Перевод: со всех языков на словацкий

со словацкого на все языки

meno+10

  • 1 trade-name

    • meno firmy
    • meno výrobku

    English-Slovak dictionary > trade-name

  • 2 command name

    • meno príkazu

    English-Slovak dictionary > command name

  • 3 group name

    • meno skupiny

    English-Slovak dictionary > group name

  • 4 index name

    • meno indexu

    English-Slovak dictionary > index name

  • 5 job name

    • meno práce

    English-Slovak dictionary > job name

  • 6 variable name

    • meno premennej

    English-Slovak dictionary > variable name

  • 7 name

    [neim] 1. noun
    1) (a word by which a person, place or thing is called: My name is Rachel; She knows all the flowers by name.) meno, názov
    2) (reputation; fame: He has a name for honesty.) vážnosť, sláva
    2. verb
    1) (to give a name to: They named the child Thomas.) pomenovať
    2) (to speak of or list by name: He could name all the kings of England.) vymenovať
    - namely
    - nameplate
    - namesake
    - call someone names
    - call names
    - in the name of
    - make a name for oneself
    - name after
    * * *
    • volat
    • vážnost
    • ustanovit
    • vymenovat
    • vyslovovat meno
    • vyslovit sa
    • známe meno
    • známa rodina
    • známa osobnost
    • zmienit sa
    • slávna osoba
    • sláva
    • slovo
    • stanovit
    • urcit
    • predstavit menom
    • klan
    • identifikátor
    • citovat
    • dat meno
    • dávat meno
    • rod
    • reputácia
    • oznacenie
    • povest
    • podstatné meno
    • pomenovat
    • ponúknut
    • pomenovanie
    • menovat
    • meno
    • menovat do funkcie
    • názov
    • napomínat
    • nazvat
    • nazývat

    English-Slovak dictionary > name

  • 8 maiden name

    (a woman's surname before her marriage: Mrs Johnson's maiden name was Scott.) dievčenské meno
    * * *
    • dievcenské meno
    • meno ženy za slobodna

    English-Slovak dictionary > maiden name

  • 9 adjective

    ['æ‹iktiv]
    (a word which describes a noun: a red flower; air which is cool.) prídavné meno
    * * *
    • vedlajšia okolnost
    • závislý
    • prídavné meno
    • procedurálny
    • formálny
    • akcidencia
    • adjektívny
    • nepriamy

    English-Slovak dictionary > adjective

  • 10 imprint

    1. ['imprint] noun
    (a mark made by pressure: She saw the imprint of a foot in the sand.) otlačok
    2. [im'print] verb
    (to make (a mark) on something by pressure; to fix permanently (in the mind or memory).) vtlačiť
    * * *
    • vštepit do pamäte
    • vyrazit
    • vtlacit
    • známka
    • stopa
    • firma nakladatela
    • pecat
    • orazítkovat
    • orazit
    • meno tlaciarne
    • meno nakladatela

    English-Slovak dictionary > imprint

  • 11 noun

    (a word used as the name of a person, animal, place, state or thing: The words `boy', `James' and `happiness' are all nouns.) podstatné meno
    * * *
    • substantívum
    • podstatné meno

    English-Slovak dictionary > noun

  • 12 alias

    ['eiliəs] 1. noun
    (a false name: What alias did the crook use this time?) falošné meno
    2. adverb
    (otherwise known as: John Smith, alias Peter Jones.) inak zvaný
    * * *
    • alias

    English-Slovak dictionary > alias

  • 13 appellation

    • priezvisko
    • oznacenie
    • meno

    English-Slovak dictionary > appellation

  • 14 brand

    [brænd] 1. noun
    1) (a maker's name or trademark: a new brand; ( also adjective) a brand name.) značka; značkové meno
    2) (a variety: He has his own brand of humour.) druh, typ
    3) (a mark on cattle etc to show who owns them, made with a hot iron.) značka
    2. verb
    1) (to mark cattle etc with a hot iron.) značkovať
    2) (to make a permanent impression on: His name is branded on my memory.) vryť
    3) (to attach (permanent) disgrace to: branded for life as a thief.) poznačiť
    * * *
    • vypálit znamenie
    • znacka
    • znacka tovaru
    • druh tovaru
    • oznacit
    • ohorok

    English-Slovak dictionary > brand

  • 15 collective noun

    • hromadné podstatné meno

    English-Slovak dictionary > collective noun

  • 16 fasten

    (to fix or join (together): Fasten the gate!; She fastened a flower to the front of her dress; He fastened his eyes upon her face.) zavrieť; pripevniť; uprieť
    * * *
    • uvalit
    • zachytit sa
    • zahryznút sa
    • zapadnút
    • zachvátit
    • zatvárat
    • zatnút (zuby)
    • zviest (vinu)
    • zvalit
    • sústredit
    • uchopit sa
    • upriet
    • ujat sa
    • upnút
    • upriet (zrak)
    • upevnit
    • precítat
    • prišit (prezývku)
    • pricítat
    • prišit (meno)
    • prisudzovat
    • prilnút
    • pripevnit
    • fungovat
    • držat sa
    • dat
    • pochytit

    English-Slovak dictionary > fasten

  • 17 firm

    I [fə:m] adjective
    1) ((fixed) strong and steady: a firm handshake.) pevný
    2) (decided; not changing one's mind: a firm refusal.) rozhodný
    II [fə:m] noun
    (a business company: an engineering firm.) firma
    * * *
    • uzavriet
    • verný
    • ustálit sa
    • ustálit
    • solídny
    • spevnit
    • spamätat sa
    • stuhnút
    • stály
    • stvrdnút
    • spolahlivý
    • tuhý
    • prísny
    • firma
    • húževnate
    • dôkladný
    • dobrý
    • pevný
    • pevne
    • podnik
    • kryštalizovat
    • meno firmy
    • nepoddajný
    • neústupný
    • obchod
    • odhodlaný

    English-Slovak dictionary > firm

  • 18 first name

    • krstné meno

    English-Slovak dictionary > first name

  • 19 identifier

    • identifikátor
    • identifikacný vysielac
    • meno

    English-Slovak dictionary > identifier

  • 20 maiden-name

    • dievcenské meno

    English-Slovak dictionary > maiden-name

См. также в других словарях:

  • meno — / meno/ [lat. mĭnus, neutro (con valore avv.) di minor, compar. di parvus piccolo ]. ■ avv. 1. a. [comparativo di minoranza di poco : vorrei spendere m. ; lavorare m. ] ◀▶ di più. ● Espressioni (con uso fig.): fare a meno (di qualcuno o qualcosa) …   Enciclopedia Italiana

  • Meno — bezeichnet: Meno (Oklahoma), ein Ort in Oklahoma, USA Meno ist ein Vor und Familienname. Vorname: Meno Burg (1789–1853), preußischer Stabsoffizier Familienname: Jenni Meno (* 1970), US amerikanische Paarläuferin (Eiskunstlaufen) Joe Meno (* 1974) …   Deutsch Wikipedia

  • Meno — (ital.), weniger; meno allēgro, weniger schnell; meno forte, weniger stark …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Meno — Meno, OK U.S. town in Oklahoma Population (2000): 195 Housing Units (2000): 87 Land area (2000): 0.188096 sq. miles (0.487167 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.188096 sq. miles (0.487167 sq. km)… …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • Meno, OK — U.S. town in Oklahoma Population (2000): 195 Housing Units (2000): 87 Land area (2000): 0.188096 sq. miles (0.487167 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.188096 sq. miles (0.487167 sq. km) FIPS code …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • méno- — ♦ Élément, du gr. mên, mênos « mois », qui signifie « menstruation » : ménorragie, dysménorrhée. méno ❖ ♦ Élément de mots, tiré du grec mên, mênos « mois », qui entre dans la composition de mots didactiques. ⇒ Ménorrh …   Encyclopédie Universelle

  • meno — mȇno pril. DEFINICIJA glazb. izraz koji se upotrebljava uz oznake za tempo, dinamiku i sl. da bi se umanjilo njihovo osnovno značenje; manje [meno allegro] ETIMOLOGIJA tal. ← lat. minus: manje …   Hrvatski jezični portal

  • Meno — (ital., Musik), so v.w. weniger; z.B. M. forte, weniger stark; M. piano, weniger schwach …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Meno — (ital.), weniger (Gegensatz più, mehr) …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Meno — Meno, ital., weniger …   Herders Conversations-Lexikon

  • meno- — (davanti a voc. men ) [dal gr. mḗn mēnós mese ]. (med.) Primo elemento di parole composte, nelle quali significa mestruazione …   Enciclopedia Italiana

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»