-
1 rätta
I ubøjeligt substantiv1. ret, rette m.m. Se eks.!Særlige udtryk:Finde sig til rette, trives (godt)Hjælpe nogen med noget, vise hvordan man skal gøreKomma till rätta: Passet har kommit till rätta
Blive fundet, komme retur: Passet er fundetFå orden på noget, få løst et problem m.m.Ordne sagerne, bringe i orden i det hele, gøre det godt igenStille for retten, anklage nogen for noget og slæbe vedkommende i rettenVise til rette, hjælpe nogen at finde nogetII verbum1. rette, korrigere, forbedreRet mig, hvis jeg tager fejl3. rette ind mod, indstille noget i en vis retning (af og til med 'in')4. gøre lige -
2 rätta
I ubøjeligt substantiv1. ret, rette m.m. Se eks.!Finde sig til rette, trives (godt)
Hjælpe nogen med noget, vise hvordan man skal gøre
Komma till rätta: Passet har kommit till rätta
Blive fundet, komme retur: Passet er fundet
Få orden på noget, få løst et problem m.m.
Ordne sagerne, bringe i orden i det hele, gøre det godt igen
Stille for retten, anklage nogen for noget og slæbe vedkommende i retten
II verbumVise til rette, hjælpe nogen at finde noget
1. rette, korrigere, forbedreRet mig, hvis jeg tager fejl
-
3 råtta
substantiv1. rotte (en gnaver) (zoologi m.m.)"Var bor du lilla råtta? I din hatt. Vad gör du klockan åtta? Jagar katt"
"Hvor bor du lille rotte? I din hat. Hvad laver du klokken otte? Jager kat" (børnevise af Britt G. Hallqvist)2. idiot, ubehøvlet fyr (hverdagssprog/slang)Jävla råtta (rådis, knöl)!
Forbandede idiot!Sammensatte udtryk:råttbo; råttbett; råtthål
rotterede; rottebid; rottehulSærlige udtryk:Det så flot ud, men resultatet blev meget ringe -
4 hjärta
substantiv1. hjerte(muskel) (anatomi m.m.)Det stikker i E's hjerte, når hun arbejder for megetVanillehjerter er meget populære konditorkager (jf. linser!)Domkirken og universitetet ligger i centrum af L.4. indlevelse, medfølelseHar du verkligen hjärta att bära digåtså här!
Hvordan kan du opføre dig så ufølsomt!Sammensatte udtryk:fighterhjärta; harhjärta; stenhjärta
person med fighterånd; bangebuks (kryster); hjerte af stenbärnstenshjärta; löjtnantshjärta; pepparkakshjärta
ravhjerte; løjtnantshjerte; brunkageSærlige udtryk:Noget varmer en om hjertet, blive rørt og gladFörlora sitt hjärta till någon, skänka någon sitt hjärta
Tabe sit hjerte til nogen, blive forelsketHave et hjerte af guld, være meget godhjertet (storsindet, trofast, hjælpsom)Ha hjärtat på rätta stället, med hjärtat på rätta stället
Have hjertet på (det) rette sted, være venlig, forstående, hjælpsom, pålideligHave noget (specielt) at berettte (fortælle, betro en)Knuse nogens hjerte, gøre nogen fortvivletNoget ligger én på hjerte, noget er meget vigtigtGranske hjerte og nyrer, grundigt ransage (sig selv)Noget skærer en i hjertet, noget vækker stærke følelser af medlidenhed (beklagelse, forfærdelse) hos nogenBære hjertet på læberne, være åbenhjertig, udtrykke sin oprigtige meningTa någon/något till sitt hjärta
Tage nogen/noget til sit hjerte, være varmt engageret i nogen/nogetUdkramme (udøse) sit hjertet for nogen, fortælle om sine inderste hemmelighederBristet hjerte, sønderknustHjärtans gärna!
Meget gerne! -
5 rätt
I substantiv2. rettighedMed vilken rätt kommer du hit och ställer till det?
Med hvilken ret kommer du her og laver vrøvl?3. love og regler i et samfund (jura, lov og ret m.m.)Iflg. gældende lov4. domstol (jura, lov og ret m.m.)5. madretInte många rätter på menyn!
Ikke mange retter på menuen!Sammensatte udtryk:föräldrarätt; nyttjanderätt; yttranderätt
forældremyndighed; brugsret; ytringsfrihedSærlige udtryk:Ta ut sin rätt: Åldern tar ut sin rätt
Begynde at mærkes: Alderen gør sig gældende, kræver sin retMed al ret, fordi det er ret og rigtigtII adjektiv1. rigtig, korrekt, som stemmerHar man 43 (förtitre) i skor är det svårt att hitta något snyggt i rätt skostorlek
Har man nummer 43 i sko, er det svært at finde noget pænt i den rette størrelse2. godt, moralsk rigtigt (hverdagssprog/slang)Är det rätt att använda grisar som försöksdjur?
Er det rigtigt at bruge grise som forsøgsdyr, bør man det?3. moderne, pæn (hverdagssprog/slang)Særlige udtryk:Møde den rette (m/k)Det er ret og rimeligt, det er helt rimeligtDet är (var) rätt åt dig!
Det har (havde) du rigtig godt af!Ret skal være ret, det skal være retfærdigt og reglerne skal følgesIII adverbium1. ganske, nogenlunde, temmeligKören sjöng rätt (ganska, tämligen) bra
2. rigtig, korrekt, som stemmer3. ret, lige5. pludseligJag kommer strax, jag ska bara leta rätt på nycklar och pengar
Jeg kommer lige straks, jeg skal bare lige finde mine nøgler og nogen pengeSammensatte udtryk:lodrätt; spikrätt; upprätt
lodret; snorlige; opretSærlige udtryk:Hitta (leta, snoka, söka) rätt på något
Finde, få fat i, opsnuse nogetDet står inte rätt till med någon (något): Det står inte rätt till med Lotten
Der er et eller andet galt med nogen (noget): Der er noget galt med L.Ret og slet, helt enkeltIV substantiv -
6 rätt
I substantiv2. rettighedMed vilken rätt kommer du hit och ställer till det?
Med hvilken ret kommer du her og laver vrøvl?
3. love og regler i et samfund (jura, lov og ret m.m.)Iflg. gældende lov
4. domstol (jura, lov og ret m.m.)5. madretInte många rätter på menyn!
Ikke mange retter på menuen!
föräldrarätt; nyttjanderätt; yttranderätt
forældremyndighed; brugsret; ytringsfrihed
Ta ut sin rätt: Åldern tar ut sin rätt
Begynde at mærkes: Alderen gør sig gældende, kræver sin ret
II adjektivMed al ret, fordi det er ret og rigtigt
1. rigtig, korrekt, som stemmerHar man nummer 43 i sko, er det svært at finde noget pænt i den rette størrelse
2. godt, moralsk rigtigt (hverdagssprog/slang)Är det rätt att använda grisar som försöksdjur?
Er det rigtigt at bruge grise som forsøgsdyr, bør man det?
3. moderne, pæn (hverdagssprog/slang)Møde den rette (m/k)
Det er ret og rimeligt, det er helt rimeligt
Det är (var) rätt åt dig!
Det har (havde) du rigtig godt af!
III adverbiumRet skal være ret, det skal være retfærdigt og reglerne skal følges
1. ganske, nogenlunde, temmelig2. rigtig, korrekt, som stemmer3. ret, ligelodrätt; spikrätt; uprätt
lodret; ret op og ned; opret
Hitta (leta, snoka, söka) rätt på något
Finde, få fat i, opsnuse noget
Ret og slet, helt enkelt
Rätt som det var, rätt vad det var
-
7 lyster
I verbum1. have lyst til, behage (ikke så almind.)"... Det lyster mig att gå till rätta med Gud..."
"... Jeg kunne have lyst til at gå i rette med Gud..." (Job, 13. kap., 3)II substantiv1. lustre, glans2. prismelysekrone, prismelysestage -
8 vippa
I verbum1. vippe, bevæge sig hurtigt op og nedNär pappa blir arg och ryter, då vippar hans skägg upp och ner
Når far bliver vred og råber højt, så vipper hans skæg op og ned2. få noget til at bevæge sig op og ned, vrikke, gyngeI. satte sig til rette og vippede med benene i takt til musikken3. hælde, tippeM. kan ikke l'a vær' med at vippe på stolen, og af og til ender det galt4. falde, vælte, kæntreII substantiv1. dusk, kvast, top, bundtSammensatte udtryk:dillvippa; dammvippa; dunvippa (pudervippa)
bundt dild; støvekost; dunkvast (pudderkvast) -
9 hjärta
substantiv1. hjerte(muskel) (anatomi m.m.)Det stikker i E's hjerte, når hun arbejder for meget
Vanillehjerter er meget populære konditorkager (jf. linser!)
3. centrumDomkirken og universitetet ligger i centrum af L.
4. indlevelse, medfølelseHar du verkligen hjärta att bära dig åt så här!
Hvordan kan du opføre dig så ufølsomt!
fighterhjärta; harhjärta; stenhjärta
person med fighterånd; bangebuks (kryster); hjerte af sten
bärnstenshjärta; löjtnantshjärta; pepparkakshjärta
ravhjerte; løjtnantshjerte; brunkage
Förlora sitt hjärta till någon, skänka någon sitt hjärta
Tabe sit hjerte til nogen, blive meget forelsket
Knuse nogens hjerte, gøre nogen fortvivlet
Noget ligger én på hjerte, noget er meget vigtigt
Hjärtans gärna!
Hjertens gerne!
Af hjertens lyst, meget ivrigt og engageret
Hjælpsom, modig, o.k. person
-
10 mun
substantiv1. mundRåbe med én mund, råbe alle tilsammen
Tage munden (for) fuld, overdrive, prale
Tage ordet ud af munden på nogen, komme nogen i forkøbet
Åbne munden, begynde at sige noget (tale)
Slikke sig om munden, glæde sig rigtig meget til noget, forberede sig på noget rart
Håll mun! (hålla munnen=tiga, egtl. bibliskt uttryck)
Hold mund! (holde munden=tie)
-
11 skaffa
verbum1. (an)skaffeVi vil ikke have børn, sætte børn i verden
2. beskæftige sig med, tage sig afSkaffa till rätta, skaffa rätt på
Finde, få fat i
-
12 sko
I substantiv1. skoKöp skor i Milano, det är rätta stället!
Køb sko i M., det er stedet!
Det är inte vanligt i Danmark att ställa skorna i tamburen när man hälsar på någon
Det er ikke almindeligt i DK at stille skoene i entréen, når man er på besøg hos nogen
finskor; lågskor; spikskor
fine sko (selskabssko); lave sko; pigsko
Stille træskoene, dø
II verbumRund under skorna, rund under fötterna
1. sko, forsyne med en hest med sko2. forsyne med skoning, beklæde -
13 vippa
I verbum1. vippe, bevæge sig hurtigt op og nedNär pappa blir arg och ryter, då vippar hans skägg upp och ner
Når far bliver vred og råber højt, så vipper hans skæg op og ned
2. få noget til at bevæge sig op og ned, vrikke, gyngeI. satte sig til rette og vippede med benene i takt til musikken
3. hælde, tippe4. falde, vælte, kæntreII substantiv1. dusk, kvast, top, bundtdillvippa; dammvippa; dunvippa
bundt dild; støvekost; dunkvast (pudderkvast)
-
14 lura ut
verbum1. regne ud, finde ud af (kræver tankearbejde)Bibi är smart, hon lurade snabbt ut den rätta lösningen
B. er smart, hun fandt hurtigt ud af den rigtige løsningTommy försökte lura ut (lura med) Ann-Mari i fredags, men det var nog bra att hon var svårflörtad
T. prøvede på at overtale A.-M. til at gå med i byen i fredags, men heldigvis var hun svær at overtale -
15 mun
substantiv1. mundSærlige udtryk:Råbe med én mund, råbe alle tilsammenTage munden (for) fuld, overdrive, praleTage ordet ud af munden på nogen, komme nogen i forkøbetÅbne munden, begynde at sige noget (tale)Slikke sig om munden, glæde sig rigtig meget til noget, forberede sig på noget rartHåll mun! (hålla munnen=tiga, egtl. bibliskt uttryck)
Hold mund! (holde munden=tie) -
16 skaffa
verbum1. (an)skaffeVi vil ikke have børn, sætte børn i verden2. beskæftige sig med, tage sig af3. spise (til søs) (maritim, marine m.m.)Særlige udtryk:Skaffa till rätta, skaffa rätt på
Finde, få fat i -
17 sko
I substantiv1. skoKöp skor i Milano, det är rätta stället!
Køb sko i M., det er stedet!Det är inte vanligt i Danmark att ställa skorna i tamburen när man hälsar på någon
Det er ikke almindeligt i DK at stille skoene i entréen, når man er på besøg hos nogenSammensatte udtryk:finskor; lågskor; spikskor
fine sko (selskabssko); lave sko; pigskoskonummer; skosnöre; skosula
skostørrelse; snørebånd; skosålSærlige udtryk:Stille træskoene, døII verbumRund under skorna, rund under fötterna
1. sko, forsyne med en hest med sko2. forsyne med skoning, beklæde -
18 ställa
verbum1. stille, placere2. stille, placere i rigtig position (fx om ur)3. rette, henvende, stile m.m. (bruges sammen med mange subst. (navneord) og får derved en noget anden betydning)4. ordne, arrangereAina är fantastisk, hon styr och ställer med hem, barn och jobb
A. er fantastisk, hun ordner hus, børn og jobSærlige udtryk:Bringe i orden, gøre alt godt igenTrænge nogen op i en krog, sætte nogen til vægsStille (sætte) noget på spidsen, fremtvinge en afgørelse, formulere en sag (et problem) i sin yderste konsekvensStilles for en domstol, prøves -
19 fredlig
adjektiv1. fredelig, uden krigEnligt några undersökningar är vårt grannland Danmark det nästfredligaste landet i världen
Iflg. nogle undersøgelser er vores naboland DK det næstfredeligste land i verden
2. fredsommelig, roligMed gröna palmer, vackra vattenfall och fredliga (lugna) omgivningar är detta det rätta stället för en avslappnande badsemester
Med grønne palmer, smukke vandfald og rolige omgivelser er dette det rette sted for en afslappende badeferie
-
20 leta
verbum1. lede, søgeVar snäll och leta fram den rätta pärmen!
Vær sød og find den rigtige mappe frem!
Lede med lys og lygte, lede længe og grundigt, måske finder man alligevel ikke noget
- 1
- 2
См. также в других словарях:
rätta — I s (oböj. inför rätta, inför domstol; med rätta, med fog; ställa till rätta, i ordning, i rätt läge, hon fann sig väl till rätta trivdes II v ( de, t) foga, avpassa, jämka, ordna, rätta sig efter … Clue 9 Svensk Ordbok
ratta — v ( de, t) VARD köra bil, styra ett fordon, manövrera med ratt … Clue 9 Svensk Ordbok
Babylonia and Assyria — During the period when they were competing for dominance in Mesopotamia, the neighbouring sister states of Babylonia and Assyria differed essentially in character. Babylonia was a land of merchants and agriculturists; Assyria became an organized… … Wikipedia
Military history of the Neo-Assyrian Empire — Assyrian Army Participant in Assyrian wars of conquest … Wikipedia
Horn of Kankas — The Kankas noble family, otherwise known as Horn , is a Swedish family from Finland of medieval frälse.Its first known member, Olof Mattsson, was documented between 1381 and 1415, having a seat in Halikko, near the present town of Salo. His seal… … Wikipedia
instämma — I v (instämde, instämt) instämma i ngt, vara enig med, överens med II v (instämde, instämt) låta kalla inför rätta, delge stämning … Clue 9 Svensk Ordbok
Norwegian nobility — are persons and families who in early times belonged to the supreme social, political, and military class and who later were members of the institutionalised nobility in the Kingdom of Norway. It has its historical roots in the group of… … Wikipedia
How Great Thou Art (hymn) — How Great Thou Art is a Christian hymn written by Carl Gustav Boberg in Sweden in 1885, translated into English by Stuart K. Hine. It was popularized by George Beverly Shea and Cliff Barrows during Billy Graham crusades. [Kurian, G. T. (2001).… … Wikipedia
Lina Leandersson — en 2009 Données clés Naissance 27 … Wikipédia en Français
Lina leandersson — en 2009 Lina Leandersson (née le 27 septembre 1995 à Falun) est une jeune actrice suédoise connue pour son rôle principal dans le film d horreur romantique suédois Morse (Låt Den Rätte Komma In). Elle réside actuellement à … Wikipédia en Français
emendera — v ( de, t) rätta i text för bättre överensstämmelse med originalet … Clue 9 Svensk Ordbok