-
41 cochon
cochon, onne[kɔ̃ʃɔ̃, ɔn]Nom masculin et féminin avec une désinence féminin (familier & péjoratif) (personne sale) porco masculino, -ca femininoNom masculin porco masculino* * *cochon, -ne kɔʃɔ̃, ɔn]nome masculino, femininocochon d'indecobaia; porquinho-da-índiamanger du cochoncomer carne de porcocochon de laitleitãoadjectivoun film cochonum filme pornográficonão está nada mau, está excelenteuma porcaria de tempo -
42 correcteur
correcteur, trice[kɔʀɛktœʀ, tʀis]Adjectif corretor(ra)* * *I.adjectivocorrectorde correcçãoverres correcteurslentes de correcçãonome masculino, femininoexaminador, -a m., f.revisor, -a m., f.II.nome masculinocorrecteur liquidecorrector líquido -
43 coureur
coureur, euse[kuʀœʀ, øz]coureur automobile piloto masculino (de provas automobilísticas)coureur cycliste ciclista masculino e femininocoureur à pied corredor* * *nome masculino, femininocoureur automobilepiloto de automóveladjectivocorredor -
44 étranger
étranger, ère[etʀɑ̃ʒe, ɛʀ]Adjectif (ville, coutume) estrangeiro(ra)(inconnu) estranho(nha)Nom masculin à l'étranger no estrangeiro* * *I.adjectivolangue étrangèrelíngua estrangeirale ministère des Affaires étrangèreso Ministério dos Negócios Estrangeirosse sentir étranger dans une fêtesentir-se deslocado numa festaétranger àexterior a; independente denome masculino, femininoMarie s'est mariée avec un étrangerMaria casou com um estrangeiro2 estranh|o, -a m., f.ils ne veulent pas d'étrangers dans les réunions d'affairesnão querem estranhos nas reuniões de negóciosII.nome masculinoestrangeiroils ont longtemps vécu à l'étrangereles viveram durante muito tempo no estrangeiro -
45 hôte
hôte, hôtesse[ot, otɛs]Nom masculin (qui est reçu) hóspede masculino e feminino* * *I.hôte, -sse ot, otɛs]nome masculino, feminino( que dá hospitalidade) anfitri|ão, -ã m., f.II.nome 2 géneros2 (hotel, residencial, etc.) hóspedenome masculinoBIOLOGIA hospedeiro -
46 blaireau
[blɛʀo]Nom masculin(de rasage) pincel masculino de barba* * *[blɛʀo]Nom masculin(de rasage) pincel masculino de barba -
47 gardien
gardien, enne[gaʀdjɛ̃, ɛn]Nom masculin et féminin avec une désinence féminin guarda masculinogardien de but goleiro masculinogardien de nuit guarda-noturno masculino* * *gardien, enne[gaʀdjɛ̃, ɛn]Nom masculin et féminin avec une désinence féminin guarda masculinogardien de but goleiro masculinogardien de nuit guarda-noturno masculino -
48 maître
maître, esse[mɛtʀ, mɛtʀɛs]maître (d'école) professor masculinomaître d'hôtel maître masculinomaître nageur salva-vidas masculino, invariável* * *maître, esse[mɛtʀ, mɛtʀɛs]maître (d'école) professor masculinomaître d'hôtel maître masculinomaître nageur salva-vidas masculino, invariável -
49 cavalier
cavalier, ère[kavalje, ɛʀ]Nom masculin (aux échecs) cavalo masculino* * *cavalier, ère[kavalje, ɛʀ]Nom masculin (aux échecs) cavalo masculino -
50 noir
noir, e[nwaʀ]Adjectif (couleur) preto(ta)(sombre) escuro(ra)(obscurité) escuro masculinoil fait noir está escurodans le noir no escuroNoir, e* * *noir, e[nwaʀ]Adjectif (couleur) preto(ta)(sombre) escuro(ra)(obscurité) escuro masculinoil fait noir está escurodans le noir no escuroNoir, e -
51 procureur
[pʀɔkyʀœʀ]procureur général magistrado masculino do Ministério Públicoprocureur de la République procurador masculino da República* * *[pʀɔkyʀœʀ]procureur général magistrado masculino do Ministério Públicoprocureur de la République procurador masculino da República -
52 râpe
-
53 toque
[tɔk]Nom féminin (coiffure) gorro masculino(de cuisinier) chapéu masculino* * *[tɔk]Nom féminin (coiffure) gorro masculino(de cuisinier) chapéu masculino -
54 blanc
blanc, blanche[blɑ̃, blɑ̃̃ʃ]Adjectif branco(ca)(vierge) em brancoà blanc (chauffer) até ficar branco(tirer) com um tiro de pólvora secablanc cassé branco sujoblanc d'œuf clara feminino do ovoblanc de poulet peito masculino de frangoBlanc, Blanche* * *blanc blɑ̃]adjectivodes cheveux blancscabelos brancosun individu de race blancheum indivíduo de raça brancasortir blanc d'une accusationsair ilibado de uma acusaçãoviande blanchecarne brancavin blancvinho brancobulletin blancvoto em brancopage blanchepágina em branconome masculinoje préfère le blanc dans le pouletno frango, gosto mais do peitobattre les blancs en neigebater as claras em casteloj'ai eu un blanc pendant le discoursfalhou-me a memória no discursoarma brancasem mais nem menosdar carta brancaestar inocentenão ter êxitopor escritouma directa -
55 cadre
[kadʀ]dans le cadre de ( figuré) no âmbito de* * *cadre kadʀ]nome masculino1 (de janela, de pintura) moldura f.; caixilhogravure dans un cadregravura emolduradaun cadre austèreum ambiente austerocela sort du cadre de mes fonctionsisso não faz parte das minhas funçõesles cadres de l'entrepriseos quadros da empresaJean est un jeune cadre dynamiqueJoão é um jovem quadro dinâmicono âmbito de -
56 ami
ami, e[ami]être (très) amis ser (muito) amigos* * *ami, -e ami]nome masculino, feminino1 amig|o, -a m., f.c'est mon meilleur amié o meu melhor amigoc'est un vieil ami de la familleé um velho amigo da família2 namorad|o, -a m., f.c'est mon petit amié o meu namoradoadjectivoamigoêtre très ami avec quelqu'unser muito amigo de alguémune main amieuma mão amigaamigo de infância -
57 animateur
animateur, trice[animatœʀ, tʀis]* * *nome masculino, femininoanimateur culturelanimador cultural2 (rádio, televisão) rádio-animador; apresentador, -a m., f. -
58 collaborateur
collaborateur, trice[kɔlabɔʀatœʀ, tʀis]* * *nome masculino, femininocolaborador, -a m., f. -
59 consommateur
consommateur, trice[kɔ̃sɔmatœʀ, tʀis](dans un bar) cliente masculino e feminino* * *nome masculino, femininoconsumidor, -a m., f.adjectivo1 consumidorpays consommateur de cafépaíses consumidores de café2 (café, restaurante) cliente -
60 copain
copain, copine[kɔpɛ̃, kɔpin]* * *nome masculino, femininoen copainscomo amigos2 namorad|o, -a m., f.c'est son nouveau petit copainé o novo namorado dela
См. также в других словарях:
Gramática del ruso — La gramática rusa comprende: Una morfología altamente sintética Una sintaxis para el lenguaje literario que es la fusión de tres elementos: La herencia del eslavo eclesiástico El estilo europeo occidental Una base vernácula La lengua rusa ha… … Wikipedia Español
Idioma árabe — Árabe العربية / Al ʕarabīyyah Hablado en Arabia Saudita … Wikipedia Español
Marianismo — El marianismo, en el sentido sociológico, es comprendido como un estereotipo derivado del culto católico a la Virgen María, y aparece en América Latina principalmente como la contraposición al machismo .[1] Según Evelyn Stevens, El marianismo es… … Wikipedia Español
Line of succession to the Portuguese throne — The Portuguese monarchy was abolished on the 5 October 1910 when King Manuel II was deposed following a republican revolution. The present head of the House of Braganza the former ruling house is, Duarte Pio, Duke of Braganza a position he has… … Wikipedia
Leonardo Boff — (2003 bei der Vorstellung seines Buchs Masculino e Feminino. Foto: Hermínio Oliveira/ABr) Leonardo Boff (* 14. Dezember 1938 in Concordia, Santa Catarina) ist ein brasilianischer katholischer Theologe. Er ist einer der Hauptvertreter der… … Deutsch Wikipedia
Latino moderne — Este artículo está huérfano, pues pocos o ningún artículo enlazan aquí. Por favor, introduce enlaces hacia esta página desde otros artículos relacionados … Wikipedia Español
Peaches — Saltar a navegación, búsqueda Peaches Información personal Nombre real Merrill Beth Nisker … Wikipedia Español
elipanto — adj. [Botânica] Que tem flores incompletas, isto é, às quais falta o órgão masculino ou feminino … Dicionário da Língua Portuguesa
epiceno — |ê| adj. s. m. [Gramática] Diz se de ou substantivo que tem apenas um gênero e designa animais cujo sexo masculino e feminino pode ser determinado através das palavras macho ou fêmea (ex.: em o elefante fêmea encontramos um caso de substantivo… … Dicionário da Língua Portuguesa
misto — adj. 1. Formado de elementos de diversas naturezas. 2. Que representa o meio termo entre duas coisas. 3. Que é comum ao sexo masculino e feminino. 4. [Matemática] Diz se do número composto de inteiro e fracionário. 5. Que tem recheio de queijo e … Dicionário da Língua Portuguesa
neutro — adj. 1. Neutral, indiferente. 2. Inativo. 3. Que pertence a país neutral. 4. Intransitivo. 5. Que não é masculino nem feminino. 6. [Química] Que não é ácido nem alcalino. 7. [História natural] Privado de sexo. 8. [Botânica] Diz se das plantas… … Dicionário da Língua Portuguesa