-
1 pomeniti
mean, signify -
2 měniti
I. měniti I Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `change, exchange'Page in Trubačev: XVIII 173-174Old Church Slavic:měnitъ (Supr.) `changes' [verb]Russian:menít' (dial.) `change, exchange' [verb]Czech:měniti `exchange, change' [verb]Slovak:Polish:mienić się `change colour' [verb]Serbo-Croatian:mijèniti `change' [verb]Slovene:mẹníti `change, exchange' [verb], mením [1sg]Bulgarian:menjá `change, exchange' [verb]Proto-Balto-Slavic reconstruction: moiniʔteiLithuanian:mainýti `exchange' [verb], maĩno [3sg]Latvian:maĩnît `exchange' [verb]Indo-European reconstruction: moi-Other cognates:Skt. máyate `exchange, change' [verb]II. měniti II Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `think'Page in Trubačev: XVIII 174-175Old Church Slavic:měniti `suppose, think, reckon, mention' [verb], měnjǫ [1sg]Old Russian:měniti `think, suppose, mention, mean, symbolize' [verb]Czech:míniti `think, suppose, intend' [verb]Slovak:Polish:mienić `think, suppose' [verb]Serbo-Croatian:Slovene:mẹ́niti `think, suppose' [verb], mẹ́nim [1sg]Indo-European reconstruction: moi-n-Other cognates: -
3 hudoben
evil, mean, nasty, rotten, vicious -
4 nameravati
intend, mean, plan, propose -
5 skop
cheap, mean, miserly -
6 esetь
esetь Grammatical information: f. i Proto-Slavic meaning: `rack for drying grain'Page in Trubačev: -Russian:osét' `granary, rack for drying grain' [f i]Belorussian:(v)ósec' (W.), aséc' (W.) `granary, drying shed' [f i];osëtka (dial.) `granary', asëtka (dial.) `spot in granary for drying sheafs' [f ā]Ukrainian:ósit' (dial.) `granary' [f i]Polish:jesieć (dial.) `grain sieve' [f i];osieć (E. dial.) `granary' [f i];jesiótka (dial.) `grain sieve' [f ā];osiótka (W dial.) `granary' [f ā]Proto-Balto-Slavic reconstruction: eś-et-i-Lithuanian:akė́čios `harrow' [Nompf ā] 1;ekė́čios (dial.) `harrow' [Nompf ā] 1 \{1\}Latvian:Old Prussian:aketes `harrow'Indo-European reconstruction: h₂oḱ-et-i-IE meaning: harrowPage in Pokorny: 18Comments: This is another case where we find Balto-Slavic evidence for *e- corresponding to *a- or *o- in other branches of Indo-European (Rozwadowski's change). Toporov regards the k of the Baltic forms as evidence for a western technological borrowing (I: 67). Since the Baltic and Germanic forms mean exactly the same, while the Slavic forms are semantically more remote, this is a serious option.Other cognates:Fi. äës `harrow'Notes:\{1\} The Standard Lithuanian form with a- may stem from the territory where the development e- > a- occurred. In any case, the attestations of the form with e- (see the LKŽ, s.v.) indicate that there are Lithuanian forms completely matching Latv. ecêšas. -
7 koltъ
koltъ; kolta; kolto Grammatical information: m. o; f. ā; n. oPage in Trubačev: X 158-159Russian:kólot (dial.) `wooden sledge-hammer, heavy club' [m o];kolóta (dial.) `flail, threshing floor' [f ā]Old Russian:kólot (dial.) `instrument for ramming' [m o]Ukrainian:kólot `quarrel' [m o]Czech:Slovak:klát `log, block, primitive bee-hive' [m o]Polish:Serbo-Croatian:kláto `log around the neck or feet of livestock' [n o];Čak. klātȍ (Orbanići) `clapper, tongue (of a bell)' [n o], klãta [Nom p]Slovene:kláta `log around the neck of a pig' [f ā]Indo-European reconstruction: kolH-to- -
8 kolta
koltъ; kolta; kolto Grammatical information: m. o; f. ā; n. oPage in Trubačev: X 158-159Russian:kólot (dial.) `wooden sledge-hammer, heavy club' [m o];kolóta (dial.) `flail, threshing floor' [f ā]Old Russian:kólot (dial.) `instrument for ramming' [m o]Ukrainian:kólot `quarrel' [m o]Czech:Slovak:klát `log, block, primitive bee-hive' [m o]Polish:Serbo-Croatian:kláto `log around the neck or feet of livestock' [n o];Čak. klātȍ (Orbanići) `clapper, tongue (of a bell)' [n o], klãta [Nom p]Slovene:kláta `log around the neck of a pig' [f ā]Indo-European reconstruction: kolH-to- -
9 kolto
koltъ; kolta; kolto Grammatical information: m. o; f. ā; n. oPage in Trubačev: X 158-159Russian:kólot (dial.) `wooden sledge-hammer, heavy club' [m o];kolóta (dial.) `flail, threshing floor' [f ā]Old Russian:kólot (dial.) `instrument for ramming' [m o]Ukrainian:kólot `quarrel' [m o]Czech:Slovak:klát `log, block, primitive bee-hive' [m o]Polish:Serbo-Croatian:kláto `log around the neck or feet of livestock' [n o];Čak. klātȍ (Orbanići) `clapper, tongue (of a bell)' [n o], klãta [Nom p]Slovene:kláta `log around the neck of a pig' [f ā]Indo-European reconstruction: kolH-to- -
10 lixъ
lixъ Grammatical information: adj. o Proto-Slavic meaning: `superfluous, incorrect'Page in Trubačev: XV 99-102Old Church Slavic:Russian:lixój `brave, quick, swift, evil, heavy, difficult' [adj o];lixój (dial.) `sharp, strong' [adj o]Czech:lichý `lonesome, isolated, empty' [adj o]Old Czech:lichý `unequal, wrong, evil, simple, empty' [adj o]Slovak:lichý (lit.) `deceptive, empty, incorrect' [adj o];lichý (dial.) `deceptive, empty, incorrect, poor, insignificant' [adj o]Polish:Old Polish:Serbo-Croatian:lȉh `exclusive' [adj o];lȋh `unnecessary, false, empty, odd (number)' [adj o]Slovene:lȋh `uneven, odd (number)' [adj o]Indo-European reconstruction: leikʷ-so-Page in Pokorny: 669 -
11 vě̑no
vě̑no Grammatical information: n. o Accent paradigm: c? Proto-Slavic meaning: `bride-price'Russian:véno `bride-price' [n o]Old Russian:věno `bride-price' [n o]Czech:věno `bride-price' [n o]Slovak:Polish:Upper Sorbian:wěno `dowry' [n o]Serbo-Croatian:vijèno (arch., dial.) `wedding, bride-price' [n o] \{1\}Indo-European reconstruction: h₁ed-no-mOther cognates:Notes:\{1\} According to Hamp (1970), the SCr. form adopted the accentuation of vijènac `wreath', which came to mean `wedding'.
См. также в других словарях:
Mean — Mean, a. [OE. mene, OF. meiien, F. moyen, fr. L. medianus that is in the middle, fr. medius; akin to E. mid. See {Mid}.] 1. Occupying a middle position; middle; being about midway between extremes. [1913 Webster] Being of middle age and a mean… … The Collaborative International Dictionary of English
Mean — «Mean» Sencillo de Taylor Swift del álbum Speak Now Publicación 31 de marzo, 2011 Grabación 2010 Género(s) Country pop Duración 3:58 … Wikipedia Español
mean# — mean adj Mean, ignoble, abject, sordid can all be applied to persons, their behavior, or the conditions in which they live with the meaning so low as to be out of keeping with human dignity or generally acceptable standards of human life or… … New Dictionary of Synonyms
Mean — Mean, n. 1. That which is mean, or intermediate, between two extremes of place, time, or number; the middle point or place; middle rate or degree; mediocrity; medium; absence of extremes or excess; moderation; measure. [1913 Webster] But to speak … The Collaborative International Dictionary of English
mean — mean1 [mēn] vt. meant [ment] meaning [ME menen < OE mænan, to mean, tell, complain, akin to Ger meinen, to have in mind, have as opinion < IE base * meino , opinion, intent > OIr mian, wish, desire] 1. to have in mind; intend; purpose… … English World dictionary
Mean — (m[=e]n), a. [Compar. {Meaner} (m[=e]n [ e]r); superl. {Meanest}.] [OE. mene, AS. m[=ae]ne wicked; akin to m[=a]n, a., wicked, n., wickedness, OS. m[=e]n wickedness, OHG. mein, G. meineid perjury, Icel. mein harm, hurt, and perh. to AS.… … The Collaborative International Dictionary of English
mean — 1. In the meaning ‘to intend’, mean can be followed by a to infinitive (when the speaker intends to do something: I meant to go), by an object + to infinitive (when the speaker intends someone else to do something: I meant you to go) and, more… … Modern English usage
Méan — (homonymie) Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. France Méan est une ancienne commune française de la Loire Atlantique, aujourd hui intégrée à Saint Nazaire … Wikipédia en Français
mean — Ⅰ. mean [1] ► VERB (past and past part. meant) 1) intend to express or refer to. 2) (of a word) have as its explanation in the same language or its equivalent in another language. 3) intend to occur or be the case. 4) have as a consequence. 5) … English terms dictionary
Mean — (m[=e]n), v. t. [imp. & p. p. {Meant} (m[e^]nt); p. pr. & vb. n. {Meaning}.] [OE. menen, AS. m[=ae]nan to recite, tell, intend, wish; akin to OS. m[=e]nian to have in mind, mean, D. meenen, G. meinen, OHG. meinan, Icel. meina, Sw. mena, Dan. mene … The Collaborative International Dictionary of English
mean — [adj1] ungenerous close, greedy, mercenary, mingy, miserly, niggard, parsimonious, penny pinching*, penurious, rapacious, scrimpy, selfish, stingy, tight, tight fisted*; concept 334 Ant. generous, kind, unselfish mean [adj2] hostile, rude bad… … New thesaurus