *A. v/i (ist)1. grow old, age, advance in years liter* * *1.intransitives Verb; mit sein1) age2) (reifen) mature2.transitives Verb age, mature <wine, spirits>* * *adj.olden adj. v.to age v.to grow old expr.
См. также в других словарях:
Eine Seele von Mensch \(auch: einem Menschen\) (sein) — Eine Seele von Mensch (auch: einem Menschen) [sein]; die Seele einer Sache sein Wer »eine Seele von Mensch« ist, ist sehr gutmütig: Der alte Pastor war gewiss eine Seele von einem Menschen. Der folgende Beleg ist ein Zitat aus Max Frischs Roman … Universal-Lexikon
Mensch: Was ist der Mensch? — »Die Frage aller Fragen für die Menschheit das Problem, das allen anderen zugrunde liegt und von tieferem Interesse ist als jedes andere ist die Bestimmung der Stellung des Menschen in der Natur und seiner Beziehungen zum gesamten Kosmos. Woher … Universal-Lexikon
Mensch — 1. A verzagte Möntsch isch im Himmel nid sichar. (Bern.) – Zyro, 108. 2. Ach, Mensch, betracht , wie Gott verlacht all deinen Pracht, der in einer Nacht wird zu nichts gemacht. – Gerlach, 9. 3. Ain verkerter mensch richtet hader an vnd ain… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Mensch — Einen neuen Menschen (Adam) anziehen (⇨ Adam): sich (zum besseren) ändern; die Wendung ist biblischer Herkunft und hat ihren Ursprung in Eph 4,22.24: »Leget von euch ab den alten Menschen ..., und ziehet den neuen Menschen an« und Kol 3,9.10:… … Das Wörterbuch der Idiome
Mensch, der — Der Mênsch, des en, plur. die en, ein Individuum des menschlichen Geschlechtes, d.i. ein mit einer vernünftigen Seele begabtes Thier. 1. Überhaupt und im weitesten Verstande. Alle Menschen sind sterblich. Christus ist ein Mensch oder ist Mensch… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Mensch: Der Naturzusammenhang des menschlichen Lebens — In irgend einem abgelegenen Winkel des in zahllosen Sonnensystemen flimmernd ausgegossenen Weltalls gab es einmal ein Gestirn, auf dem kluge Thiere das Erkennen erfanden. Es war die hochmüthigste und verlogenste Minute der »Weltgeschichte«:… … Universal-Lexikon
Mensch — Darstellung des Menschen von Leonardo da Vinci Systematik Teilordnung: Altweltaffen (Catarrhini) … Deutsch Wikipedia
Mensch ärgere Dich nicht — Daten zum Spiel Autor Josef Friedrich Schmidt Verlag Schmidt Spiele Erscheinungsjahr 1910 Art Brettspiel Mitspieler 2 – 4 (6) … Deutsch Wikipedia
Mensch: Wo entstand der moderne Mensch? — Die Geschichte der paläoanthropologischen Forschung nach dem Ursprung des modernen Menschen ist eine Geschichte der Kontroversen. Führt die Frage nach Ort und Zeitraum ihrer Entwicklung bereits im Fall der frühen Hominiden zu… … Universal-Lexikon
Mensch: Auf der Suche nach den Ursprüngen des typisch Menschlichen — Auf die Frage, was eigentlich im Verhalten uns Menschen von Tieren unterscheidet, hat es in der Geschichte der Philosophie und Anthropologie die vielfältigsten Antworten gegeben. Ursprünglich und lange Zeit glaubte man beispielsweise, dass… … Universal-Lexikon
Mensch, ärgere dich nicht — Mensch ärgere Dich nicht Aufgebautes Spielbrett Daten zum Spiel Autor Josef Friedrich Schmidt Verlag Schmidt Spiele Erscheinungsjahr … Deutsch Wikipedia