Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

maximise

  • 21 maximise

    பெருமம் காண்

    English-Tamil dictionary > maximise

  • 22 maximise

    English-Russian big medical dictionary > maximise

  • 23 maximise

    maksimuma çıkar

    English-Turkish new dictionary > maximise

  • 24 maximise (Brit.)

    v. למרב, להביא למצב מקסימלי; להשתמש במשהו בצורה הטובה ביותר; (במחשבים) להגדיל חלון למקסימום בממשק משתמש גרפי (גם maximize)

    English-Hebrew dictionary > maximise (Brit.)

  • 25 to maximise [Br.]

    at maksimere

    English-Danish mini dictionary > to maximise [Br.]

  • 26 maksimuma çıkar

    maximise

    Turkish-English dictionary > maksimuma çıkar

  • 27 aumentar al máximo

    • maximise
    • maximize

    Diccionario Técnico Español-Inglés > aumentar al máximo

  • 28 maximalizovat

    Czech-English dictionary > maximalizovat

  • 29 optimizar

    v.
    to optimize.
    * * *
    1 to optimize
    * * *
    * * *
    = maximise [maximize, -USA], optimise [optimize, -USA].
    Ex. Ideally we would like both to maximise recall, or the number of relevant documents retrieved, at the same time ensuring that the documents retrieved all remain relevant.
    Ex. The DOBIS/Leuven data bases is designed to optimize search and updating procedures, because these functions are critical to the operation of a library.
    ----
    * optimizar el espacio de almacenamiento = maximise + storage space.
    * * *
    = maximise [maximize, -USA], optimise [optimize, -USA].

    Ex: Ideally we would like both to maximise recall, or the number of relevant documents retrieved, at the same time ensuring that the documents retrieved all remain relevant.

    Ex: The DOBIS/Leuven data bases is designed to optimize search and updating procedures, because these functions are critical to the operation of a library.
    * optimizar el espacio de almacenamiento = maximise + storage space.

    * * *
    optimizar [A4 ]
    vt
    ( frml); to optimize
    * * *
    to optimize
    * * *
    v/t optimize

    Spanish-English dictionary > optimizar

  • 30 aprovechar

    v.
    1 to make the most of.
    me gustaría aprovechar esta oportunidad para… I'd like to take this opportunity to…
    aprovechar que… to make the most of the fact that…
    2 to put to good use (lo inservible).
    no tires los restos de la paella, los aprovecharé para hacer sopa don't throw what's left of the paella away, I'll use it to make a soup
    3 to make good use of, to avail, to make use of, to utilize.
    Silvia aprovecha el tiempo Silvia makes good use of the time.
    4 to take the opportunity to.
    María aprovecha salir Mary takes the opportunity to go out.
    Silvia aprovecha que no hay nadie Silvia takes advantage that nobody's here.
    5 to be useful, to be helpful, to be a help.
    Las herramientas aprovechan Tools are useful.
    * * *
    1 (emplear útilmente) to make good use of, make the most of
    2 (sacar provecho) to benefit from, take advantage of
    aprovechar la oportunidad/ocasión to seize the opportunity
    1 to be useful, make the most of it
    2 (avanzar) to improve, progress
    1 (de alguien) to take advantage (de, of); (de algo) to make the most (de, of)
    \
    ¡que aproveche! enjoy your meal!
    * * *
    verb
    * * *
    1. VT
    1) (=utilizar) use

    aprovechar algo para hacer algo — to use sth to do sth, take advantage of sth to do sth

    aprovechó el descanso para tomarse un caféshe used o took advantage of the break to have a coffee

    2) (=sacar el máximo provecho de) [+ tiempo, espacio, ocasión] to make the most of; [+ conocimientos, experiencia] to make use of, make good use of

    Sánchez aprovechó el cansancio de su rivalSánchez capitalized on o took advantage of her opponent's tiredness

    2. VI
    1) (=obtener provecho)

    tú que eres soltera, aprovecha y disfruta — make the most of the fact that you're single and enjoy yourself

    aprovechar para hacer algo — to take the opportunity to do sth

    ¡ que aproveche! — [al comer] enjoy your meal!, bon appétit!, enjoy! (EEUU)

    2) (=progresar) to progress
    3.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    a) <tiempo/espacio/talento> to make the most of

    dinero/tiempo bien aprovechado — money/time well spent

    b) < oportunidad> to take advantage of

    voy a aprovechar que hace buen tiempo para... — I'm going to take advantage of the good weather to...

    aprovecho la ocasión para decirles que... — I would like to take this opportunity to tell you that...

    c) ( usar) to use

    aproveché los restos para... — I used the leftovers to...

    no tira nada, todo lo aprovecha — she doesn't throw anything away, she makes use of everything

    2.

    que aproveche! — enjoy your meal, bon appétit

    aprovechen ahora, que no tienen niños — make the most of it now, while you don't have children

    3.
    aprovecharse v pron
    a) ( abusar)

    aprovecharse de algo/alguien — to take advantage of something/somebody, to exploit something/somebody

    aprovecharse de alguien de una mujer to take advantage of somebody; de un niño to abuse somebody

    * * *
    = exploit, harness, build on/upon, sop up, put to + good use.
    Ex. The Library of Congress List of Subject Headings (LCSH) can be exploited as a general index, since it shows LCC numbers for many of the headings listed.
    Ex. When computers were first harnessed for information retrieval and cataloguing applications, the information retrieval systems, and some of the cataloguing systems developed in different environments.
    Ex. The system should build on existing resources, rather than develop expensive new programmes.
    Ex. Here are activities to sop up those extra minutes by reinforcing what you're taught.
    Ex. Your advice, suggestions, comments are greatly appreciated and you can rest assured that they will be put to good use.
    ----
    * aprovechándose de = on the coattails of.
    * aprovechándose de la ocasión = opportunistically.
    * aprovechar Algo al máximo = make + the most of.
    * aprovechar al máximo = maximise [maximize, -USA], optimise [optimize, -USA], realise + to its full potential, exploit + full potential, take + full advantage (of), make + the best use of, get + the best out of, take + the best advantage, get + the most out of, realise + the potential, make + the best possible use of.
    * aprovechar al máximo las oportunidades = maximise + opportunities.
    * aprovechar el momento = catch + the moment.
    * aprovechar la experiencia profesional = harness + expertise.
    * aprovechar la ocasión = use + the occasion.
    * aprovechar la oportunidad = grasp + the opportunity, seize + the opportunity, take + the opportunity, make + hay while the sun shines.
    * aprovechar la situación = ride + the wave.
    * aprovechar las posibilidades de Algo = achieve + Posesivo + full potential, develop + potential, develop + Nombre + to its full potential.
    * aprovechar las posibilidades que nos ofrece = harness + the power of.
    * aprovechar mejor = squeeze + more life out of.
    * aprovechar mejor el dinero = get + more for + Posesivo + money.
    * aprovechar oportunidades = exploit + opportunities.
    * aprovechar + Posesivo + posibilidades = achieve + Posesivo + potential.
    * aprovechar + Posesivo + potencial = reach + Posesivo + potential.
    * aprovecharse = profit, screw, further + Posesivo + own interest, milk.
    * aprovecharse al máximo de = make + the best of.
    * aprovecharse de = take + advantage (of), piggyback [piggy-back], cash in on, prey on/upon, tap into, leverage, make + an opportunity (out) of, ride (on) + Posesivo + coattails.
    * aprovecharse de las ventajas que ambas partes ofrecen = get + the best of both worlds.
    * aprovecharse de las ventajas que cada parte ofrece = get + the best of all worlds.
    * aprovecharse del interés general por Algo = exploit + appeal.
    * aprovecharse del mercado = skim + the market.
    * aprovecharse del sistema = game + the system, milk + the system.
    * aprovecharse de + Posesivo + posición = take + advantage of + Posesivo + position.
    * aprovecharse de recursos = tap + resources.
    * aprovecharse de una oportunidad = grab + opportunity, capitalise on + opportunity.
    * aprovecharse de una oportunidad pasajera = ride + the hype, catch + the fever.
    * aprovecharse de una oportunidad pasajera = jump on + the bandwagon.
    * aprovecharse económicamente = line + Posesivo + (own) pocket(s).
    * aprovechar una oportunidad = embrace + opportunity, catch + opportunity.
    * no aprovechar Algo lo suficiente = under-exploit [underexploit].
    * no aprovechar el potencial = fall (far) short of + potential, fall (far) behind + potential.
    * oportunidad pasajera de la que hay que aprovecharse = bandwagon.
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    a) <tiempo/espacio/talento> to make the most of

    dinero/tiempo bien aprovechado — money/time well spent

    b) < oportunidad> to take advantage of

    voy a aprovechar que hace buen tiempo para... — I'm going to take advantage of the good weather to...

    aprovecho la ocasión para decirles que... — I would like to take this opportunity to tell you that...

    c) ( usar) to use

    aproveché los restos para... — I used the leftovers to...

    no tira nada, todo lo aprovecha — she doesn't throw anything away, she makes use of everything

    2.

    que aproveche! — enjoy your meal, bon appétit

    aprovechen ahora, que no tienen niños — make the most of it now, while you don't have children

    3.
    aprovecharse v pron
    a) ( abusar)

    aprovecharse de algo/alguien — to take advantage of something/somebody, to exploit something/somebody

    aprovecharse de alguien de una mujer to take advantage of somebody; de un niño to abuse somebody

    * * *
    = exploit, harness, build on/upon, sop up, put to + good use.

    Ex: The Library of Congress List of Subject Headings (LCSH) can be exploited as a general index, since it shows LCC numbers for many of the headings listed.

    Ex: When computers were first harnessed for information retrieval and cataloguing applications, the information retrieval systems, and some of the cataloguing systems developed in different environments.
    Ex: The system should build on existing resources, rather than develop expensive new programmes.
    Ex: Here are activities to sop up those extra minutes by reinforcing what you're taught.
    Ex: Your advice, suggestions, comments are greatly appreciated and you can rest assured that they will be put to good use.
    * aprovechándose de = on the coattails of.
    * aprovechándose de la ocasión = opportunistically.
    * aprovechar Algo al máximo = make + the most of.
    * aprovechar al máximo = maximise [maximize, -USA], optimise [optimize, -USA], realise + to its full potential, exploit + full potential, take + full advantage (of), make + the best use of, get + the best out of, take + the best advantage, get + the most out of, realise + the potential, make + the best possible use of.
    * aprovechar al máximo las oportunidades = maximise + opportunities.
    * aprovechar el momento = catch + the moment.
    * aprovechar la experiencia profesional = harness + expertise.
    * aprovechar la ocasión = use + the occasion.
    * aprovechar la oportunidad = grasp + the opportunity, seize + the opportunity, take + the opportunity, make + hay while the sun shines.
    * aprovechar la situación = ride + the wave.
    * aprovechar las posibilidades de Algo = achieve + Posesivo + full potential, develop + potential, develop + Nombre + to its full potential.
    * aprovechar las posibilidades que nos ofrece = harness + the power of.
    * aprovechar mejor = squeeze + more life out of.
    * aprovechar mejor el dinero = get + more for + Posesivo + money.
    * aprovechar oportunidades = exploit + opportunities.
    * aprovechar + Posesivo + posibilidades = achieve + Posesivo + potential.
    * aprovechar + Posesivo + potencial = reach + Posesivo + potential.
    * aprovecharse = profit, screw, further + Posesivo + own interest, milk.
    * aprovecharse al máximo de = make + the best of.
    * aprovecharse de = take + advantage (of), piggyback [piggy-back], cash in on, prey on/upon, tap into, leverage, make + an opportunity (out) of, ride (on) + Posesivo + coattails.
    * aprovecharse de las ventajas que ambas partes ofrecen = get + the best of both worlds.
    * aprovecharse de las ventajas que cada parte ofrece = get + the best of all worlds.
    * aprovecharse del interés general por Algo = exploit + appeal.
    * aprovecharse del mercado = skim + the market.
    * aprovecharse del sistema = game + the system, milk + the system.
    * aprovecharse de + Posesivo + posición = take + advantage of + Posesivo + position.
    * aprovecharse de recursos = tap + resources.
    * aprovecharse de una oportunidad = grab + opportunity, capitalise on + opportunity.
    * aprovecharse de una oportunidad pasajera = ride + the hype, catch + the fever.
    * aprovecharse de una oportunidad pasajera = jump on + the bandwagon.
    * aprovecharse económicamente = line + Posesivo + (own) pocket(s).
    * aprovechar una oportunidad = embrace + opportunity, catch + opportunity.
    * no aprovechar Algo lo suficiente = under-exploit [underexploit].
    * no aprovechar el potencial = fall (far) short of + potential, fall (far) behind + potential.
    * oportunidad pasajera de la que hay que aprovecharse = bandwagon.

    * * *
    aprovechar [A1 ]
    vt
    ‹tiempo/recursos/talento› to make good use of; ‹situación› to take advantage of
    sabe aprovechar muy bien su tiempo she really knows how to use her time well o how to make the most of her time
    para aprovechar el espacio al máximo to make maximum o best use of the space
    aprovechan la presión de agua para generar electricidad they make use of o take advantage of o utilize the water pressure to generate electricity
    aprovecharon estos momentos de pánico para saquear varias tiendas they took advantage of the panic to loot several stores
    aprovechando la ocasión les diré que … I would like to take o ( frml) avail myself of this opportunity to tell you that …, may I take this opportunity to tell you that …?
    aprovechó la oportunidad para hacerse publicidad he used o ( frml) availed himself of the opportunity to promote himself
    aprovecho la presente para saludarlo atentamente (I remain) sincerely yours ( AmE), (I remain) yours faithfully ( BrE)
    voy a aprovechar que hace buen tiempo para ir a escalar I'm going to take advantage of the good weather to go climbing
    aprovecho que tengo un ratito libre para escribirte I finally have a spare moment so I thought I'd write to you
    no tira nada, todo lo aprovecha she doesn't throw anything away, she makes use of everything
    sabe aprovechar muy bien su belleza she knows how to make the most of her looks
    aprovecharé los restos de pollo para hacer unas croquetas I'll use the chicken leftovers to make some croquettes
    aprovecha tu juventud y diviértete make the most of your youth and enjoy yourself
    ■ aprovechar
    vi
    como pasaba por aquí, aproveché para venir a verte I was passing so I thought I'd take the opportunity to come and see you
    ya que lo paga la empresa, voy a aprovechar y comprar el más caro since the company is paying, I'm going to make the most of it and buy the dearest one
    ¡que aproveche! enjoy your meal, bon appétit
    aprovechen ahora, que no tienen niños make the most of it now, while you don't have children
    A
    1 (abusar) aprovecharse DE algo/algn to take advantage OF sth/sb, to exploit sth/sb
    se aprovechó de que no estaban sus padres para hacer una fiesta he took advantage of his parents being away to have a party, he exploited the fact that his parents were away to have a party
    2 (abusar sexualmente) aprovecharse DE algn ‹de una mujer› to take advantage OF sb; ‹de un niño› to abuse sb
    B ( enf):
    aprovéchate ahora que eres joven make the most of it while you're young
    * * *

     

    aprovechar ( conjugate aprovechar) verbo transitivo
    a)tiempo/espacio/talento to make the most of;

    dinero/tiempo bien aprovechado money/time well spent;

    es espacio mal aprovechado it's a waste of space

    aprovecho la ocasión para decirles que … I would like to take this opportunity to tell you that …

    c) ( usar) to use;

    no tira nada, todo lo aprovecha she doesn't throw anything away, she makes use of everything

    verbo intransitivo:

    ¡que aproveche! enjoy your meal, bon appétit;
    aprovechen ahora, que son jóvenes make the most of it now, while you're young
    aprovecharse verbo pronominal
    a) ( abusar) aprovecharse de algo/algn to take advantage of sth/sb, to exploit sth/sb

    b) ( abusar sexualmente) aprovecharse de algn ‹ de una mujer› to take advantage of sb;

    de un niño to abuse sb
    aprovechar
    I verbo transitivo
    1 to make the most of: hemos aprovechado mucho el rato, we've done a lot in a short time
    2 (la situación) to take advantage of: aprovechamos la ocasión para explicarle nuestro proyecto, we seized the opportunity to explain our project to him
    II verbo intransitivo ¡que aproveche!, enjoy your meal!, bon appétit!
    ' aprovechar' also found in these entries:
    Spanish:
    desperdiciar
    - excedente
    - jugo
    - máximo
    English:
    account
    - advantage
    - avail
    - bread
    - harness
    - milk
    - most
    - opportunity
    - seize
    - seize on
    - seize upon
    - take
    - waste
    - grab
    - grasp
    * * *
    vt
    1. [tiempo, dinero] to make the most of;
    [oferta, ocasión] to take advantage of; [conocimientos, experiencia] to use, to make use of;
    han aprovechado todo el potencial del jugador brasileño they have used the Brazilian player to his full potential;
    me gustaría aprovechar esta oportunidad para… I'd like to take this opportunity to…;
    aprovechar que… to make the most of the fact that…;
    aprovechó que no tenía nada que hacer para descansar un rato since she had nothing to do, she took the opportunity to have a rest;
    aprovechó que sabía alemán para solicitar un traslado a Alemania she used the fact that she knew German to ask for a transfer to Germany
    2. [lo inservible] to put to good use;
    buscan una forma de aprovechar los residuos they're looking for a way of putting by-products to good use;
    no tires los restos de la paella, los aprovecharé para hacer sopa don't throw what's left of the paella away, I'll use it to make a soup;
    el generador aprovecha la fuerza del agua para producir electricidad the generator uses the power of the water to produce electricity
    vi
    1. [mejorar] to make progress;
    desde que tiene un profesor particular aprovecha más en física since he's had a private tutor he's made more progress in physics
    2. [disfrutar]
    aprovecha mientras puedas make the most of it o enjoy it while you can;
    ¡cómo aprovechas para comer chocolate, ahora que no te ve nadie! you're really making the most of the opportunity to eat chocolate while nobody can see you!;
    ¡que aproveche! enjoy your meal!
    * * *
    I v/t
    1 take advantage of
    2 tiempo, espacio make good use of;
    quiero aprovechar la ocasión para … I would like to take this opportunity to …
    II v/i
    1 take the opportunity ( para to)
    2
    :
    ¡que aproveche! enjoy your meal!
    * * *
    : to take advantage of, to make good use of
    1) : to be of use
    2) : to progress, to improve
    * * *
    2. (oportunidad) to take advantage of [pt. took; pp. taken]
    3. (recursos naturales) to exploit
    ¡que aproveche! enjoy your meal!

    Spanish-English dictionary > aprovechar

  • 31 aprovechar al máximo

    (v.) = maximise [maximize, -USA], optimise [optimize, -USA], realise + to its full potential, exploit + full potential, take + full advantage (of), make + the best use of, get + the best out of, take + the best advantage, get + the most out of, realise + the potential, make + the best possible use of
    Ex. Ideally we would like both to maximise recall, or the number of relevant documents retrieved, at the same time ensuring that the documents retrieved all remain relevant.
    Ex. The DOBIS/Leuven data bases is designed to optimize search and updating procedures, because these functions are critical to the operation of a library.
    Ex. There is still a great deal to be learned about information, its use by people and the way people interact with machines before information technology can realize its full potential as an aid to human communication and decision-making.
    Ex. This, however, falls short of exploiting the full potential of the microcomputer to revolutionize the way in which business documents, memoranda, reports etc. are produced and disseminated.
    Ex. In 1972 Hans Wellisch discussed the inadequacy of LC's subject cataloging and the failure of LC to rectify this inadequacy by taking full advantage of the richness of the MARC (Machine-Readable Cataloging) format.
    Ex. To make the best use of resources school and public libraries have, in many instances, combined with both positive and negative results.
    Ex. The public librarian's information role becomes even more vital to help people get the best out of their complex environment.
    Ex. There is an element of good fortune involved in being in the right place at the right time and it is essential to take the best advantage of whatever opportunities arise.
    Ex. The experience which information professionals have in understanding users' needs gives them a head start in getting the most out of hypermedia.
    Ex. What do we have to do to realize the potential of digital libraries? = ¿Qué debemos hacer para aprovechar al máximo las posibilidades que nos ofrecen las bibliotecas digitales?.
    Ex. Librarians should make the best possible use of the window of opportunity created by the development of this type of software = Los bibliotecarios deberían aprovecharse al máximo de la oportunidad creada por el desarrollo de este tipo de software.
    * * *
    (v.) = maximise [maximize, -USA], optimise [optimize, -USA], realise + to its full potential, exploit + full potential, take + full advantage (of), make + the best use of, get + the best out of, take + the best advantage, get + the most out of, realise + the potential, make + the best possible use of

    Ex: Ideally we would like both to maximise recall, or the number of relevant documents retrieved, at the same time ensuring that the documents retrieved all remain relevant.

    Ex: The DOBIS/Leuven data bases is designed to optimize search and updating procedures, because these functions are critical to the operation of a library.
    Ex: There is still a great deal to be learned about information, its use by people and the way people interact with machines before information technology can realize its full potential as an aid to human communication and decision-making.
    Ex: This, however, falls short of exploiting the full potential of the microcomputer to revolutionize the way in which business documents, memoranda, reports etc. are produced and disseminated.
    Ex: In 1972 Hans Wellisch discussed the inadequacy of LC's subject cataloging and the failure of LC to rectify this inadequacy by taking full advantage of the richness of the MARC (Machine-Readable Cataloging) format.
    Ex: To make the best use of resources school and public libraries have, in many instances, combined with both positive and negative results.
    Ex: The public librarian's information role becomes even more vital to help people get the best out of their complex environment.
    Ex: There is an element of good fortune involved in being in the right place at the right time and it is essential to take the best advantage of whatever opportunities arise.
    Ex: The experience which information professionals have in understanding users' needs gives them a head start in getting the most out of hypermedia.
    Ex: What do we have to do to realize the potential of digital libraries? = ¿Qué debemos hacer para aprovechar al máximo las posibilidades que nos ofrecen las bibliotecas digitales?.
    Ex: Librarians should make the best possible use of the window of opportunity created by the development of this type of software = Los bibliotecarios deberían aprovecharse al máximo de la oportunidad creada por el desarrollo de este tipo de software.

    Spanish-English dictionary > aprovechar al máximo

  • 32 aprovechar al máximo las oportunidades

    (v.) = maximise + opportunities
    Ex. Consultants are not cheap and libraries should maximise their opportunities with a consultant through a well informed selection of the proper person.
    * * *
    (v.) = maximise + opportunities

    Ex: Consultants are not cheap and libraries should maximise their opportunities with a consultant through a well informed selection of the proper person.

    Spanish-English dictionary > aprovechar al máximo las oportunidades

  • 33 extremar

    v.
    1 to maximize.
    2 to carry to extremes, to carry to an extreme, to exaggerate, to overdo.
    * * *
    1 to carry to extremes, carry to the limit, overdo
    1 to do one's best, do one's utmost, take great pains
    \
    extremar la prudencia to be extremely careful
    * * *
    1.
    VT (=aumentar al máximo)
    2.
    See:
    * * *
    verbo transitivo (frml) < precauciones> to maximize (frml)
    * * *
    = maximise [maximize, -USA].
    Ex. Ideally we would like both to maximise recall, or the number of relevant documents retrieved, at the same time ensuring that the documents retrieved all remain relevant.
    ----
    * extremar la vigilancia = be extra vigilant.
    * * *
    verbo transitivo (frml) < precauciones> to maximize (frml)
    * * *
    = maximise [maximize, -USA].

    Ex: Ideally we would like both to maximise recall, or the number of relevant documents retrieved, at the same time ensuring that the documents retrieved all remain relevant.

    * extremar la vigilancia = be extra vigilant.

    * * *
    extremar [A1 ]
    vt
    ( frml); ‹precauciones/cuidados› to maximize ( frml)
    han extremado las medidas de seguridad en los aeropuertos security measures at airports have been maximized o stepped up
    se ha ordenado extremar la vigilancia a state of maximum alert has been ordered
    * * *

    extremar ( conjugate extremar) verbo transitivo (frml) to maximize (frml)
    extremarse verbo pronominal

    extremar verbo transitivo to maximize: extremó los cuidados con el niño, she looked after the boy with special care

    * * *
    vt
    [precaución, vigilancia] to maximize;
    han extremado las medidas de seguridad security measures have been stepped up to the maximum
    * * *
    v/t maximize
    * * *
    : to carry to extremes

    Spanish-English dictionary > extremar

  • 34 maximizar

    v.
    to maximize.
    * * *
    1 to maximize
    * * *
    * * *
    verbo transitivo <oportunidades/beneficios> to maximize
    * * *
    = maximise [maximize, -USA].
    Ex. Ideally we would like both to maximise recall, or the number of relevant documents retrieved, at the same time ensuring that the documents retrieved all remain relevant.
    * * *
    verbo transitivo <oportunidades/beneficios> to maximize
    * * *
    = maximise [maximize, -USA].

    Ex: Ideally we would like both to maximise recall, or the number of relevant documents retrieved, at the same time ensuring that the documents retrieved all remain relevant.

    * * *
    maximizar [A4 ]
    vt
    ‹oportunidades/beneficios› to maximize
    maximizar la utilización de recursos to make optimum use of resources
    * * *
    to maximize
    * * *
    v/t maximize
    * * *
    maximizar {21} vt
    : to maximize

    Spanish-English dictionary > maximizar

  • 35 máximo

    adj.
    maximum, greatest, maximal, top.
    m.
    1 maximum, high point, peak.
    2 Máximo.
    3 maximum, acme of a process or disease.
    * * *
    1 (velocidad) maximum; (puntuación, condecoración) highest
    1 maximum
    ————————
    1 maximum
    * * *
    1. noun m. - como máximo 2. (f. - máxima)
    adj.
    * * *
    1.
    ADJ [altura, temperatura, velocidad, carga] maximum

    máximo jefe o líder — esp LAm President, leader

    2.

    al máximo — to the maximum

    debemos aprovechar al máximo nuestros recursos — we must exploit our resources to the maximum, we must make the best of the resources we have

    como máximo — (=como mucho) at the most, at the outside; (=como muy tarde) at the latest

    te costará 5.000 como máximo — it'll cost you 5,000 at the most

    * * *
    I
    - ma adjetivo <temperatura/velocidad> top (before n), maximum (before n); <carga/altura> maximum (before n); < punto> highest; < esfuerzo> greatest, maximum (before n)

    era su máxima ilusión/ambición — it was her great dream/greatest ambition

    lo máximo que puede ocurrir es... — the worst that can happen is...

    II
    masculino maximum

    100 palabras como máximo — 100 words, maximum

    rendir al máximo< persona> to give a hundred percent; < máquina> to work to its full capacity

    * * *
    = maximum, utmost, peak, maximal, ultimate, upper bound.
    Ex. When used by skilled abstractors this mixture of styles can achieve the maximum transmission of information, within a minimum length.
    Ex. Indeed, he must take the utmost care never to jump to conclusions.
    Ex. Peak use of the libraries occurs during lunch hours.
    Ex. Summaries typically convey maximal information in minimal space.
    Ex. The whole project is undeniably full of sentimental, cinephiliac rapture, but it provided the ultimate opportunity for filmmakers to talk feverishly about the basic nature of their medium.
    Ex. It also provides a simple yet powerful mechanism for establishing the upper bound of the maximal substructural commonality of a series of compounds.
    ----
    * alcanzar el máximo = reach + a head.
    * al máximo = to the full, to the utmost, to the hilt, to the extreme, at full stretch.
    * a lo máximo = at best, at most, at the most.
    * aprovechamiento al máximo = optimisation [optimization, -USA].
    * aprovechar al máximo = maximise [maximize, -USA], optimise [optimize, -USA], realise + to its full potential, exploit + full potential, take + full advantage (of), get + the best out of, take + the best advantage, get + the most out of, realise + the potential, make + the best possible use of.
    * aprovechar al máximo las oportunidades = maximise + opportunities.
    * aprovecharse al máximo de = make + the best of.
    * aspirar a lo máximo = shoot (for) + the moon.
    * búsqueda por máxima proximidad = nearest neighbour searching.
    * cargado al máximo = fully-loaded.
    * coste máximo = maximum cost.
    * de máxima categoría = top-class.
    * de máxima seguridad = safety critical [safety-critical].
    * disfrutar al máximo = enjoy + every minute of, love + every minute of it.
    * enojado al máximo = mad as hell.
    * esforzarse al máximo = do + Posesivo + utmost, stretch + Reflexivo, stretch + Nombre + to the limit, give + Posesivo + utmost, lean over + backwards, work + hard, give + Posesivo + best.
    * estar al máximo = overstretch.
    * explotar al máximo = realise + to its full potential, realise + the potential.
    * funcionando al máximo = overstretched.
    * funcionar al máximo = stretch + Nombre + to the limit.
    * hasta el máximo de las posibilidades de Algo = to + Posesivo + full potential.
    * hasta un máximo de + Número = up to + Número.
    * lleno al máximo = packed to capacity, packed to the rafters.
    * lo máximo = the be all and end all, the bee's knees, the cat's pyjamas, the cat's meow, the cat's whiskers, the dog's bollocks.
    * máximo anotador = highest scorer, top scorer, leading scorer.
    * máximo goleador = leading scorer, top scorer, highest scorer.
    * máximo interés = maximum interest.
    * nivel máximo del agua = high-water mark.
    * obtener el máximo beneficio = reap + full potential.
    * ofrecer lo máximo = shoot (for) + the moon.
    * premio máximo = jackpot.
    * producir el rendimiento máximo = come into + Posesivo + own.
    * prueba de la máxima proximidad = nearest neighbour test.
    * sacar el máximo partido = exploit + full potential, take + full advantage (of), take + the best advantage.
    * sacar el máximo partido a = get + the most out of.
    * sacar el máximo partido a Algo = reach + the full potential of.
    * sacar el máximo partido de = make + the best of, harness + the power of.
    * sacar el máximo partido de Algo = make + the most of.
    * sacar el máximo provecho de = get + the most out of.
    * sacar el máximo provecho de Algo = make + the most of.
    * ser el máximo = be the limit.
    * temperatura máxima = maximum temperature.
    * utilizar al máximo = stretch + Nombre + to the limit.
    * utilizar al máximo por medio del ordenador = explode.
    * velocidad máxima = speed limit.
    * velocidad máxima permitida = speed limit.
    * vivir la vida al máximo = live + life to the full.
    * * *
    I
    - ma adjetivo <temperatura/velocidad> top (before n), maximum (before n); <carga/altura> maximum (before n); < punto> highest; < esfuerzo> greatest, maximum (before n)

    era su máxima ilusión/ambición — it was her great dream/greatest ambition

    lo máximo que puede ocurrir es... — the worst that can happen is...

    II
    masculino maximum

    100 palabras como máximo — 100 words, maximum

    rendir al máximo< persona> to give a hundred percent; < máquina> to work to its full capacity

    * * *
    = maximum, utmost, peak, maximal, ultimate, upper bound.

    Ex: When used by skilled abstractors this mixture of styles can achieve the maximum transmission of information, within a minimum length.

    Ex: Indeed, he must take the utmost care never to jump to conclusions.
    Ex: Peak use of the libraries occurs during lunch hours.
    Ex: Summaries typically convey maximal information in minimal space.
    Ex: The whole project is undeniably full of sentimental, cinephiliac rapture, but it provided the ultimate opportunity for filmmakers to talk feverishly about the basic nature of their medium.
    Ex: It also provides a simple yet powerful mechanism for establishing the upper bound of the maximal substructural commonality of a series of compounds.
    * alcanzar el máximo = reach + a head.
    * al máximo = to the full, to the utmost, to the hilt, to the extreme, at full stretch.
    * a lo máximo = at best, at most, at the most.
    * aprovechamiento al máximo = optimisation [optimization, -USA].
    * aprovechar al máximo = maximise [maximize, -USA], optimise [optimize, -USA], realise + to its full potential, exploit + full potential, take + full advantage (of), get + the best out of, take + the best advantage, get + the most out of, realise + the potential, make + the best possible use of.
    * aprovechar al máximo las oportunidades = maximise + opportunities.
    * aprovecharse al máximo de = make + the best of.
    * aspirar a lo máximo = shoot (for) + the moon.
    * búsqueda por máxima proximidad = nearest neighbour searching.
    * cargado al máximo = fully-loaded.
    * coste máximo = maximum cost.
    * de máxima categoría = top-class.
    * de máxima seguridad = safety critical [safety-critical].
    * disfrutar al máximo = enjoy + every minute of, love + every minute of it.
    * enojado al máximo = mad as hell.
    * esforzarse al máximo = do + Posesivo + utmost, stretch + Reflexivo, stretch + Nombre + to the limit, give + Posesivo + utmost, lean over + backwards, work + hard, give + Posesivo + best.
    * estar al máximo = overstretch.
    * explotar al máximo = realise + to its full potential, realise + the potential.
    * funcionando al máximo = overstretched.
    * funcionar al máximo = stretch + Nombre + to the limit.
    * hasta el máximo de las posibilidades de Algo = to + Posesivo + full potential.
    * hasta un máximo de + Número = up to + Número.
    * lleno al máximo = packed to capacity, packed to the rafters.
    * lo máximo = the be all and end all, the bee's knees, the cat's pyjamas, the cat's meow, the cat's whiskers, the dog's bollocks.
    * máximo anotador = highest scorer, top scorer, leading scorer.
    * máximo goleador = leading scorer, top scorer, highest scorer.
    * máximo interés = maximum interest.
    * nivel máximo del agua = high-water mark.
    * obtener el máximo beneficio = reap + full potential.
    * ofrecer lo máximo = shoot (for) + the moon.
    * premio máximo = jackpot.
    * producir el rendimiento máximo = come into + Posesivo + own.
    * prueba de la máxima proximidad = nearest neighbour test.
    * sacar el máximo partido = exploit + full potential, take + full advantage (of), take + the best advantage.
    * sacar el máximo partido a = get + the most out of.
    * sacar el máximo partido a Algo = reach + the full potential of.
    * sacar el máximo partido de = make + the best of, harness + the power of.
    * sacar el máximo partido de Algo = make + the most of.
    * sacar el máximo provecho de = get + the most out of.
    * sacar el máximo provecho de Algo = make + the most of.
    * ser el máximo = be the limit.
    * temperatura máxima = maximum temperature.
    * utilizar al máximo = stretch + Nombre + to the limit.
    * utilizar al máximo por medio del ordenador = explode.
    * velocidad máxima = speed limit.
    * velocidad máxima permitida = speed limit.
    * vivir la vida al máximo = live + life to the full.

    * * *
    máximo1 -ma
    ‹temperatura/velocidad› top ( before n), maximum ( before n); ‹carga/precio› maximum
    le fue conferido el máximo galardón she was awarded the highest honor
    su máxima ilusión/ambición es llegar a ser senadora her great dream/greatest ambition is to become a senator
    lo máximo que puede ocurrir es que llegue con retraso the worst that can happen is that she'll arrive late
    Compuestos:
    masculine ( period); penalty
    masculine highest common factor
    maximum
    el máximo de tiempo que le concedieron para pagar fue un año he was given a maximum of one year in which to pay
    el trabajo puede tener un máximo de 20 folios the piece can be up to 20 pages long
    como máximo te costará mil pesetas it'll cost you a thousand pesetas at the most o at the outside
    como máximo llegaremos a las once we'll get there at eleven at the latest
    aprovechó las vacaciones al máximo he enjoyed his vacation to the full, he made the most of his vacation
    las máquinas están rindiendo al máximo the machines are working flat out
    se esforzó al máximo she did her utmost
    * * *

     

    máximo 1
    ◊ -ma adjetivo ‹temperatura/velocidad top ( before n), maximum ( before n);


    carga/altura maximum ( before n);
    punto highest;
    esfuerzo/ambición greatest ( before n);

    máximo 2 sustantivo masculino
    maximum;
    como máximo at the most;
    aprovechar algo al máximo to make the most of sth;
    se esforzó al máximo she did her utmost;
    rendir al máximo [ persona] to give a hundred percent;

    [ máquina] to work to its full capacity
    máximo,-a
    I adjetivo maximum, highest
    carga máxima autorizada, maximum load allowed
    el máximo esplendor del imperio, the most brilliant period of the empire
    II m (tope) maximum: nos esforzamos al máximo, we did our utmost
    un máximo de cinco personas, a maximum of five people
    como máximo, (como mucho) at the most
    (a más tardar) at the latest
    ' máximo' also found in these entries:
    Spanish:
    límite
    - máxima
    - suma
    - sumo
    - tasar
    - techo
    - tope
    English:
    absolute
    - aim
    - level
    - max
    - maximum
    - most
    - N
    - nth degree
    - out
    - peak
    - top
    - ultimate
    - limit
    - live
    - load
    - mileage
    - outside
    - stretch
    - take
    - utmost
    * * *
    máximo, -a
    superlativo
    ver grande
    adj
    [capacidad, cantidad, temperatura] maximum; [honor, galardón] highest;
    la máxima puntuación [posible] the maximum score;
    [entre varias] the highest score;
    el máximo goleador the top scorer;
    soy el máximo responsable del proyecto I am the most senior person on the project;
    los máximos responsables políticos del partido the party's senior politicians
    Mat máximo común denominador highest common denominator; Mat máximo común divisor highest common factor
    nm
    maximum;
    trabajan un máximo de 35 horas they work a maximum of 35 hours;
    al máximo to the utmost;
    llegar al máximo to reach the limit;
    pon la calefacción al máximo put the heating on maximum o as high as it will go;
    están trabajando al máximo they're working flat out;
    la libra alcanzó un máximo histórico frente al dólar the pound reached an all-time high against the dollar
    como máximo loc adv
    [a más tardar] at the latest; [como mucho] at the most;
    llegaremos como máximo a las seis we'll be there by six at the latest;
    podemos gastar como máximo cinco millones we can spend up to a maximum of five million
    * * *
    adj maximum
    * * *
    máximo, -ma adj
    : maximum, greatest, highest
    1) : maximum
    2)
    al máximo : to the utmost
    3)
    como máximo : at the most, at the latest
    * * *
    máximo1 adj maximum
    ¿cuál es la velocidad máxima? what's the maximum speed?
    máximo2 n maximum

    Spanish-English dictionary > máximo

  • 36 obtener el mayor rendimiento posible

    (v.) = maximise + opportunities
    Ex. Consultants are not cheap and libraries should maximise their opportunities with a consultant through a well informed selection of the proper person.
    * * *
    (v.) = maximise + opportunities

    Ex: Consultants are not cheap and libraries should maximise their opportunities with a consultant through a well informed selection of the proper person.

    Spanish-English dictionary > obtener el mayor rendimiento posible

  • 37 maximize

    = academic.ru/120311/maximise">maximise
    * * *
    max·im·ize
    [ˈmæksɪmaɪz]
    vt
    to \maximize sth etw maximieren; COMPUT etw als Vollbild darstellen
    * * *
    ['mksImaɪz]
    vt
    maximieren; (COMPUT) window maximieren, in maximaler Standardgröße darstellen
    * * *
    maximize v/t WIRTSCH, TECH maximieren, bis zum Höchstmaß steigern
    * * *
    * * *
    (US) v.
    maximieren v.

    English-german dictionary > maximize

  • 38 near cash

    !
    гос. фин. The resource budget contains a separate control total for “near cash” expenditure, that is expenditure such as pay and current grants which impacts directly on the measure of the golden rule.
    This paper provides background information on the framework for the planning and control of public expenditure in the UK which has been operated since the 1998 Comprehensive Spending Review (CSR). It sets out the different classifications of spending for budgeting purposes and why these distinctions have been adopted. It discusses how the public expenditure framework is designed to ensure both sound public finances and an outcome-focused approach to public expenditure.
    The UK's public spending framework is based on several key principles:
    "
    consistency with a long-term, prudent and transparent regime for managing the public finances as a whole;
    " "
    the judgement of success by policy outcomes rather than resource inputs;
    " "
    strong incentives for departments and their partners in service delivery to plan over several years and plan together where appropriate so as to deliver better public services with greater cost effectiveness; and
    "
    the proper costing and management of capital assets to provide the right incentives for public investment.
    The Government sets policy to meet two firm fiscal rules:
    "
    the Golden Rule states that over the economic cycle, the Government will borrow only to invest and not to fund current spending; and
    "
    the Sustainable Investment Rule states that net public debt as a proportion of GDP will be held over the economic cycle at a stable and prudent level. Other things being equal, net debt will be maintained below 40 per cent of GDP over the economic cycle.
    Achievement of the fiscal rules is assessed by reference to the national accounts, which are produced by the Office for National Statistics, acting as an independent agency. The Government sets its spending envelope to comply with these fiscal rules.
    Departmental Expenditure Limits ( DEL) and Annually Managed Expenditure (AME)
    "
    Departmental Expenditure Limit ( DEL) spending, which is planned and controlled on a three year basis in Spending Reviews; and
    "
    Annually Managed Expenditure ( AME), which is expenditure which cannot reasonably be subject to firm, multi-year limits in the same way as DEL. AME includes social security benefits, local authority self-financed expenditure, debt interest, and payments to EU institutions.
    More information about DEL and AME is set out below.
    In Spending Reviews, firm DEL plans are set for departments for three years. To ensure consistency with the Government's fiscal rules departments are set separate resource (current) and capital budgets. The resource budget contains a separate control total for “near cash” expenditure, that is expenditure such as pay and current grants which impacts directly on the measure of the golden rule.
    To encourage departments to plan over the medium term departments may carry forward unspent DEL provision from one year into the next and, subject to the normal tests for tautness and realism of plans, may be drawn down in future years. This end-year flexibility also removes any incentive for departments to use up their provision as the year end approaches with less regard to value for money. For the full benefits of this flexibility and of three year plans to feed through into improved public service delivery, end-year flexibility and three year budgets should be cascaded from departments to executive agencies and other budget holders.
    Three year budgets and end-year flexibility give those managing public services the stability to plan their operations on a sensible time scale. Further, the system means that departments cannot seek to bid up funds each year (before 1997, three year plans were set and reviewed in annual Public Expenditure Surveys). So the credibility of medium-term plans has been enhanced at both central and departmental level.
    Departments have certainty over the budgetary allocation over the medium term and these multi-year DEL plans are strictly enforced. Departments are expected to prioritise competing pressures and fund these within their overall annual limits, as set in Spending Reviews. So the DEL system provides a strong incentive to control costs and maximise value for money.
    There is a small centrally held DEL Reserve. Support from the Reserve is available only for genuinely unforeseeable contingencies which departments cannot be expected to manage within their DEL.
    AME typically consists of programmes which are large, volatile and demand-led, and which therefore cannot reasonably be subject to firm multi-year limits. The biggest single element is social security spending. Other items include tax credits, Local Authority Self Financed Expenditure, Scottish Executive spending financed by non-domestic rates, and spending financed from the proceeds of the National Lottery.
    AME is reviewed twice a year as part of the Budget and Pre-Budget Report process reflecting the close integration of the tax and benefit system, which was enhanced by the introduction of tax credits.
    AME is not subject to the same three year expenditure limits as DEL, but is still part of the overall envelope for public expenditure. Affordability is taken into account when policy decisions affecting AME are made. The Government has committed itself not to take policy measures which are likely to have the effect of increasing social security or other elements of AME without taking steps to ensure that the effects of those decisions can be accommodated prudently within the Government's fiscal rules.
    Given an overall envelope for public spending, forecasts of AME affect the level of resources available for DEL spending. Cautious estimates and the AME margin are built in to these AME forecasts and reduce the risk of overspending on AME.
    Together, DEL plus AME sum to Total Managed Expenditure (TME). TME is a measure drawn from national accounts. It represents the current and capital spending of the public sector. The public sector is made up of central government, local government and public corporations.
    Resource and Capital Budgets are set in terms of accruals information. Accruals information measures resources as they are consumed rather than when the cash is paid. So for example the Resource Budget includes a charge for depreciation, a measure of the consumption or wearing out of capital assets.
    "
    Non cash charges in budgets do not impact directly on the fiscal framework. That may be because the national accounts use a different way of measuring the same thing, for example in the case of the depreciation of departmental assets. Or it may be that the national accounts measure something different: for example, resource budgets include a cost of capital charge reflecting the opportunity cost of holding capital; the national accounts include debt interest.
    "
    Within the Resource Budget DEL, departments have separate controls on:
    "
    Near cash spending, the sub set of Resource Budgets which impacts directly on the Golden Rule; and
    "
    The amount of their Resource Budget DEL that departments may spend on running themselves (e.g. paying most civil servants’ salaries) is limited by Administration Budgets, which are set in Spending Reviews. Administration Budgets are used to ensure that as much money as practicable is available for front line services and programmes. These budgets also help to drive efficiency improvements in departments’ own activities. Administration Budgets exclude the costs of frontline services delivered directly by departments.
    The Budget preceding a Spending Review sets an overall envelope for public spending that is consistent with the fiscal rules for the period covered by the Spending Review. In the Spending Review, the Budget AME forecast for year one of the Spending Review period is updated, and AME forecasts are made for the later years of the Spending Review period.
    The 1998 Comprehensive Spending Review ( CSR), which was published in July 1998, was a comprehensive review of departmental aims and objectives alongside a zero-based analysis of each spending programme to determine the best way of delivering the Government's objectives. The 1998 CSR allocated substantial additional resources to the Government's key priorities, particularly education and health, for the three year period from 1999-2000 to 2001-02.
    Delivering better public services does not just depend on how much money the Government spends, but also on how well it spends it. Therefore the 1998 CSR introduced Public Service Agreements (PSAs). Each major government department was given its own PSA setting out clear targets for achievements in terms of public service improvements.
    The 1998 CSR also introduced the DEL/ AME framework for the control of public spending, and made other framework changes. Building on the investment and reforms delivered by the 1998 CSR, successive spending reviews in 2000, 2002 and 2004 have:
    "
    provided significant increase in resources for the Government’s priorities, in particular health and education, and cross-cutting themes such as raising productivity; extending opportunity; and building strong and secure communities;
    " "
    enabled the Government significantly to increase investment in public assets and address the legacy of under investment from past decades. Departmental Investment Strategies were introduced in SR2000. As a result there has been a steady increase in public sector net investment from less than ¾ of a per cent of GDP in 1997-98 to 2¼ per cent of GDP in 2005-06, providing better infrastructure across public services;
    " "
    introduced further refinements to the performance management framework. PSA targets have been reduced in number over successive spending reviews from around 300 to 110 to give greater focus to the Government’s highest priorities. The targets have become increasingly outcome-focused to deliver further improvements in key areas of public service delivery across Government. They have also been refined in line with the conclusions of the Devolving Decision Making Review to provide a framework which encourages greater devolution and local flexibility. Technical Notes were introduced in SR2000 explaining how performance against each PSA target will be measured; and
    "
    not only allocated near cash spending to departments, but also – since SR2002 - set Resource DEL plans for non cash spending.
    To identify what further investments and reforms are needed to equip the UK for the global challenges of the decade ahead, on 19 July 2005 the Chief Secretary to the Treasury announced that the Government intends to launch a second Comprehensive Spending Review (CSR) reporting in 2007.
    A decade on from the first CSR, the 2007 CSR will represent a long-term and fundamental review of government expenditure. It will cover departmental allocations for 2008-09, 2009-10 and 2010 11. Allocations for 2007-08 will be held to the agreed figures already announced by the 2004 Spending Review. To provide a rigorous analytical framework for these departmental allocations, the Government will be taking forward a programme of preparatory work over 2006 involving:
    "
    an assessment of what the sustained increases in spending and reforms to public service delivery have achieved since the first CSR. The assessment will inform the setting of new objectives for the decade ahead;
    " "
    an examination of the key long-term trends and challenges that will shape the next decade – including demographic and socio-economic change, globalisation, climate and environmental change, global insecurity and technological change – together with an assessment of how public services will need to respond;
    " "
    to release the resources needed to address these challenges, and to continue to secure maximum value for money from public spending over the CSR period, a set of zero-based reviews of departments’ baseline expenditure to assess its effectiveness in delivering the Government’s long-term objectives; together with
    "
    further development of the efficiency programme, building on the cross cutting areas identified in the Gershon Review, to embed and extend ongoing efficiency savings into departmental expenditure planning.
    The 2007 CSR also offers the opportunity to continue to refine the PSA framework so that it drives effective delivery and the attainment of ambitious national standards.
    Public Service Agreements (PSAs) were introduced in the 1998 CSR. They set out agreed targets detailing the outputs and outcomes departments are expected to deliver with the resources allocated to them. The new spending regime places a strong emphasis on outcome targets, for example in providing for better health and higher educational standards or service standards. The introduction in SR2004 of PSA ‘standards’ will ensure that high standards in priority areas are maintained.
    The Government monitors progress against PSA targets, and departments report in detail twice a year in their annual Departmental Reports (published in spring) and in their autumn performance reports. These reports provide Parliament and the public with regular updates on departments’ performance against their targets.
    Technical Notes explain how performance against each PSA target will be measured.
    To make the most of both new investment and existing assets, there needs to be a coherent long term strategy against which investment decisions are taken. Departmental Investment Strategies (DIS) set out each department's plans to deliver the scale and quality of capital stock needed to underpin its objectives. The DIS includes information about the department's existing capital stock and future plans for that stock, as well as plans for new investment. It also sets out the systems that the department has in place to ensure that it delivers its capital programmes effectively.
    This document was updated on 19 December 2005.
    Near-cash resource expenditure that has a related cash implication, even though the timing of the cash payment may be slightly different. For example, expenditure on gas or electricity supply is incurred as the fuel is used, though the cash payment might be made in arrears on aquarterly basis. Other examples of near-cash expenditure are: pay, rental.Net cash requirement the upper limit agreed by Parliament on the cash which a department may draw from theConsolidated Fund to finance the expenditure within the ambit of its Request forResources. It is equal to the agreed amount of net resources and net capital less non-cashitems and working capital.Non-cash cost costs where there is no cash transaction but which are included in a body’s accounts (or taken into account in charging for a service) to establish the true cost of all the resourcesused.Non-departmental a body which has a role in the processes of government, but is not a government public body, NDPBdepartment or part of one. NDPBs accordingly operate at arm’s length from governmentMinisters.Notional cost of a cost which is taken into account in setting fees and charges to improve comparability with insuranceprivate sector service providers.The charge takes account of the fact that public bodies donot generally pay an insurance premium to a commercial insurer.the independent body responsible for collecting and publishing official statistics about theUK’s society and economy. (At the time of going to print legislation was progressing tochange this body to the Statistics Board).Office of Government an office of the Treasury, with a status similar to that of an agency, which aims to maximise Commerce, OGCthe government’s purchasing power for routine items and combine professional expertiseto bear on capital projects.Office of the the government department responsible for discharging the Paymaster General’s statutoryPaymaster General,responsibilities to hold accounts and make payments for government departments and OPGother public bodies.Orange bookthe informal title for Management of Risks: Principles and Concepts, which is published by theTreasury for the guidance of public sector bodies.Office for NationalStatistics, ONS60Managing Public Money
    ————————————————————————————————————————
    "
    GLOSSARYOverdraftan account with a negative balance.Parliament’s formal agreement to authorise an activity or expenditure.Prerogative powerspowers exercisable under the Royal Prerogative, ie powers which are unique to the Crown,as contrasted with common-law powers which may be available to the Crown on the samebasis as to natural persons.Primary legislationActs which have been passed by the Westminster Parliament and, where they haveappropriate powers, the Scottish Parliament and the Northern Ireland Assembly. Begin asBills until they have received Royal Assent.arrangements under which a public sector organisation contracts with a private sectorentity to construct a facility and provide associated services of a specified quality over asustained period. See annex 7.5.Proprietythe principle that patterns of resource consumption should respect Parliament’s intentions,conventions and control procedures, including any laid down by the PAC. See box 2.4.Public Accountssee Committee of Public Accounts.CommitteePublic corporationa trading body controlled by central government, local authority or other publiccorporation that has substantial day to day operating independence. See section 7.8.Public Dividend finance provided by government to public sector bodies as an equity stake; an alternative to Capital, PDCloan finance.Public Service sets out what the public can expect the government to deliver with its resources. EveryAgreement, PSAlarge government department has PSA(s) which specify deliverables as targets or aimsrelated to objectives.a structured arrangement between a public sector and a private sector organisation tosecure an outcome delivering good value for money for the public sector. It is classified tothe public or private sector according to which has more control.Rate of returnthe financial remuneration delivered by a particular project or enterprise, expressed as apercentage of the net assets employed.Regularitythe principle that resource consumption should accord with the relevant legislation, therelevant delegated authority and this document. See box 2.4.Request for the functional level into which departmental Estimates may be split. RfRs contain a number Resources, RfRof functions being carried out by the department in pursuit of one or more of thatdepartment’s objectives.Resource accountan accruals account produced in line with the Financial Reporting Manual (FReM).Resource accountingthe system under which budgets, Estimates and accounts are constructed in a similar wayto commercial audited accounts, so that both plans and records of expenditure allow in fullfor the goods and services which are to be, or have been, consumed – ie not just the cashexpended.Resource budgetthe means by which the government plans and controls the expenditure of resources tomeet its objectives.Restitutiona legal concept which allows money and property to be returned to its rightful owner. Ittypically operates where another person can be said to have been unjustly enriched byreceiving such monies.Return on capital the ratio of profit to capital employed of an accounting entity during an identified period.employed, ROCEVarious measures of profit and of capital employed may be used in calculating the ratio.Public Privatepartnership, PPPPrivate Finance Initiative, PFIParliamentaryauthority61Managing Public Money
    "
    ————————————————————————————————————————
    GLOSSARYRoyal charterthe document setting out the powers and constitution of a corporation established underprerogative power of the monarch acting on Privy Council advice.Second readingthe second formal time that a House of Parliament may debate a bill, although in practicethe first substantive debate on its content. If successful, it is deemed to denoteParliamentary approval of the principle of the proposed legislation.Secondary legislationlaws, including orders and regulations, which are made using powers in primary legislation.Normally used to set out technical and administrative provision in greater detail thanprimary legislation, they are subject to a less intense level of scrutiny in Parliament.European legislation is,however,often implemented in secondary legislation using powers inthe European Communities Act 1972.Service-level agreement between parties, setting out in detail the level of service to be performed.agreementWhere agreements are between central government bodies, they are not legally a contractbut have a similar function.Shareholder Executive a body created to improve the government’s performance as a shareholder in businesses.Spending reviewsets out the key improvements in public services that the public can expect over a givenperiod. It includes a thorough review of departmental aims and objectives to find the bestway of delivering the government’s objectives, and sets out the spending plans for the givenperiod.State aidstate support for a domestic body or company which could distort EU competition and sois not usually allowed. See annex 4.9.Statement of Excessa formal statement detailing departments’ overspends prepared by the Comptroller andAuditor General as a result of undertaking annual audits.Statement on Internal an annual statement that Accounting Officers are required to make as part of the accounts Control, SICon a range of risk and control issues.Subheadindividual elements of departmental expenditure identifiable in Estimates as single cells, forexample cell A1 being administration costs within a particular line of departmental spending.Supplyresources voted by Parliament in response to Estimates, for expenditure by governmentdepartments.Supply Estimatesa statement of the resources the government needs in the coming financial year, and forwhat purpose(s), by which Parliamentary authority is sought for the planned level ofexpenditure and income.Target rate of returnthe rate of return required of a project or enterprise over a given period, usually at least a year.Third sectorprivate sector bodies which do not act commercially,including charities,social and voluntaryorganisations and other not-for-profit collectives. See annex 7.7.Total Managed a Treasury budgeting term which covers all current and capital spending carried out by the Expenditure,TMEpublic sector (ie not just by central departments).Trading fundan organisation (either within a government department or forming one) which is largely orwholly financed from commercial revenue generated by its activities. Its Estimate shows itsnet impact, allowing its income from receipts to be devoted entirely to its business.Treasury Minutea formal administrative document drawn up by the Treasury, which may serve a wide varietyof purposes including seeking Parliamentary approval for the use of receipts asappropriations in aid, a remission of some or all of the principal of voted loans, andresponding on behalf of the government to reports by the Public Accounts Committee(PAC).62Managing Public Money
    ————————————————————————————————————————
    GLOSSARY63Managing Public MoneyValue for moneythe process under which organisation’s procurement, projects and processes aresystematically evaluated and assessed to provide confidence about suitability, effectiveness,prudence,quality,value and avoidance of error and other waste,judged for the public sectoras a whole.Virementthe process through which funds are moved between subheads such that additionalexpenditure on one is met by savings on one or more others.Votethe process by which Parliament approves funds in response to supply Estimates.Voted expenditureprovision for expenditure that has been authorised by Parliament. Parliament ‘votes’authority for public expenditure through the Supply Estimates process. Most expenditureby central government departments is authorised in this way.Wider market activity activities undertaken by central government organisations outside their statutory duties,using spare capacity and aimed at generating a commercial profit. See annex 7.6.Windfallmonies received by a department which were not anticipated in the spending review.
    ————————————————————————————————————————

    Англо-русский экономический словарь > near cash

  • 39 Vollbild

    Vollbild n IT full-screen, (BE) maximise (Darstellung)
    Vollbild darstellen (BE) maximise

    Deutsch-Englisch Wörterbuch Engineering > Vollbild

  • 40 almacenamiento

    m.
    1 storage (gen) & (computing).
    2 stockpile, stock, supply.
    3 storing.
    * * *
    1 (acción) storage, warehousing
    3 INFORMÁTICA storage
    * * *
    noun m.
    * * *
    SM [en almacén, depósito] warehousing; (Inform) storage

    almacenamiento temporal en disco — spooling, disk spooling

    * * *
    = storage, warehousing, hoarding, archiving, storing.
    Ex. Accessibility to the documents stored in files is an important factor, so the physical storage is important.
    Ex. Perhaps university libraries are concentrating on finding low-use book storage on the campus or in cheap local warehousing premises.
    Ex. Too often, the librarian's expertise is seen as a hoarding function.
    Ex. Duplicating, archiving, and the option of computerised indexing is also discussed = También se trata de la duplicación, archivo y de la opción de indización automática.
    Ex. As the world price declines, the difference between the value of exporting and the value of storing decreases.
    ----
    * almacenamiento de archivo = archival storage.
    * almacenamiento de datos = data storage.
    * almacenamiento de imágenes = image archiving, image storage.
    * almacenamiento de la información = information storage.
    * almacenamiento digital = digital archiving.
    * almacenamiento eléctrico = capacitance.
    * almacenamiento electrónico = electronic archiving (e-archiving).
    * almacenamiento en archivadores = cabinet storage.
    * almacenamiento en archivadores giratorios = rotary storage.
    * almacenamiento en armarios = cabinet storage.
    * almacenamiento masivo = mass storage.
    * almacenamiento óptico = optical storage.
    * almacenamiento secundario = secondary storage.
    * almacenamiento y recuperación de la información = storage and retrieval, information storage and retrieval (ISR).
    * almacenamiento y recuperación automatizada de la información = computerised information retrieval and storage.
    * bodega para el almacenamiento de la cerveza = beer cellar.
    * capacidad de almacenamiento = storage capacity.
    * condiciones de almacenamiento = storage conditions.
    * disco de almacenamiento óptico = optical storage disc.
    * dispositivo de almacenamiento = storage device.
    * dispositivo de almacenamiento de datos = store.
    * espacio de almacenamiento = storage space.
    * espacio de almacenamiento en disco = drive storage space.
    * medio de almacenamiento = storage medium.
    * medio de almacenamiento físico = physical storage media.
    * medios de almacenamiento óptico = optical storage media.
    * medios digitalizados de almacenamiento de información = digitised media.
    * memoria de almacenamiento = backing store.
    * memoria de almacenamiento óptico = optical memory.
    * optimizar el espacio de almacenamiento = maximise + storage space.
    * sistema de almacenamiento y recuperación de la información = information storage and retrieval system.
    * tecnología de almacenamiento óptico = optical storage technology.
    * * *
    = storage, warehousing, hoarding, archiving, storing.

    Ex: Accessibility to the documents stored in files is an important factor, so the physical storage is important.

    Ex: Perhaps university libraries are concentrating on finding low-use book storage on the campus or in cheap local warehousing premises.
    Ex: Too often, the librarian's expertise is seen as a hoarding function.
    Ex: Duplicating, archiving, and the option of computerised indexing is also discussed = También se trata de la duplicación, archivo y de la opción de indización automática.
    Ex: As the world price declines, the difference between the value of exporting and the value of storing decreases.
    * almacenamiento de archivo = archival storage.
    * almacenamiento de datos = data storage.
    * almacenamiento de imágenes = image archiving, image storage.
    * almacenamiento de la información = information storage.
    * almacenamiento digital = digital archiving.
    * almacenamiento eléctrico = capacitance.
    * almacenamiento electrónico = electronic archiving (e-archiving).
    * almacenamiento en archivadores = cabinet storage.
    * almacenamiento en archivadores giratorios = rotary storage.
    * almacenamiento en armarios = cabinet storage.
    * almacenamiento masivo = mass storage.
    * almacenamiento óptico = optical storage.
    * almacenamiento secundario = secondary storage.
    * almacenamiento y recuperación de la información = storage and retrieval, information storage and retrieval (ISR).
    * almacenamiento y recuperación automatizada de la información = computerised information retrieval and storage.
    * bodega para el almacenamiento de la cerveza = beer cellar.
    * capacidad de almacenamiento = storage capacity.
    * condiciones de almacenamiento = storage conditions.
    * disco de almacenamiento óptico = optical storage disc.
    * dispositivo de almacenamiento = storage device.
    * dispositivo de almacenamiento de datos = store.
    * espacio de almacenamiento = storage space.
    * espacio de almacenamiento en disco = drive storage space.
    * medio de almacenamiento = storage medium.
    * medio de almacenamiento físico = physical storage media.
    * medios de almacenamiento óptico = optical storage media.
    * medios digitalizados de almacenamiento de información = digitised media.
    * memoria de almacenamiento = backing store.
    * memoria de almacenamiento óptico = optical memory.
    * optimizar el espacio de almacenamiento = maximise + storage space.
    * sistema de almacenamiento y recuperación de la información = information storage and retrieval system.
    * tecnología de almacenamiento óptico = optical storage technology.

    * * *
    storage
    me cobraron $50 por el or de almacenamiento they charged me $50 (for) storage o for storing it
    almacenamiento de datos data storage, storage
    almacenamiento de residuos nucleares storage of nuclear waste
    hicieron un buen almacenamiento de provisiones they laid in o built up a good stock of provisions
    * * *

     

    almacenamiento sustantivo masculino
    storage;

    almacenamiento sustantivo masculino
    1 storage, warehousing
    2 Inform storage

    ' almacenamiento' also found in these entries:
    Spanish:
    sótano
    English:
    storage
    - storage tank
    - stowage
    - cold
    * * *
    1. [de mercancías, información] storage
    2. Informát storage
    almacenamiento masivo mass storage;
    almacenamiento permanente permanent storage;
    almacenamiento temporal temporary storage
    * * *
    m storage
    * * *
    : storage
    almacenamiento de datos: data storage
    * * *
    almacenamiento n storage

    Spanish-English dictionary > almacenamiento

См. также в других словарях:

  • maximise — (v.) British English spelling of MAXIMIZE (Cf. maximize). For suffix, see IZE (Cf. ize). Related: Maximised; maximising …   Etymology dictionary

  • maximise — (Brit.) v. increase to the greatest amount or degree, magnify as much as possible; make the most of; make best use of something; (Computers) enlarge a window to the maximum size in a graphical user interface (also maximize) …   English contemporary dictionary

  • maximise — / mæksɪmaɪz/, maximize verb to make something as large as possible ● Our aim is to maximise profits. ● The cooperation of the workforce will be needed if we are to maximise production. ● He is paid on results, and so has to work flat out to… …   Dictionary of banking and finance

  • maximise — / mæksɪmaɪz/, maximize verb to make as large as possible ● Our aim is to maximie sprofits. ● The cooperation of the workforce will be needed if we are to maximise production. ● He is paid on results, and so has to work flat out to maximise his… …   Marketing dictionary in english

  • maximise — British variant of maximize …   New Collegiate Dictionary

  • maximise — max|i|mise [ mæksı,maız ] a British spelling of maximize …   Usage of the words and phrases in modern English

  • maximise — UK [ˈmæksɪmaɪz] / US [ˈmæksɪˌmaɪz] maximize …   English dictionary

  • maximise — /ˈmæksəmaɪz / (say maksuhmuyz) verb (t) (maximised, maximising) to increase to the greatest possible amount or degree. Also, maximize. {Latin maximus greatest + ise1} –maximisation /mæksəmaɪˈzeɪʃən/ (say maksuhmuy zayshuhn), noun –maximiser, noun …  

  • maximise — verb 1. make the most of He maximized his role • Syn: ↑maximize • Derivationally related forms: ↑maximum, ↑maximum (for: ↑maximize) • …   Useful english dictionary

  • imise — maximise minimise optimise …   Dictionnaire des rimes

  • imisé — maximisé minimisé optimisé …   Dictionnaire des rimes

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»