Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

mead

  • 81 mjød

    subst. mead

    Norsk-engelsk ordbok > mjød

  • 82 мёд

    м.
    1. honey
    2. ( напиток) mead

    вашими бы устами да мёд пить погов. — it is too good to be true; if only you were right!

    не мёд — no picnic, no joke

    Русско-английский словарь Смирнитского > мёд

  • 83 левада

    ж
    meadow; поет. lea, mead, lawn

    Українсько-англійський словник > левада

  • 84 лука

    I ж
    л`ук`а
    ( місцевість) meadow; поет. mead, lea
    II ж
    лук`а
    1) ( ріки) bend, bending, sinuosity
    2) ( сідла) saddle-bow, pommel

    Українсько-англійський словник > лука

  • 85 мед

    Українсько-англійський словник > мед

  • 86 медовар

    Українсько-англійський словник > медовар

  • 87 медоварня

    Українсько-англійський словник > медоварня

  • 88 çayır

    n. meadow, pasture, prairie, grassland, grass, fen, hayfield, herbage, lea, mead, verdure
    * * *
    1. lawn 2. meadow

    Turkish-English dictionary > çayır

  • 89 yeşillik

    n. foliage, greenery, greenstuff, greens, green, herbage, leafage, mead, potherb, soilage, verdancy, verdure, viridity
    * * *
    1. greenness 2. herb garden 3. herbage

    Turkish-English dictionary > yeşillik

  • 90 μελίτεια

    μελίτεια
    fem nom /voc sg
    μελίτειον
    mead: neut nom /voc /acc pl

    Morphologia Graeca > μελίτεια

  • 91 μελίτειον

    μελίτειον
    mead: neut nom /voc /acc sg

    Morphologia Graeca > μελίτειον

  • 92 μέδον

    μέδος
    mead: masc acc sg
    μέδω
    protect: pres part act masc voc sg
    μέδω
    protect: pres part act neut nom /voc /acc sg
    μέδων
    protect: masc voc sg

    Morphologia Graeca > μέδον

  • 93 μέδος

    μέδος
    mead: masc nom sg

    Morphologia Graeca > μέδος

  • 94 μέδων

    μέδος
    mead: masc gen pl
    μέδω
    protect: pres part act masc nom sg
    μέδων
    protect: masc nom sg

    Morphologia Graeca > μέδων

  • 95 벌꿀 술

    n. mead

    Korean-English dictionary > 벌꿀 술

  • 96 སྦྲང་རྩི་ཆང་

    [sbrang rtsi chang]
    wine of honey, pulse, mead

    Tibetan-English dictionary > སྦྲང་རྩི་ཆང་

  • 97 симплексный алгоритм Нельдера-Мида

    Русско-английский словарь по электронике > симплексный алгоритм Нельдера-Мида

  • 98 BOÐN

    f. [cp. A. S. byden = dolium, Icel. byðna; Norse biðna, Ivar Aasen], one of the three vessels in which the poet, mead was kept, Edda 47, etc., hence poetry is called the wave of the boðn, Lex. Poët.

    Íslensk-ensk orðabók > BOÐN

  • 99 DÍS

    (pl. dísir), f.
    1) sister (heitir ok systir dís);
    2) a female guardian angel, goddess;
    3) maid.
    * * *
    f., pl. disir, and an older but obsolete form jó-dís, which remains in the earliest poems, jódís ( the sister of) úlfs ok Nara = Hela, Ýt. 7; but Loga dís, the sister of Logi, 9; cp. Edda 109: it also remains in the Icel. fem. pr. name Jódís,—the explanation given in Skálda 183 (from jór, equus, and dís) has no philological value, being only the poet’s fancy: [Hel. idis = virgo; A. S. ides; Grimm ingeniously suggests that the Idistaviso in Tacitus may be corrupt for Idisiaviso, the virgin-mead, from idis and viso = Germ. wiese.]
    I. a sister, Ýt. l. c.; heitir ek systir, dís, jódís, a sister is called dis and jódís, Edda 109; dís skjöldunga, the sister of kings, Bkv. 14.
    II. generally a goddess or priestess (?), a female guardian-angel, who follows every man from his birth, and only leaves him in the hour of death, cp. the very interesting passages, Hallfr. S. Fs. 114, Þorst. Síðu H. Anal. 184, 185, Gísl., Fms. ii. 192–195 (cp. Nj. 148); hence the phrase, ek kveð aflima orðnar þér dísir, the dísir have left thee, thou art a lost man, Am. 26; cp. also the phrase, heillum horfinn.
    2. poët. a maid in general, Lex. Poët.
    3. freq. in Icel. as a fem. pr. name, in compds, Jó-dís, Her-dís, Val-dís, Vig-dís, Hjör-dís, etc.
    COMPDS: dísablót, dísasalr, dísaskald.

    Íslensk-ensk orðabók > DÍS

  • 100 EN

    * * *
    I)
    conj.
    1) but;
    en heima mun ek sitja, but I will stay at home;
    2) as a copulative, and, = ok;
    ek kann ráðum, Gunnhildar, en kappsemd Egils, I know the devices of G. and (on the other hand) Egil’s eagerness;
    3) = ‘an’, than (óbrigðra vin fær maðr aldregi en mannvit mikit).
    in Norse MSS. = ef, er (rel. pron. and temp. conj.);
    1) if;
    sælar væri sálurnar, en þær vissi, if they knew;
    2) as a rel. pron., = er;
    mína dóttur, en (= er) allra meyja er fegrst, who is the fairest of all maidens;
    * * *
    1.
    disjunctive conj.; in MSS. spelt either en or enn, [a particle peculiar to the Scandin.; in Danish men; in Swedish both men, än, and endast; Norse enn and also men, Ivar Aasen]:—but; en ef hann hefir, þá …, but if he has, then …, Grág. i. 261; en ef menn gefa þeim mat, id.; en heima mun ek sitja, but I will stay at home, Fms. vi. 100; en fjöldi féll, but a great many fell, Fas. ii. 514; eyrum hlýðir en augum skoðar, Hm. 7; en ekki eigu annarra manna orð, Grág. i. 84, 99, 171; en Skíðblaðnir skipa, en jóa Sleipnir, en hunda garmr, Gm. 44; en ór sveita sjár, en ór beinum björg, Vþm. 21; and passim. It is even used with a slight conjunctive sense; þykki mér sem því muni úhægt saman at koma, kappi þínu ok dirfð ‘en’ skaplyndi konungs, methinks it will be hard to make the two things go together, thy vehemence and rashness ‘and’ (on the other hand) the temper of the king, Eg. 521; ek kann ráðum Gunnhildar ‘en’ kappsemd Egils, I know the devices of Gunnhilda ‘and’ (on the other hand) Egil’s eagerness, 257: used in narratives to begin a sentence, merely denoting the progress of the tale, much the same as ‘and,’ cp. the use of auk III, p. 33; thus in Ýt. some verses begin with ‘en,’—En dagskjarr …, 2, 3, 14, 23; En Gunnlaugr grimman tamði, Hlt.; En Hróalds á höfuðbaðmi, Ad. 19, without any disjunctive notion.
    2.
    temporal adv., better spelt enn, [prob. akin to endr and eðr, q. v.]:—yet, still; þú hefir enn eigi ( not yet) heyrða kenning Drottins, Mar. 656 A. ii. 14; vildi hann enn svá, Fms. i. II; at hann mundi enn svá göra, vi. 100; þá ríkir hann enn fyrir mik, Al. 29; til betri tíma en ( than) enn ( still) er kominn, Sks. 596 B.
    2. before a comparative; enn síðarr, still later, N. G. L. i. 94; enn betr, still better; enn fyrr, still later; enn verri, still worse; enn æðri, still worthier; enn hærri, still higher; enn firr, still further off; enn nær, still nearer; enn heldr, still more, Sks. 304: separated from the comparative, enn vóru fleiri dætr Haralds, the daughters of H. were still more, i. e. H. had more daughters yet, Fms. i. 5.
    β. curious is the use of en (usually spelt in or inn) in old poems, viz. before a comparative, where in prose the ‘en’ can be left out without impairing the sense; thus, hélt-a in lengr rúmi, be kept not his place longer, i. e. ran away, Am. 58; ráð en lengr dvelja, to delay no longer, 61; menn in sælli, a happier man, Skv. 3. 18; né in mætri mægð, worthier affinity, id.; mann in harðara = harðara mann, a hardier man, Hbl. 14; nema þú in snotrari sér, unless thou art wiser, Vþm. 7; drekka in meira mjöð, to drink more mead; bíta en breiðara, to bite broader, i. e. eat with better appetite, Þkv. 35; þars þætti skáld in verri, where poets were kept in less honour, Jomsv. S. (in a verse); né in heldr, neither; né hests in heldr, neither for his horse, Hm. 60; né in heldr hugðir sem var Högni, neither are ye minded as H., Gh. 3, Sdm. 36, Hkv. 1. 12, Skv. 1. 21: in prose, eigi in heldr ætla ek, þat …, neither do I think, that …, Nj. 219.
    3. to boot, further, moreover; bolöxar ok enn amboð nokkur, pole-axes and some tools to boot, Dipl. v. 18; ok þat enn, at, and that still more, that, Róm. 302; Ingibjörg hét enn dóttir Haralds, Ingeburg was further Harold’s daughter, Fms. i. 5.
    3.
    or enn, conj., written an in very old MSS., e. g. Hom., Greg., Eluc., but in the great bulk of MSS. en is the standing form, both ancient and modern; [formed by anacope, by dropping the initial þ; Ulf. þanuh; A. S. þanne; Engl. than; Hel. than; O. H. G. danna; Germ. dann, but here almost replaced by ‘als;’ Swed. änn; Dan. end; Norse enn, Ivar Aasen; the anacope is entirely Scandin.]:—than, Lat. quam; heldr faðir an móðir, more father than mother, Eluc. 5; bjartari an sól, brighter than the sun, 45, 52; meira an aðrir, more than others, Greg. 51; víðara an áðr, wider than before, id.; betr an þegja, better than being silent, 96; æðri an þetta, Eluc. 51; annat an annat, one thing rather than another, 50; ljósara an nú, 44; heldr an vér, 17; annat an dauðan, 15; meira an Guð, 13; fyr an, 6; annat an þú ert, 59; framarr an þeir hafa, id.; framar an vesa, 60; heldr an færi eðr fleiri, Hom. 45; heldr an, 63; betra er þagat an mælt, 96; helgari an annarra manna, 126; framar an sín, 135, etc.; cp. Frump. 158–163: ‘en’ however occurs in Hom. 126.
    II. the form ‘en’ (or ‘enn’) occurs passim, Grág. i. 173, ii. 13, Al. 29, Sks. 596 B, N. G. L. i. 32, etc. etc.
    ☞ The particle en differs in sense when placed before or after the comparative; if before, it means still; if after, than; thus, fyrr enn, áðr enn, before, Lat. prinsquam, but enn fyrr, still earlier, sooner; enn heldr, still more, but heldr enn, rather than; enn betr, still better, but betr enn, better than; enn síðar, still later, but síðar enn, later than, etc. Again, there is a difference of sense, when neither en is a comparative; en ef, but if; ef enn, if still, etc.
    4.
    is now and then in MSS., esp. Norse, used = er, ef, q. v., but this is a mere peculiarity or false spelling:
    1. when; mér vórum í hjá en (= er) þeir, when they, D. N. i. 271; til þess en = til þess er, 81.
    2. as a relat. particle, which; sú hin ríka frú en ( which), Str.; mína dóttur en allra meyja er fegrst, my daughter who is the fairest of all women, Þiðr. 249; af því en hann hefir fingit, Al. 145; sá ótti en, 107; en sungin er, which is sung, Hom. 41; but hvárt en er, whether, N. G. L. i. 349.
    3. = ef, if, [cp. Old Engl. an]; sælar yæri sálurnar, en þær vissi, if they knew, Al. 114; en þeir vildi = ef þeir vildi, 118; en vér færim = ef vér færim, 120, esp. freq. in D. N. (vide Fr.) Very rare in Icel. writings or good MSS., e. g. en ek hefi með Guðs miskunn (i. e. er ek heti), as I have, because I have, Bs. i. 59, Hung. ch. 1; vide er.

    Íslensk-ensk orðabók > EN

См. также в других словарях:

  • Mead — ist der Nachname folgender Personen: Albert E. Mead (1861–1913), US amerikanischer Politiker Andrea Mead Lawrence (1932–2009), US amerikanische Skirennläuferin Carver Mead (* 1934), US amerikanischer Informatiker und Pionier der modernen… …   Deutsch Wikipedia

  • MEAD (M.) — Née au tout début du XXe siècle, à Philadelphie, Margaret Mead devait marquer de sa forte personnalité et pendant cinquante années, jusqu’à sa mort, la société américaine et tous ceux qui s’interrogent sur le sort des hommes. Issue d’une famille… …   Encyclopédie Universelle

  • MEAD (G. H.) — MEAD GEORGE HERBERT (1863 1931) Fortement marqué par les théories évolutionnistes, le philosophe américain George Herbert Mead a exercé une influence considérable sur le développement des sciences sociales. Pragmatiste, ami intime de John Dewey,… …   Encyclopédie Universelle

  • Mead — Mead, NE U.S. village in Nebraska Population (2000): 564 Housing Units (2000): 210 Land area (2000): 0.320681 sq. miles (0.830561 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.320681 sq. miles (0.830561 sq.… …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • mead — mead·er; mead·owed; mead·ow·ing; mead·ow·less; mead·ow·wink; mead·owy; mead; mead·ow; re·mead; …   English syllables

  • Mead — puede hacer referencia a: Lake Mead, el mayor lago y embalse artificial de los Estados Unidos; Elwood Mead, profesor, político e ingeniero estadounidense; George H. Mead, filósofo pragmático, sociólogo y psicólogo social estadounidense; George… …   Wikipedia Español

  • Mead — Mead, Margaret * * * (as used in expressions) Mead, George Herbert Mead, lago Mead, Margaret …   Enciclopedia Universal

  • Mead —   [miːd],    1) George Herbert, amerikanischer Philosoph und Sozialpsychologe, * South Hadley (Massachusetts) 27. 2. 1863, ✝ Chicago (Illinois) 26. 4. 1931; ab 1894 Professor in Chicago; anknüpfend an die Tradition des amerikanischen Pragmatismus …   Universal-Lexikon

  • mead — [mi:d] n [Sense: 1; Origin: Old English medu] [Sense: 2; Origin: Old English mAd] 1.) [U] an alcoholic drink made from ↑honey ▪ a glass of mead 2.) literary …   Dictionary of contemporary English

  • Mead — Mead, Lake the largest ↑reservoir (=a lake where water is stored before it is supplied to people s houses) in the US, on the Colorado River behind the ↑Hoover Dam Mead 2 Mead, Margaret (1901 78) a US anthropologist, who studied the ways in which… …   Dictionary of contemporary English

  • Mead, CO — U.S. town in Colorado Population (2000): 2017 Housing Units (2000): 663 Land area (2000): 4.307645 sq. miles (11.156749 sq. km) Water area (2000): 0.117131 sq. miles (0.303367 sq. km) Total area (2000): 4.424776 sq. miles (11.460116 sq. km) FIPS… …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»