Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

mauscheln

  • 1 wheel

    1. noun
    1) Rad, das

    [potter's] wheel — Töpferscheibe, die

    [roulette] wheel — Roulett, das

    reinvent the wheel — (fig.) sich mit Problemen aufhalten, die längst gelöst sind

    put or set the wheels in motion — (fig.) die Sache in Gang setzen

    the wheels of bureaucracy turn slowly(fig.) die Mühlen der Bürokratie mahlen langsam

    2) (for steering) (Motor Veh.) Lenkrad, das; (Naut.) Steuerrad, das

    at or behind the wheel — (of car) am od. hinterm Steuer; (of ship; also fig.) am Ruder

    3) (Mil.): (drill movement) Schwenkung, die

    left/right wheel — Links-/Rechtsschwenkung, die

    2. transitive verb
    1) (turn round) wenden
    2) (push) schieben

    wheel oneself(in a wheelchair) fahren

    3. intransitive verb
    2)
    Phrasal Verbs:
    - academic.ru/81903/wheel_about">wheel about
    - wheel in
    - wheel out
    - wheel round
    * * *
    [wi:l] 1. noun
    1) (a circular frame or disc turning on a rod or axle, on which vehicles etc move along the ground: A bicycle has two wheels, a tricycle three, and most cars four; a cartwheel.) das Rad
    2) (any of several things similar in shape and action: a potter's wheel; He was found drunk at the wheel (= steering-wheel) of his car.) die Scheibe, das Steuer
    2. verb
    1) (to cause to move on wheels: He wheeled his bicycle along the path.) schieben, rollen
    2) (to (cause to) turn quickly: He wheeled round and slapped me.) sich umdrehen
    3) ((of birds) to fly in circles.) kreisen
    - wheeled
    - -wheeled
    - wheelbarrow
    - wheelchair
    - wheelhouse
    - wheelwright
    * * *
    [wi:l]
    I. n
    1. (circular object) Rad nt
    alloy \wheels AUTO Aluminiumfelgen pl, Alufelgen pl
    front/rear \wheel Vorder-/Hinterrad nt
    to be on \wheels Rollen haben
    2. (for steering) Steuer nt; AUTO Steuerrad nt
    keep your hands on the \wheel! lass die Hände am Steuer!
    to be at [or behind] the \wheel am [o hinterm] Steuer sitzen
    to get behind the \wheel sich akk hinters Steuer setzen fam
    to take the \wheel sich akk ans Steuer setzen fam
    3. (vehicle)
    \wheels pl ( fam) fahrbarer Untersatz hum fam
    set of \wheels Schlitten m sl
    4. ( fig: cycle, process) Kreis m
    the \wheel of fortune das Glücksrad
    the \wheel of life der Kreis des Lebens
    5. ( fig)
    \wheels pl (workings) Räder pl
    the \wheels of bureaucracy move very slowly die Mühlen der Bürokratie mahlen sehr langsam
    to set the \wheels in motion die Sache in Gang bringen
    6. (at fairground)
    the [big] \wheel das Riesenrad
    7. (shape)
    a \wheel of cheese ein Laib m Käse
    8.
    to be a big \wheel AM ( fam) ein hohes Tier sein fam
    to feel like a fifth [or AM third] \wheel sich dat wie das fünfte Rad am Wagen vorkommen fam
    to be hell on \wheels ( fam) ein Hansdampf in allen Gassen sein fam
    to run on \wheels wie am Schnürchen laufen fam
    to set one's shoulder to the \wheel sich akk mächtig anstrengen [o [mächtig] ins Zeug legen]
    to spin one's \wheels AM Däumchen drehen
    \wheels within \wheels BRIT [schwer durchschaubare] Beziehungen
    II. vt
    to \wheel sth/sb somewhere (roll) etw/jdn irgendwohin rollen; (push) etw/jdn irgendwohin schieben
    to \wheel a pram along einen Kinderwagen schieben
    to \wheel in sth etw hereinrollen
    to \wheel out ⇆ sth ( pej fig fam) etw hervorholen [o fam ausgraben] fig
    III. vi kreisen
    to \wheel and deal ( pej fam) mauscheln pej fam
    * * *
    [wiːl]
    1. n
    1) Rad nt; (= steering wheel) Lenkrad nt; (NAUT) Steuer(rad) nt; (= roulette wheel) Drehscheibe f; (= paddle wheel) Schaufelrad nt; (= potter's wheel) (Töpfer)scheibe f

    at the wheel (lit) — am Steuer; (fig also) am Ruder

    wheel (of fortune) — Glücksrad nt

    the wheels of progress — der Fortschritt; (in history) die Weiterentwicklung

    the wheels of government/justice — die Mühlen der Regierung/der Gerechtigkeit

    2) (MIL) Schwenkung f

    a wheel to the right, a right wheel — eine Schwenkung nach rechts, eine Rechtsschwenkung

    3) pl (inf: car) fahrbare(r) Untersatz (hum inf)

    do you have wheels?bist du motorisiert? (inf)

    2. vt
    1) (= push) bicycle, pram, child schieben; (= pull) ziehen; (invalid) wheelchair fahren

    the cripple wheeled himself into the room/along — der Krüppel fuhr mit seinem Rollstuhl ins Zimmer/fuhr in seinem Rollstuhl

    2) (= cause to turn) drehen
    3. vi
    (= turn) drehen; (birds, planes) kreisen; (MIL) schwenken

    to wheel leftnach links schwenken

    * * *
    wheel [wiːl; hwiːl]
    A s
    1. (Wagen) Rad n:
    three-wheel dreiräd(e)rig; fifth wheel, meal2, oil B, shoulder A 1, spoke1 A 4
    2. allg Rad n, TECH auch Scheibe f
    3. SCHIFF Steuer-, Ruderrad n
    4. Steuer(rad) n, Lenkrad n:
    a) am Steuer (of von oder gen),
    b) fig am Ruder;
    5. umg
    a) besonders US (Fahr)Rad n
    b) pl AUTO Wagen m, fahrbarer Untersatz umg
    6. HIST Rad n (Folterinstrument):
    break sb on the wheel jemanden rädern oder aufs Rad flechten;
    break a butterfly on a ( oder the) wheel fig mit Kanonen auf oder nach Spatzen schießen
    7. fig (Glücks) Rad n:
    wheel of life (Buddhismus) Rad des Lebens oder Werdens;
    a sudden turn of the wheel eine plötzliche (Schicksals)Wende
    8. fig Rad n, treibende Kraft, pl Räder(werk) pl(n), Getriebe n:
    the wheels of government die Regierungsmaschinerie;
    the wheels of history were beginning to turn das Rad der Geschichte begann sich zu drehen;
    wheels within wheels ein kompliziertes Räderwerk;
    a) die wahren Gründe etc sind nur schwer zu durchschauen,
    b) die Dinge sind komplizierter, als sie aussehen
    9. Drehung f, Kreis(bewegung) m(f)
    10. MIL Schwenkung f:
    right (left) wheel! rechts (links) schwenkt!
    11. big wheel 2
    B v/t
    1. drehen, im Kreis bewegen
    2. MIL eine Schwenkung ausführen lassen
    3. ein Fahrrad, einen Kinderwagen, einen Patienten im Rollstuhl etc schieben, einen Servierwagen etc auch rollen
    4. Räder anbringen an (dat)
    C v/i
    1. sich (im Kreis) drehen, (Vögel, Flugzeug) kreisen
    2. MIL schwenken:
    wheel to the right (left) eine Rechts-(Links)schwenkung machen
    3. rollen, fahren
    4. besonders US umg radeln
    5. wheel and deal umg, meist pej (zweifelhafte) Geschäfte machen
    * * *
    1. noun
    1) Rad, das

    [potter's] wheel — Töpferscheibe, die

    [roulette] wheel — Roulett, das

    reinvent the wheel(fig.) sich mit Problemen aufhalten, die längst gelöst sind

    put or set the wheels in motion — (fig.) die Sache in Gang setzen

    the wheels of bureaucracy turn slowly(fig.) die Mühlen der Bürokratie mahlen langsam

    2) (for steering) (Motor Veh.) Lenkrad, das; (Naut.) Steuerrad, das

    at or behind the wheel — (of car) am od. hinterm Steuer; (of ship; also fig.) am Ruder

    3) (Mil.): (drill movement) Schwenkung, die

    left/right wheel — Links-/Rechtsschwenkung, die

    2. transitive verb
    1) (turn round) wenden
    2) (push) schieben
    3. intransitive verb
    2)
    Phrasal Verbs:
    * * *
    n.
    Laufrad -¨er n.
    Rad ¨-er n.

    English-german dictionary > wheel

  • 2 cosy

    1. adjective
    gemütlich; behaglich [Atmosphäre]; bequem [Sessel]

    feel cosysich wohl od. behaglich fühlen

    be cosyes gemütlich haben

    2. noun
    see academic.ru/73654/tea_cosy">tea cosy
    * * *
    ['kəuzi] 1. adjective
    (warm and comfortable: a cosy chat; a cosy armchair.) gemütlich
    2. noun
    (a covering for a teapot (tea-cosy) or for an egg (egg-cosy), to keep it warm.) der (Tee-/Eier-)Wärmer
    - cosily
    - cosiness
    * * *
    [ˈkəʊzi, AM ˈkoʊ-]
    I. adj
    1. (pleasant and comfortable) gemütlich, behaglich, heimelig; (nice and warm) mollig warm
    \cosy atmosphere heimelige Atmosphäre
    \cosy chat gemütliche Plauderei
    a \cosy relationship eine traute Beziehung
    2. ( pej: convenient) bequem fig
    to make a \cosy arrangement etw unter der Hand vereinbaren, mauscheln fam
    a \cosy deal ein Kuhhandel m fam
    II. n
    tea/egg \cosy Tee-/Eierwärmer m
    III. vi
    <- ie->
    to \cosy up to sb/sth
    1. (snuggle up to) sich akk an jdn/etw anschmiegen
    2. (make deal with) mit jdm/etw einen Kuhhandel machen fam
    * * *
    (US) ['kəʊzɪ]
    1. adj (+er)
    room, atmosphere, restaurant gemütlich, behaglich; (= warm) mollig warm; (fig) chat gemütlich, traulich (dated); relationship traut

    to feel cosy (person) — sich wohl- und behaglich fühlen; (room etc)

    I'm very cosy hereich fühle mich hier sehr wohl, ich finde es hier sehr gemütlich

    2. n
    (= tea cosy, egg cosy) Wärmer m
    3. vi
    * * *
    cosy [ˈkəʊzı]
    A adj (adv cosily)
    1. behaglich, gemütlich
    2. oft pej (für beide Seiten) vorteilhaft
    3. be cosy sich bedeckt halten ( about über akk)
    B s Wärmer m: egg cosy, tea cosy
    C v/t
    1. cosy up behaglicher oder gemütlicher machen
    2. cosy along jemanden in Sicherheit wiegen
    D v/i cosy up US umg näher rücken:
    cosy up to the fire es sich am Feuer gemütlich machen;
    cosy up to sb fig sich bei jemandem einschmeicheln
    * * *
    1. adjective
    gemütlich; behaglich [Atmosphäre]; bequem [Sessel]

    feel cosysich wohl od. behaglich fühlen

    2. noun
    * * *
    adj.
    behaglich adj.
    gemütlich adj.

    English-german dictionary > cosy

  • 3 mumble

    1. intransitive verb
    nuscheln (ugs.)
    2. transitive verb
    nuscheln (ugs.)
    * * *
    (to speak( words) in such a way that they are difficult to hear: The old man mumbled (a few words) quietly to himself.) murmeln
    * * *
    mum·ble
    [ˈmʌmbl̩]
    I. vt
    to \mumble sth (quietly) etw murmeln; (unclearly) etw nuscheln
    II. vi (quietly) murmeln; (unclearly) nuscheln
    * * *
    ['mʌmbl]
    1. n
    Gemurmel nt, Murmeln nt
    2. vt
    murmeln

    he mumbled the wordser nuschelte

    3. vi
    vor sich hin murmeln; (= speak indistinctly) nuscheln

    don't mumble ( into your beard) — murm(e)le doch nicht so in deinen Bart

    * * *
    mumble [ˈmʌmbl]
    A v/t
    1. a) nuscheln
    b) murmeln
    2. herumkauen auf (dat)
    B v/i nuscheln
    C s Nuscheln n
    * * *
    1. intransitive verb
    nuscheln (ugs.)
    2. transitive verb
    nuscheln (ugs.)
    * * *
    n.
    Gemauschel n.
    Gemurmel -eien n.
    Mauscheln n. (away) to oneself expr.
    in den Bart brummen ausdr.
    vor sich hin murmelm ausdr. (mutter) v.
    etwas in den Bart nuscheln ausdr. v.
    knabbern v.
    mummeln v.
    nuscheln v.
    undeutlich sprechen ausdr.

    English-german dictionary > mumble

  • 4 cosy

    [ʼkəʊzi, Am ʼkoʊ-] adj
    1) ( pleasant and comfortable) gemütlich, behaglich, heimelig;
    ( nice and warm) mollig warm;
    \cosy atmosphere heimelige Atmosphäre;
    \cosy chat gemütliche Plauderei;
    a \cosy relationship eine traute Beziehung;
    2) (pej: convenient) bequem ( fig)
    to make a \cosy arrangement etw unter der Hand vereinbaren, mauscheln ( fam)
    a \cosy deal ein Kuhhandel m ( fam) n
    tea/egg \cosy Tee-/Eierwärmer m vi <- ie->
    to \cosy up to sb/ sth
    1) ( snuggle up to) sich akk an jdn/etw anschmiegen
    2) ( make deal with) mit jdm/etw einen Kuhhandel machen ( fam)

    English-German students dictionary > cosy

  • 5 wheel

    [wi:l] n
    1) ( circular object) Rad nt;
    alloy \wheels auto Aluminiumfelgen pl, Alufelgen pl;
    front/rear \wheel Vorder-/Hinterrad nt;
    to be on \wheels Rollen haben
    2) ( for steering) Steuer nt; auto Steuerrad nt;
    keep your hands on the \wheel! lass die Hände am Steuer!;
    to be at [or behind] the \wheel am [o hinterm] Steuer sitzen;
    to get behind the \wheel sich akk hinters Steuer setzen ( fam)
    to take the \wheel sich akk ans Steuer setzen ( fam)
    3) ( vehicle)
    \wheels pl ( fam) fahrbarer Untersatz ( hum) ( fam)
    set of \wheels Schlitten m (sl)
    4) (fig: cycle, process) Kreis m;
    the \wheel of fortune das Glücksrad;
    the \wheel of life der Kreis des Lebens;
    5)( fig)
    \wheels pl ( workings) Räder pl;
    the \wheels of bureaucracy move very slowly die Mühlen der Bürokratie mahlen sehr langsam;
    to set the \wheels in motion die Sache in Gang bringen
    the [big] \wheel das Riesenrad
    7) ( shape)
    a \wheel of cheese ein Laib m Käse
    PHRASES:
    to be hell on \wheels ( fam) ein Hansdampf in allen Gassen sein ( fam)
    to set one's shoulder to the \wheel sich akk mächtig anstrengen [o [mächtig] ins Zeug legen];
    to be a big \wheel (Am) ( fam) ein hohes Tier sein ( fam)
    to feel like a fifth [or (Am) third] \wheel sich dat wie das fünfte Rad am Wagen vorkommen ( fam)
    to run on \wheels wie am Schnürchen laufen ( fam)
    to spin one's \wheels (Am) Däumchen drehen;
    \wheels within \wheels ( Brit) [schwer durchschaubare] Beziehungen vt
    to \wheel sth/ sb somewhere ( roll) etw/jdn irgendwohin rollen;
    ( push) etw/jdn irgendwohin schieben;
    to \wheel a pram along einen Kinderwagen schieben;
    to \wheel in sth etw hereinrollen;
    to \wheel out <-> sth (pej, fig) ( fam) etw hervorholen [o ( fam) ausgraben] ( fig) vi kreisen
    PHRASES:
    to \wheel and deal ( pej) ( fam) mauscheln ( pej) ( fam)

    English-German students dictionary > wheel

См. также в других словарях:

  • mauscheln — Vsw reden wie ein Jude (nach dem Stereotyp) per. Wortschatz stil. (17. Jh.) Onomastische Bildung. Abgeleitet von Mausche, der jiddischen Form des biblischen Namens Mose (mōšä[h]), die als Übername der Handelsjuden gebraucht wurde (auch Mauschel) …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Mauscheln — Adriaen Brouwer: Kartenspieler mit Kiebitzen (Gemälde um 1630) …   Deutsch Wikipedia

  • mauscheln — mau|scheln 〈V. intr.; hat〉 1. 〈urspr.〉 jiddisch sprechen 2. 〈Kart.〉 Mauscheln spielen 3. 〈umg.〉 sich heimlich absprechen, heimlich Vereinbarungen treffen ● in der Politik wird viel gemauschelt [17. Jh.; „reden wie Moses“ (jüd. Mausche)] * * *… …   Universal-Lexikon

  • Mauscheln — Mau|scheln 〈n.; s; unz.〉 1. = Judendeutsch 2. ein Kartenglücksspiel [→ mauscheln] * * * mau|scheln <sw. V.; hat: 1. (ugs. abwertend) a) unter der Hand in undurchsichtiger Weise Vorteile aushandeln, begünstigende Vereinbarungen treffen,… …   Universal-Lexikon

  • mauscheln — (Über) etwas mauscheln: Unterderhand, in undurchsichtiger Weise Vereinbarungen treffen; Gerüchte in die Welt setzen und weitertragen; beim Kartenspiel betrügen; undeutlich reden.{{ppd}}    Das Wort ›mauscheln‹ kommt von dem Namen ›Moses‹,… …   Das Wörterbuch der Idiome

  • mauscheln — mau|scheln 〈V.〉 1. jiddisch sprechen 2. 〈fig.〉 unverständlich reden 3. 〈Kart.〉 Mauscheln spielen 4. 〈umg.〉 heimliche Absprache treffen [Etym.: 17. Jh.; »reden wie Moses« (jüd. Mausche)] …   Lexikalische Deutsches Wörterbuch

  • Mauscheln — Mau|scheln 〈n.; Gen.: s; Pl.: unz.; Kart.〉 ein Kartenglücksspiel [Etym.: → mauscheln] …   Lexikalische Deutsches Wörterbuch

  • mauscheln — mau|scheln <aus gleichbed. Rotwelsch »mauscheln«, wohl nach dem für Nichtjuden unverständlichen Jiddisch; vgl. ↑Mauschel>: 1. unter der Hand in undurchsichtiger Weise Vorteile aushandeln, begünstigende Vereinbarungen treffen, Geschäfte… …   Das große Fremdwörterbuch

  • mauscheln — mau|scheln (jiddisch sprechen; [heimlich] Vorteile aushandeln, Geschäfte machen; übertragen für unverständlich sprechen; Mauscheln spielen); ich mausch[e]le …   Die deutsche Rechtschreibung

  • mauscheln — (rotw.) heimlich betrügen …   Berlinerische Deutsch Wörterbuch

  • mauscheln — mauschelnintr 1.heimlicheAbmachungentreffen;betrügerischhandeln.Fußtaufhebr»Mosche(gesprochen:Mausche)=Moses=Schimpfnamefürden(Schacher )Juden«.1600ff. 2.wieeinJudereden.1600ff. 3.nörgeln;insgeheimaufbegehren;eineVerschwörunganzetteln.Seitdem19.Jh… …   Wörterbuch der deutschen Umgangssprache

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»