-
41 durchnässen
durç'nɛsənvempapar, ensopar die USA ; ich bin völlig durchnässt estoy calado hasta los huesos -
42 ich bin völlig durchnässt
estoy calado hasta los huesos -
43 klitschnass
-
44 estaba hecho una sopa
Испанско-русский универсальный словарь > estaba hecho una sopa
-
45 мокрый до нитки
-
46 на нём сухой нитки не было
prepos.Diccionario universal ruso-español > на нём сухой нитки не было
-
47 промокнуть насквозь
vgener. estar hecho una sopa (fam.), estar mojado (calado) hasta los huesos, calarse -
48 зюзя
м., ж. прост.пья́ный как зю́зя — borracho como una cuba
мо́крый как зю́зя — calado hasta los huesos
-
49 soaked through
adj.calado hasta los huesos. -
50 sopping wet
adj.empapado, empapado totalmente, empapado en agua, calado hasta los huesos. -
51 промокнуть
промока́ть, промо́кнутьmalsekiĝi.* * *I пром`окнутьсов.mojarse, estar mojado; estar calado (о сапогах и т.п.)II промокн`утьпромо́кнуть до косте́й, до ни́тки — calarse hasta los huesos, ponerse como una sopa
сов., вин. п.secar vt ( con papel secante)* * *I пром`окнутьсов.mojarse, estar mojado; estar calado (о сапогах и т.п.)II промокн`утьпромо́кнуть до косте́й, до ни́тки — calarse hasta los huesos, ponerse como una sopa
сов., вин. п.secar vt ( con papel secante)* * *vgener. estar calado (о сапогах и т. п.), estar mojado, mojarse, secar (con papel secante) -
52 soaked
adjective ((often with through): She got soaked (through) in that shower.) empapadotr[səʊkt]1 empapado,-a, calado,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLsoaked to the skin calado,-a hasta los huesosto get soaked empaparse, quedarse empapado,-aadj.• aguanoso, -a adj.• empapado, -a adj.• mojado, -a adj.['sǝʊkt]ADJ empapado•
to get soaked to the skin — calarse hasta los huesos -
53 hueso
m 1) анат. кост, кокал; 2) костилка (на плод); 3) прен. трудна, тежка работа; 4) прен. евтино, некачествено, ненужно нещо; 5) прен. неблагодарната част от работата; 6) прен., разг. костелив орех, труден човек; с тежък характер; 7) прен. преподавател, който много къса на изпит; 8) прен., разг. тяло, човек; 9) pl тленни останки; a hueso зид. градеж без хоросан; calado (empadado) hasta los huesos мокър до кости, прогизнал; dar uno con sus huesos en algún lugar прен., разг. занасям костите си някъде, посещавам; dar (tropezar, pinchar) en hueso прен., разг. удрям на камък; срещам съпротива; dar a uno un hueso que roer прен. натоварвам някого с трудна и безполезна работа; la sin hueso езикът; molerle a uno los huesos разг. смилам някого от бой, троша му костите от бой; no dejar a uno hueso sano а) тръсвам му голям бой, не оставям здрав кокал по него; б) прен., разг. гриза му кокалите; клюкарствам за някого; roerle a uno los huesos прен., разг. гриза кокалите на някого, обсъждам го; róete ese hueso прен., разг. троши си зъбите!; ser una cosa un hueso прен., разг. мъчен за разрешаване проблем; soltar la sin hueso прен., разг. а) развързвам си езика, говоря прекалено; б) избухвам в хули, обиди; tener uno molidos los huesos прен. смазан съм от умора; a otro perro con ese hueso прен., разг. не ми ги разправяй тия, не ти вярвам; при мен тия не минават; estar (quedarse) en los huesos разг. кожа и кости съм; hueso duro de roer разг. костелив орех (за човек, работа, предмет). -
54 empapado
adj.soaking, soaking-wet, soppy, drenched.past part.past participle of spanish verb: empapar.* * *1→ link=empapar empapar► adjetivo1 soaked* * *(f. - empapada)adj.* * *ADJ soaked, soaking wet* * *= sodden, water-soaked, bedraggled, saturated, soggy [soggier -comp., soggiest -sup.], drenched to the skin, wringing wet, soaking wet, wet through to the skin.Ex. He looked up and descried a gym class, all wet and draggled, scurrying back across the sodden football field.Ex. This article describes the freezing, drying and cleaning of water-soaked and smoke-damaged books.Ex. This novel's far-fetched but intriguing plot places a rather bedraggled and unimpressive Hitler on Australian soil in 1919.Ex. Place a drop of a saturated solution of sugar in water on the paper and dab up the excess liquid with cotton wool.Ex. The snakes had been kept in the soggy bilges for forty days and forty nights and were in pretty sad shape.Ex. A large party braved the elements on foot, and when they reached the summit they were drenched to the skin.Ex. The water washes in over the sides of the raft and from the waist down you will be wringing wet.Ex. NASA scientists say the Mars rovers have found what they were looking for -- hard evidence that the red planet was once soaking wet.Ex. It rained all the way and we arrived about 12.45, wet through to the skin.----* empapado en sudor = sweaty [sweatier -comp., sweatiest -sup.].* empapado hasta los huesos = drenched to the skin, soaked to the skin, wringing wet, soaking wet, wet through to the skin.* * *= sodden, water-soaked, bedraggled, saturated, soggy [soggier -comp., soggiest -sup.], drenched to the skin, wringing wet, soaking wet, wet through to the skin.Ex: He looked up and descried a gym class, all wet and draggled, scurrying back across the sodden football field.
Ex: This article describes the freezing, drying and cleaning of water-soaked and smoke-damaged books.Ex: This novel's far-fetched but intriguing plot places a rather bedraggled and unimpressive Hitler on Australian soil in 1919.Ex: Place a drop of a saturated solution of sugar in water on the paper and dab up the excess liquid with cotton wool.Ex: The snakes had been kept in the soggy bilges for forty days and forty nights and were in pretty sad shape.Ex: A large party braved the elements on foot, and when they reached the summit they were drenched to the skin.Ex: The water washes in over the sides of the raft and from the waist down you will be wringing wet.Ex: NASA scientists say the Mars rovers have found what they were looking for -- hard evidence that the red planet was once soaking wet.Ex: It rained all the way and we arrived about 12.45, wet through to the skin.* empapado en sudor = sweaty [sweatier -comp., sweatiest -sup.].* empapado hasta los huesos = drenched to the skin, soaked to the skin, wringing wet, soaking wet, wet through to the skin.* * *
Del verbo empapar: ( conjugate empapar)
empapado es:
el participio
Multiple Entries:
empapado
empapar
empapar ( conjugate empapar) verbo transitivo
empaparse verbo pronominal ( mojarse mucho) [persona/zapatos/ropa] to get soaking wet
empapado,-a adjetivo soaked
empapar verbo transitivo
1 (mojar, calar) to soak: llegó con la camisa empapada en sudor, she came home with her shirt soaked in sweat
2 (con un paño) to soak up
' empapado' also found in these entries:
Spanish:
calada
- calado
- chorrear
- empapada
English:
all
- soak
- soaking
- sodden
- soggy
- sopping
- wet
- dripping
- water
* * *empapado, -a adjsoaked, drenched;iba empapado en sudor he was soaked o drenched in sweat* * *adj soaked, dripping wet* * *empapado, -da adj: soggy, sodden* * *empapado adj soaking / soaked -
55 calada
f.1 soaking.2 drag (de cigarrillo). (peninsular Spanish)dar una calada to take a drag3 swoop.4 draft of a ship, draft, draught, draught of a ship.5 puff.past part.past participle of spanish verb: calar.* * ** * *1. f., (m. - calado) 2. noun f.* * *SF1) (=mojada) soaking2) [de red] lowering3) [de ave] swoop, dive4) [de tabaco] puff, drag *5) * (=regañada) ticking-off *dar una calada a algn — to tick sb off *, haul sb over the coals
* * *femenino (Esp fam) ( de cigarro) drag (sl), puff (colloq)* * *----* dar caladas = puff.* * *femenino (Esp fam) ( de cigarro) drag (sl), puff (colloq)* * ** dar caladas = puff.* * *drag (sl), puff ( colloq)* * *
calada sustantivo femenino (Esp fam) ( de cigarro) drag (sl), puff (colloq)
calado,-a
I adjetivo
1 (empapado) soaked: estaba calada hasta los huesos, I was drenched through
2 Cost (con agujeros) fretwork
una blusa calada, an openwork blouse
II sustantivo masculino
1 Náut (de una embarcación) draught, US draft
2 fig (de un asunto) significance
3 Cost openwork
calada sustantivo femenino fam (de un cigarrillo) drag, puff: ¿me das una calada?, give me a drag!
' calada' also found in these entries:
Spanish:
calado
- fumada
English:
drag
- pull
- puff
* * *calada nf1. [inmersión] soakingdar una calada to take a drag, to have a puff* * *f puff, drag fam -
56 calada
calada sustantivo femenino (Esp fam) ( de cigarro) drag (sl), puff (colloq)
calado,-a
I adjetivo
1 (empapado) soaked: estaba calada hasta los huesos, I was drenched through
2 Cost (con agujeros) fretwork
una blusa calada, an openwork blouse
II sustantivo masculino
1 Náut (de una embarcación) draught, US draft
2 fig (de un asunto) significance
3 Cost openwork
calada sustantivo femenino fam (de un cigarrillo) drag, puff: ¿me das una calada?, give me a drag! ' calada' also found in these entries: Spanish: calado - fumada English: drag - pull - puff -
57 os
estar calado hasta los tuétanos / hecho un pato / hecho una sopaestar en los puros huesos / estar en el chasispinchar en huesoDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > os
-
58 промокнуть
I пром`окнутьсов.mojarse, estar mojado; estar calado (о сапогах и т.п.)промо́кнуть до косте́й, до ни́тки — calarse hasta los huesos, ponerse como una sopaII промокн`утьсов., вин. п. -
59 klatschnass
'klatʃ'nasadjhecho una sopa, mojado como un polloklatschnassRR ['-'-](umgangssprachlich) hecho una sopaAdjektiv -
60 be soaked to the bone
См. также в других словарях:
calado o empapado hasta los huesos — ► locución adjetiva coloquial Muy mojado, en especial a causa de la lluvia: ■ llegó a casa calada hasta los huesos y al cabo de tres días amaneció tosiendo … Enciclopedia Universal
Calado — ► adjetivo 1 Que está adornado con agujeros: ■ paño calado. ► sustantivo masculino 2 TEXTIL Labor que se hace en una tela, sacando y juntando hilos con una aguja. 3 Labor que consiste en taladrar papel, madera, metal u otra materia siguiendo un… … Enciclopedia Universal
Hueso — (Del lat. vulgar ossum < lat. os, ossis.) ► sustantivo masculino 1 ANATOMÍA Cada una de las piezas duras y resistentes que forman el esqueleto de los animales vertebrados. 2 Materia de la que están constituidas estas piezas: ■ lleva unos… … Enciclopedia Universal
William Topaz McGonagall — Nombre William Topaz McGonagall Nacimiento 1825 … Wikipedia Español
calar — verbo transitivo,intr. 1. Atravesar (un líquido) [una cosa permeable]: El agua ha calado la cubierta del garaje. Se ha roto una botella de vino y ha calado las cajas. Tiene que llover mucho para que el agua cale bien en las tierras. 2 … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
tuétano — (Voz onomatopéyica.) ► sustantivo masculino 1 ANATOMÍA Sustancia blanca que rellena los huesos: ■ el hueso que echó en el caldo tenía tuétano. SINÓNIMO médula 2 BOTÁNICA Parte interior de una raíz o tallo de una planta. 3 coloquial Fondo o parte… … Enciclopedia Universal
hueso — sustantivo masculino 1. Área: anatomía Pieza dura que forma parte del esqueleto de los animales vertebrados: El boxeador se ha roto un hueso. Mi abuela tiene reuma, y por eso le duelen los huesos. 2. Materia de que están constituidas estas piezas … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
calar — I (Derivado de cal.) ► adjetivo 1 Que tiene cal: ■ terreno calar. SINÓNIMO calizo ► sustantivo masculino 2 GEOLOGÍA Sitio donde abunda la piedra caliza. II (Del bajo lat. calare, hacer bajar < gr. khalao, soltar.) ► … Enciclopedia Universal
hueso — {{#}}{{LM H20734}}{{〓}} {{SynH21264}} {{[}}hueso{{]}} ‹hue·so› {{《}}▍ adj.inv./s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} De color blanco amarillento. {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}2{{>}} Cada una de las piezas duras y blanquecinas que forman parte del esqueleto de los… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
calar — {{#}}{{LM C06591}}{{〓}} {{ConjC06591}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynC06741}} {{[}}calar{{]}} ‹ca·lar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a un líquido,{{♀}} penetrar en un cuerpo permeable: • El agua ha calado el techo y hay goteras. Llueve tan… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
empapar — verbo transitivo 1. Mojar mucho (un líquido) [a una persona o una cosa]: La lluvia empapó su cara. El sudor empapaba su frente. 2. Penetrar (un líquido) los poros o los huecos de … Diccionario Salamanca de la Lengua Española