-
41 orujo
m.1 leftover skin of grape after pressing.2 alcoholic beverage produced from the skin of the grapes after pressing.3 residue.* * *1 (bebida) eau-de-vie, spirit2 marc, pomace■ el aceite de orujo de oliva es de inferior calidad olive oil from a second pressing is of inferior quality* * *SM1) (=bebida) liquor distilled from grape remains2) (=restos) marc* * *1 (aguardiente) eau-de-vie ( distilled from grape residue)2 (residuo) marc* * *
orujo m strong alcoholic liquor distilled from grape or herbs pressings
* * *orujo nm= strong spirit made from grape pressings, similar to eau-de-vie* * *m liquor made from the remains of grapes -
42 Catalogación Legible por Máquina
Catalogación Legible por Máquina (MARC)Ex: MARC is a widely used format for the exchange of bibliographic information in machine-readable form and stands for Machine Readable Cataloguing.
Spanish-English dictionary > Catalogación Legible por Máquina
-
43 AUSMARC
= AUSMARC.Nota: En catalogación, MARC de Australia.Ex. To this database were added the National Library's AUSMARC and selected UK and CANMARC records.* * *= AUSMARC.Nota: En catalogación, MARC de Australia.Ex: To this database were added the National Library's AUSMARC and selected UK and CANMARC records.
-
44 Bibliofile
= Bibliofile.Nota: Base de datos documental producida por Library Corporation que distribuye asientos MARC de la Biblioteca del Congreso.Ex. Before starting Bibliofile be sure that the CD-ROM drive is turned on and loaded with the index disc.* * *= Bibliofile.Nota: Base de datos documental producida por Library Corporation que distribuye asientos MARC de la Biblioteca del Congreso.Ex: Before starting Bibliofile be sure that the CD-ROM drive is turned on and loaded with the index disc.
-
45 Blackwell
= Blackwell.Nota: Editorial muy importante.Ex. Blackwell offers an automated authority control system which can perform name and subject authority control on MARC databases.* * *= Blackwell.Nota: Editorial muy importante.Ex: Blackwell offers an automated authority control system which can perform name and subject authority control on MARC databases.
-
46 CANMARC
= CANMARC.Nota: En catalogación, MARC de Canadá.Ex. To this database were added the National Library's AUSMARC and selected UK and CANMARC records.* * *= CANMARC.Nota: En catalogación, MARC de Canadá.Ex: To this database were added the National Library's AUSMARC and selected UK and CANMARC records.
-
47 NYPL (Biblioteca Pública de Nueva York)
= NYPL (New York Public Library), NYPL (New York Public Library).Ex. MARC records have also been used in book catalogs produced by the New York Public Library (NYPL), the Washington State Library, and others.Ex. MARC records have also been used in book catalogs produced by the New York Public Library (NYPL), the Washington State Library, and others.Spanish-English dictionary > NYPL (Biblioteca Pública de Nueva York)
-
48 UKMARC
= UKMARC.Nota: En catalogación, MARC del Reino Unido.Ex. Both UKMARC and UNIMARC comply with ISO 2709, the international standard for bibliographic record interchange on magnetic tape.* * *= UKMARC.Nota: En catalogación, MARC del Reino Unido.Ex: Both UKMARC and UNIMARC comply with ISO 2709, the international standard for bibliographic record interchange on magnetic tape.
-
49 a finales de + Fecha
= in the late + Fecha, in late + FechaEx. Online information retrieval services, which permit users to search data bases held on a computer many miles distant from the user and his terminal, started to develop in the late 1960s and the early 1970s.Ex. Automated cataloging support systems, with any pretense to sophistication, did not begin to appear until the inception of the LC/MARC II (Library of Congress/Machine-Readable Cataloging) project in late 1967.* * *= in the late + Fecha, in late + FechaEx: Online information retrieval services, which permit users to search data bases held on a computer many miles distant from the user and his terminal, started to develop in the late 1960s and the early 1970s.
Ex: Automated cataloging support systems, with any pretense to sophistication, did not begin to appear until the inception of the LC/MARC II (Library of Congress/Machine-Readable Cataloging) project in late 1967. -
50 a nivel nacional
= nationally, domestically, countrywide [country-wide]Ex. Mr. Berman and many others of you can speak far more authoritatively than I about how LC copy is distributed nationally in the form of MARC records, cards, and so forth, and about networking.Ex. LANs help organizations gain a competitive edge, both domestically and internationally.Ex. Countrywide there are many examples of local and regional cooperation among other universities and higher education institutions generally.* * *= nationally, domestically, countrywide [country-wide]Ex: Mr. Berman and many others of you can speak far more authoritatively than I about how LC copy is distributed nationally in the form of MARC records, cards, and so forth, and about networking.
Ex: LANs help organizations gain a competitive edge, both domestically and internationally.Ex: Countrywide there are many examples of local and regional cooperation among other universities and higher education institutions generally. -
51 a posteriori
adv.a posteriori, afterwards, from what comes after.* * *a posteriori* * *ADV1) (=después) [gen] at a later stage; [comprender] with (the benefit of) hindsight2) (Lógica, Jur) a posteriori* * *locución adverbial with hindsightun argumento a posteriori — (loc adj) an a posteriori argument
* * *= reactive, in retrospect, after-the-fact, hindsight, with hindsight, a posteriori, in hindsightEx. In all of the helping professions there is need for both active and reactive service.Ex. In retrospect, this was perhaps a rather inauspicious beginning, for the test apparently broke down in disarray over the question of relevance judgement.Ex. In the case of BUSHMEN and HOTTENTOTS, the peoples' real names don't even appear as after-the-fact, last minute cross-references to the defamatory form.Ex. This article notes that hindsight is always easier than foresight, and that some of these predictions should have been correct.Ex. We can see with hindsight that two early romans in particular set the pattern for the later development of the face which was to become the standard roman for most of the sixteenth century.Ex. Explicit differentiation is made between a priori relationships, ie those that are known in advance of scanning any particular document, and a posteriori relationships, ie those which are found only by scanning a particular document.Ex. In hindsight, it is easy to see a trajectory of inevitability that made MARC, the ISBDs, and AACR2 seem more the result of historical forces than the often faltering and separate steps they were in truth.* * *locución adverbial with hindsightun argumento a posteriori — (loc adj) an a posteriori argument
* * *= reactive, in retrospect, after-the-fact, hindsight, with hindsight, a posteriori, in hindsightEx: In all of the helping professions there is need for both active and reactive service.
Ex: In retrospect, this was perhaps a rather inauspicious beginning, for the test apparently broke down in disarray over the question of relevance judgement.Ex: In the case of BUSHMEN and HOTTENTOTS, the peoples' real names don't even appear as after-the-fact, last minute cross-references to the defamatory form.Ex: This article notes that hindsight is always easier than foresight, and that some of these predictions should have been correct.Ex: We can see with hindsight that two early romans in particular set the pattern for the later development of the face which was to become the standard roman for most of the sixteenth century.Ex: Explicit differentiation is made between a priori relationships, ie those that are known in advance of scanning any particular document, and a posteriori relationships, ie those which are found only by scanning a particular document.Ex: In hindsight, it is easy to see a trajectory of inevitability that made MARC, the ISBDs, and AACR2 seem more the result of historical forces than the often faltering and separate steps they were in truth.* * *with hindsightun argumento a posteriori ( loc adj) an a posteriori argument* * *a posteriori loc advwith hindsight;habrá que juzgarlo a posteriori we'll have to judge it after the event* * *adj & adv a posteriori -
52 abundancia
f.1 abundance.en abundancia in abundance2 plenty, prosperity (riqueza).nadar o vivir en la abundancia to be filthy rich3 Abundancia.* * *1 abundance, plenty* * *noun f.* * *SF1) (=multitud) abundanceen abundancia: hay copas en abundancia — there are plenty of glasses
2) (=copiosidad) abundance3) (=prosperidad)cuerno* * *1) ( gran cantidad) abundancehay abundancia de aves en la región — the area abounds in o with birdlife
2) ( riqueza)nadar en la abundancia — to be rolling in money (colloq)
* * *= abundance, profusion, plenty, bounty, richness, copiousness.Ex. However, out of the enormous abundance of information produced, only 50% is new while the rest is redundant.Ex. This article explains the necessity today for instructing readers in the use of biomedical libraries, justified by the profusion of publications and the introduction of electronic information devices.Ex. And they are coming after years of comparative plenty, with the expectant attitudes generated by such plenty another force with which to contend.Ex. The article 'Nature's bounty: a vegetarian cookbook primer' reviews vegetarian cookbooks for purposes of collection development in the area.Ex. In 1972 Hans Wellisch discussed the inadequacy of LC's subject cataloging and the failure of LC to rectify this inadequacy by taking full advantage of the richness of the MARC (Machine-Readable Cataloging) format.Ex. He immerses us in 'language that is unique for its copiousness,' now speaking 'of exquisite intimations that can occur only in a half-light,' then babbling 'of chamber-pots, leg-irons, factories and policemen'.----* abundancia de pelo = hair coat.* aparecer en abundancia = come out of + the woodwork.* contener en abundancia = abound in/with.* en abundancia = in plenty, liberally, in abundance, exuberantly, in profusion, aplenty [a-plenty], prodigiously, plentifully.* encontrar en abundancia = find + in abundance.* la tierra de la abundancia = the land of plenty.* producir en abundancia = churn out, knock out.* * *1) ( gran cantidad) abundancehay abundancia de aves en la región — the area abounds in o with birdlife
2) ( riqueza)nadar en la abundancia — to be rolling in money (colloq)
* * *= abundance, profusion, plenty, bounty, richness, copiousness.Ex: However, out of the enormous abundance of information produced, only 50% is new while the rest is redundant.
Ex: This article explains the necessity today for instructing readers in the use of biomedical libraries, justified by the profusion of publications and the introduction of electronic information devices.Ex: And they are coming after years of comparative plenty, with the expectant attitudes generated by such plenty another force with which to contend.Ex: The article 'Nature's bounty: a vegetarian cookbook primer' reviews vegetarian cookbooks for purposes of collection development in the area.Ex: In 1972 Hans Wellisch discussed the inadequacy of LC's subject cataloging and the failure of LC to rectify this inadequacy by taking full advantage of the richness of the MARC (Machine-Readable Cataloging) format.Ex: He immerses us in 'language that is unique for its copiousness,' now speaking 'of exquisite intimations that can occur only in a half-light,' then babbling 'of chamber-pots, leg-irons, factories and policemen'.* abundancia de pelo = hair coat.* aparecer en abundancia = come out of + the woodwork.* contener en abundancia = abound in/with.* en abundancia = in plenty, liberally, in abundance, exuberantly, in profusion, aplenty [a-plenty], prodigiously, plentifully.* encontrar en abundancia = find + in abundance.* la tierra de la abundancia = the land of plenty.* producir en abundancia = churn out, knock out.* * *A (gran cantidad) abundanceestá documentado con abundancia de estadísticas it is documented with a wealth of statisticshay abundancia de aves en la región the area abounds in o with birdlife, the area is rich in birdlifehay comida en abundancia there's plenty of foodB(riqueza): tiempos de abundancia times of plentyviven en la abundancia they're very affluentla sociedad de la abundancia the affluent society* * *
abundancia sustantivo femenino
1 ( gran cantidad) abundance;
hay comida en abundancia there's an abundance of food;
darse en abundancia to be plentiful
2 ( riqueza):
viven en la abundancia they're well-off;
nadar en la abundancia to be rolling in money (colloq)
abundancia sustantivo femenino
1 abundance, plenty: la abundancia de piedras dificultaba el trabajo, the presence of a large number of stones was making the work arduous
2 (riqueza) wealth: viven en la abundancia, they are well-off
sus padres nadan en la abundancia, his parents are rolling in money
♦ Locuciones: en abundancia, plenty (of): comimos y bebimos en abundancia, we had plenty to eat and drink
' abundancia' also found in these entries:
Spanish:
bastante
- hartar
- nadar
- caudal
- granel
- riqueza
English:
abundance
- galore
- opulence
- plenty
- profusion
- roll
- wealth
* * *abundancia nf1. [gran cantidad] abundance;la región posee petróleo en abundancia the region is rich in oil;teníamos comida en abundancia we had plenty of food;un área de gran abundancia biológica an area rich in animal and plant life2. [riqueza] plenty, prosperity;una época de abundancia a time of plenty;* * *f abundance;había comida en abundancia there was plenty of food;nadar en la abundancia be rich* * *abundancia nf: abundance -
53 acudir
v.1 to go.acudir a una cita/un mitin to turn up for an appointment/at a rallynadie acudió a mi llamada de auxilio no-one answered my cry for help2 to attend, to come, to turn out, to go.Nadie acudió Nobody turned out.* * *2 (presentarse) to come back3 (ir a socorrer) to help, come forward4 (recurrir) to call on, turn to* * *verbto go, come- acudir a* * *VI1) [indicando movimiento] (=ir) to go; (=venir) to comeseñor Martínez, acuda a información por favor — Mr Martínez, please go to the information desk
muchos profesores acuden cada año a nuestro congreso — every year many teachers come to o attend our conference
miles de personas acudieron al aeropuerto — thousands of people turned up at o came to the airport
•
no acudió a la cita — he did not keep the appointment, he did not turn up (for the appointment)esta imagen acude a la mente de muchas personas — for many people this is the image that comes to mind
2) (=participar) to take part3) (=recurrir)•
acudir a — to turn toacudo a ustedes para quejarme sobre... — I am writing to complain about...
4) (Agr) to produce, yield* * *verbo intransitivo1) (frml) ( a lugar)acudió a la hora prevista — she came o arrived at the arranged time
acudir a algo — < cita> to turn up for something; < reunión> to attend something
los recuerdos acuden a mi mente — (liter) memories come flooding back to me
señorita Fernández, acuda al teléfono — telephone call for Miss Fernández
2) ( recurrir)* * *= call on/upon, patronise [patronize, -USA], patronage.Nota: Como cliente o usuario.Ex. It can only be a matter of time before we have in effect a complete set of MARC records to call on for details of any item we require.Ex. In the light of the continuing authoritarianism demonstrated by most librarians towards their patrons, it is small wonder that so few people patronized America's public libraries.Ex. 'Exit' is a vow, or intention, to never again patronage the offending library.----* acudir a = enlist + the cooperation of.* acudir al rescate = come to + Posesivo + rescue.* acudir en masa = flock, flock in, be out in force, come out in + force.* no acudir = stay away.* reunión a la que los padres acuden con sus bebés = lapsit.* * *verbo intransitivo1) (frml) ( a lugar)acudió a la hora prevista — she came o arrived at the arranged time
acudir a algo — < cita> to turn up for something; < reunión> to attend something
los recuerdos acuden a mi mente — (liter) memories come flooding back to me
señorita Fernández, acuda al teléfono — telephone call for Miss Fernández
2) ( recurrir)* * *= call on/upon, patronise [patronize, -USA], patronage.Nota: Como cliente o usuario.Ex: It can only be a matter of time before we have in effect a complete set of MARC records to call on for details of any item we require.
Ex: In the light of the continuing authoritarianism demonstrated by most librarians towards their patrons, it is small wonder that so few people patronized America's public libraries.Ex: 'Exit' is a vow, or intention, to never again patronage the offending library.* acudir a = enlist + the cooperation of.* acudir al rescate = come to + Posesivo + rescue.* acudir en masa = flock, flock in, be out in force, come out in + force.* no acudir = stay away.* reunión a la que los padres acuden con sus bebés = lapsit.* * *acudir [I1 ]viA ( frml)(a un lugar): nadie acudió en su ayuda nobody came to his aidno acudió a la hora prevista she did not come o arrive at the arranged timedeberá acudir en ayunas you should not eat anything before attendingmiles de personas acudieron para apoyarlo thousands of people turned out o came to support himacudir A algo:no acudió a la cita he failed to keep the appointment o ( BrE) to turn up for the appointmentno acudió a la reunión she did not attend the meetingmillones de personas acudirán hoy a las urnas millions of people will go to the polls todayla policía acudió al lugar de los hechos the police went to the scene (of events)los recuerdos acuden a mi mente ( liter); memories come flooding back to meseñorita Fernández, acuda al teléfono Miss Fernández, telephone call o telephone call for Miss FernándezB (recurrir) acudir A algn:acudió a su padre para que lo ayudara he turned o went to his father for helpantes que acudir a las armas rather than resort to the use of armsacudieron a un árbitro para intentar resolverlo they went to arbitration to try to resolve it* * *
acudir ( conjugate acudir) verbo intransitivo
1 (frml) (ir) to go;
( venir) to come;◊ nadie acudió en su ayuda nobody went/came to his aid;
acudir a algo ‹ a cita› to arrive for sth;
‹ a reunión› to attend sth;
2 ( recurrir) acudir a algn to turn to sb;
acudir verbo intransitivo
1 (ir a una cita, a un lugar) to go
(venir a una cita, a un lugar) to come, arrive
2 (prestar ayuda) to give aid, help: siempre está dispuesto a acudir en auxilio de cualquiera, he's always prepared to help anybody
3 (buscar ayuda o información) to turn to: no tengo a quién acudir, I have no one to turn to
' acudir' also found in these entries:
Spanish:
aparecer
- concejo
- faltar
- ir
- acto
- masa
- tribunal
English:
aid
- appointment
- break
- come
- court
- directly
- disappoint
- flock
- keep
- poll
- roll up
- turn out
- turn up
- walk up
* * *acudir vi1. [ir] to go;[venir] to come;acudir a una cita/un mitin to turn up for an appointment/at a rally;acudir en ayuda de alguien to come to sb's aid o assistance;nadie acudió a mi llamada de auxilio no one answered my cry for help;Sr. Pérez, acuda a recepción could Mr Perez please come to reception?;no es obligatorio acudir a todas las clases it isn't compulsory to attend all the classes;acudir a la mente to come to mind;acudir a las urnas to go to the polls2. [frecuentar]a este restaurante acuden muchos personajes famosos this restaurant is patronized by many celebritiessi necesitas ayuda, puedes acudir a mí if you need help you can ask me o come to me;amenazaron con acudir a la violencia they threatened to resort to violence;piensan acudir a la justicia they intend to go to court* * *v/i come;acudir a alguien turn to s.o.;acudir al médico go to the doctor;acudir a las urnas go to the polls;acudir al trabajo go to work* * *acudir vi1) : to go, to come (someplace for a specific purpose)acudió a la puerta: he went to the dooracudimos en su ayuda: we came to her aid2) : to be present, to show upacudí a la cita: I showed up for the appointment3)acudir a : to turn to, to have recourse tohay que acudir al médico: you must consult the doctor* * *acudir vb1. (ir) to go2. (recurrir a) to turn to -
54 adaptar a una exigencia
(v.) = tailor to + requirementEx. Meanwhile, the MARC data base will be considered to be complete for cataloging purposes and new entries will be tailored only to its requirements.* * *(v.) = tailor to + requirementEx: Meanwhile, the MARC data base will be considered to be complete for cataloging purposes and new entries will be tailored only to its requirements.
-
55 además de
prep.in addition to, besides, plus, aside from.Le di mantequilla además de pan I gave him butter in addition to bread.* * *as well as, in addition to■ además de gordo es feo as well as being fat, he's ugly* * *besides, as well as* * *= along with, apart from, as well as, besides, coupled with, in addition (to), over and above, plus, quite apart from, aside from, on top of, other than, complete with, not least, beyond, together with, not to mentionEx. A crisp, even impression became the norm, along with the use of respectable paper and ink.Ex. Apart from the names of subjects, the names of corporate bodies, persons, chemicals, trade products, and trade names are some other possibilities.Ex. All means of conveying affinitive relationships list a number of terms which may be used as well as, or instead of, the original entry term.Ex. In a catalogue using main and added entries, all other entries besides the one main entry are added entries.Ex. And coupled with it, the simple answer, yes, I think made for a rather historic exchange, and it surely was worth the price of admission.Ex. In addition to the full edition, there exist abridged and medium editions of the scheme.Ex. Such posts were regarded as a welcome bonus over and above the traditional base market.Ex. All of these (except PREVIOUS and NEXT), plus some additional commands are also available from the Command Menu.Ex. Quite apart from a completely new vocabulary, the whole mystique of computers is still a source of bewilderment.Ex. The author maintains that, aside from increasing computational speed, and thus real-time control, musically no advances have been made.Ex. Librarians will have to acquire additional skills on top of the old ones.Ex. The advantages, other than the savings in costs, are that they allow the student to progress at an individual pace = Las ventajas, además del ahorro en los costes, son que permiten al estudiante avanzar a su propio ritmo.Ex. Such moulds were called double-faced to distinguish them from the ordinary single-faced moulds which continued to be used for making laid paper, complete with bar shadows, for the rest of the eighteenth century.Ex. Extra money for books is raised in a variety of ways, not least through the efforts of active parent/teachers' associations.Ex. Once it is available, duplicates in large quantities could probably be turned out for a cent apiece beyond the cost of materials.Ex. Most such bulletins list titles or abstracts, together with citations of relevant new documents in the subject area.Ex. UNIMARC could make a significant contribution to UBC but, if it is to succeed, it requires the co-operation and effort, not to mention the financial outlay, of all national MARC users.* * *= along with, apart from, as well as, besides, coupled with, in addition (to), over and above, plus, quite apart from, aside from, on top of, other than, complete with, not least, beyond, together with, not to mentionEx: A crisp, even impression became the norm, along with the use of respectable paper and ink.
Ex: Apart from the names of subjects, the names of corporate bodies, persons, chemicals, trade products, and trade names are some other possibilities.Ex: All means of conveying affinitive relationships list a number of terms which may be used as well as, or instead of, the original entry term.Ex: In a catalogue using main and added entries, all other entries besides the one main entry are added entries.Ex: And coupled with it, the simple answer, yes, I think made for a rather historic exchange, and it surely was worth the price of admission.Ex: In addition to the full edition, there exist abridged and medium editions of the scheme.Ex: Such posts were regarded as a welcome bonus over and above the traditional base market.Ex: All of these (except PREVIOUS and NEXT), plus some additional commands are also available from the Command Menu.Ex: Quite apart from a completely new vocabulary, the whole mystique of computers is still a source of bewilderment.Ex: The author maintains that, aside from increasing computational speed, and thus real-time control, musically no advances have been made.Ex: Librarians will have to acquire additional skills on top of the old ones.Ex: The advantages, other than the savings in costs, are that they allow the student to progress at an individual pace = Las ventajas, además del ahorro en los costes, son que permiten al estudiante avanzar a su propio ritmo.Ex: Such moulds were called double-faced to distinguish them from the ordinary single-faced moulds which continued to be used for making laid paper, complete with bar shadows, for the rest of the eighteenth century.Ex: Extra money for books is raised in a variety of ways, not least through the efforts of active parent/teachers' associations.Ex: Once it is available, duplicates in large quantities could probably be turned out for a cent apiece beyond the cost of materials.Ex: Most such bulletins list titles or abstracts, together with citations of relevant new documents in the subject area.Ex: UNIMARC could make a significant contribution to UBC but, if it is to succeed, it requires the co-operation and effort, not to mention the financial outlay, of all national MARC users. -
56 afianzar
v.1 to reinforce.2 to consolidate.3 to secure, to make secure, to reinforce, to ensure.Elsa afianza las velas Elsa secures the sails.4 to bail, to give a guarantee for, to give guarantee for, to bond.Ricardo afianzó al preso Richard bailed the prisoner.5 to base, to found.* * *1 (sujetar) to strengthen, reinforce2 figurado to support, back3 (dar fianza) to stand bail for1 (estabilizarse) to steady oneself2 (convencerse) to become surer, become more convinced* * *1. VT1) (=reforzar) to strengthen, secure; (=sostener) to support, prop up; (fig) (=apoyar) to support, back2) (Com) (=avalar) to guarantee, vouch for; (=ser fiador) to stand surety for2.See:* * *1.verbo transitivo <posición/postura> to consolidate2.afianzarse v pron prestigio/sistema to become consolidated* * *= consolidate, entrench, strengthen, solidify, firm up, place + Nombre + on a secure footing, place + Nombre + on a firmer footing, secure.Ex. We've eliminated the editorial proof section and consolidated that operation in the MARC verification group, so we're hoping that's going to improve the quality.Ex. This attitude serves to sanction and entrench methods detrimental to the quality of our catalogs.Ex. He proposes a research agenda that could strengthen archival appraisal and the profession's ability to document society.Ex. Libraries need to solidify around their new formats to integrate them fully with the mission and services.Ex. 'Come back after lunch and we'll firm it up' His quick sentences had the tone of entreaty = "Vuelve después del almuerzo y lo concretaremos" Sus rápidas frases tenían tono de súplica.Ex. The success of the service in terms of use and solid revenue generated were sufficient to place the service on a secure footing.Ex. Information security management has been placed on a firmer footing with the publication of standards by national bodies.Ex. They are responsible for putting together advertisements, securing proofs, procuring the matrices, electrotypes, and other duplicate plates needed for insertion in publications.----* afianzar el dominio sobre = tighten + Posesivo + grip on.* afianzar las bases = strengthen + foundations.* afianzarse = gain + a foothold, establish + strong positions, find + Posesivo + feet, find + Posesivo + footing.* * *1.verbo transitivo <posición/postura> to consolidate2.afianzarse v pron prestigio/sistema to become consolidated* * *= consolidate, entrench, strengthen, solidify, firm up, place + Nombre + on a secure footing, place + Nombre + on a firmer footing, secure.Ex: We've eliminated the editorial proof section and consolidated that operation in the MARC verification group, so we're hoping that's going to improve the quality.
Ex: This attitude serves to sanction and entrench methods detrimental to the quality of our catalogs.Ex: He proposes a research agenda that could strengthen archival appraisal and the profession's ability to document society.Ex: Libraries need to solidify around their new formats to integrate them fully with the mission and services.Ex: 'Come back after lunch and we'll firm it up' His quick sentences had the tone of entreaty = "Vuelve después del almuerzo y lo concretaremos" Sus rápidas frases tenían tono de súplica.Ex: The success of the service in terms of use and solid revenue generated were sufficient to place the service on a secure footing.Ex: Information security management has been placed on a firmer footing with the publication of standards by national bodies.Ex: They are responsible for putting together advertisements, securing proofs, procuring the matrices, electrotypes, and other duplicate plates needed for insertion in publications.* afianzar el dominio sobre = tighten + Posesivo + grip on.* afianzar las bases = strengthen + foundations.* afianzarse = gain + a foothold, establish + strong positions, find + Posesivo + feet, find + Posesivo + footing.* * *afianzar [A4 ]vt‹prestigio/relación› to consolidatepara afianzar su posición en la empresa to consolidate her position in the firmlas tareas sirven para afianzar lo explicado en clase the purpose of the homework is to reinforce o consolidate what has been taught in classesta novela lo ha afianzado como escritor this novel has consolidated his reputation as a writerafianzó un pie en la cornisa he got a firm foothold on the ledge«prestigio/sistema» to consolidate itself, to become consolidatedse fue afianzando cada vez más en esa convicción he became more and more convinced of it* * *
afianzar ( conjugate afianzar) verbo transitivo ‹posición/postura› to consolidate
afianzarse verbo pronominal [prestigio/sistema] to become consolidated
afianzar verbo transitivo to strengthen, reinforce
' afianzar' also found in these entries:
Spanish:
asegurar
English:
bond
* * *♦ vt1. [construcción] to reinforce;afianzaron los cimientos they reinforced the foundations2. [posición] to make secure;[relación] to consolidate;afianzó el pie en el escalón he steadied his foot on the step;la empresa ha afianzado su liderazgo en el sector the company has consolidated its market leadership;el tratado afianza las relaciones entre los dos países the treaty consolidates relations between the two countries* * *v/t figstrengthen* * *afianzar {21} vt1) : to secure, to strengthen2) : to guarantee, to vouch for -
57 agudamente
adv.1 sharply, lively, keenly.2 acutely, intensely.3 wittily, quick-wittedly.4 ingeniously, finely.5 clearly.* * *► adverbio1 sharply* * *= acutely, keenly.Ex. Ironically, the latter proved to be the most vulnerable and acutely criticized of Panizzi's rules, as, coincidentally, are the corresponding AACR rules.Ex. Those of us who deal with cooperatively produced catalogs and buy MARC tapes from a vendor will certainly feel the effects of all this keenly.* * *= acutely, keenly.Ex: Ironically, the latter proved to be the most vulnerable and acutely criticized of Panizzi's rules, as, coincidentally, are the corresponding AACR rules.
Ex: Those of us who deal with cooperatively produced catalogs and buy MARC tapes from a vendor will certainly feel the effects of all this keenly. -
58 amén de
prep.aside from, in addition to, besides, except for.* * *(excepto) except for; (además de) in addition to, as well as* * *Ex. UNIMARC could make a significant contribution to UBC but, if it is to succeed, it requires the co-operation and effort, not to mention the financial outlay, of all national MARC users.* * *Ex: UNIMARC could make a significant contribution to UBC but, if it is to succeed, it requires the co-operation and effort, not to mention the financial outlay, of all national MARC users.
-
59 antes que
conj.before, afore, before the time that.LLegaré antes que él llegue I will arrive before he comes.prep.1 before, sooner than.Voy a llegar antes que él I will arrive sooner than him [before him]...2 rather than, instead of.Prefiero un carro antes que una moto I prefer a car rather than a scooter.* * *Ex. Since the preliminary cataloging data and the redistributed national records will be available sooner than full LC cataloging data, they will be offered through the MARC Distribution Service as an aid to acquisitions work.* * *Ex: Since the preliminary cataloging data and the redistributed national records will be available sooner than full LC cataloging data, they will be offered through the MARC Distribution Service as an aid to acquisitions work.
-
60 aprovechar al máximo
(v.) = maximise [maximize, -USA], optimise [optimize, -USA], realise + to its full potential, exploit + full potential, take + full advantage (of), make + the best use of, get + the best out of, take + the best advantage, get + the most out of, realise + the potential, make + the best possible use ofEx. Ideally we would like both to maximise recall, or the number of relevant documents retrieved, at the same time ensuring that the documents retrieved all remain relevant.Ex. The DOBIS/Leuven data bases is designed to optimize search and updating procedures, because these functions are critical to the operation of a library.Ex. There is still a great deal to be learned about information, its use by people and the way people interact with machines before information technology can realize its full potential as an aid to human communication and decision-making.Ex. This, however, falls short of exploiting the full potential of the microcomputer to revolutionize the way in which business documents, memoranda, reports etc. are produced and disseminated.Ex. In 1972 Hans Wellisch discussed the inadequacy of LC's subject cataloging and the failure of LC to rectify this inadequacy by taking full advantage of the richness of the MARC (Machine-Readable Cataloging) format.Ex. To make the best use of resources school and public libraries have, in many instances, combined with both positive and negative results.Ex. The public librarian's information role becomes even more vital to help people get the best out of their complex environment.Ex. There is an element of good fortune involved in being in the right place at the right time and it is essential to take the best advantage of whatever opportunities arise.Ex. The experience which information professionals have in understanding users' needs gives them a head start in getting the most out of hypermedia.Ex. What do we have to do to realize the potential of digital libraries? = ¿Qué debemos hacer para aprovechar al máximo las posibilidades que nos ofrecen las bibliotecas digitales?.Ex. Librarians should make the best possible use of the window of opportunity created by the development of this type of software = Los bibliotecarios deberían aprovecharse al máximo de la oportunidad creada por el desarrollo de este tipo de software.* * *(v.) = maximise [maximize, -USA], optimise [optimize, -USA], realise + to its full potential, exploit + full potential, take + full advantage (of), make + the best use of, get + the best out of, take + the best advantage, get + the most out of, realise + the potential, make + the best possible use ofEx: Ideally we would like both to maximise recall, or the number of relevant documents retrieved, at the same time ensuring that the documents retrieved all remain relevant.
Ex: The DOBIS/Leuven data bases is designed to optimize search and updating procedures, because these functions are critical to the operation of a library.Ex: There is still a great deal to be learned about information, its use by people and the way people interact with machines before information technology can realize its full potential as an aid to human communication and decision-making.Ex: This, however, falls short of exploiting the full potential of the microcomputer to revolutionize the way in which business documents, memoranda, reports etc. are produced and disseminated.Ex: In 1972 Hans Wellisch discussed the inadequacy of LC's subject cataloging and the failure of LC to rectify this inadequacy by taking full advantage of the richness of the MARC (Machine-Readable Cataloging) format.Ex: To make the best use of resources school and public libraries have, in many instances, combined with both positive and negative results.Ex: The public librarian's information role becomes even more vital to help people get the best out of their complex environment.Ex: There is an element of good fortune involved in being in the right place at the right time and it is essential to take the best advantage of whatever opportunities arise.Ex: The experience which information professionals have in understanding users' needs gives them a head start in getting the most out of hypermedia.Ex: What do we have to do to realize the potential of digital libraries? = ¿Qué debemos hacer para aprovechar al máximo las posibilidades que nos ofrecen las bibliotecas digitales?.Ex: Librarians should make the best possible use of the window of opportunity created by the development of this type of software = Los bibliotecarios deberían aprovecharse al máximo de la oportunidad creada por el desarrollo de este tipo de software.
См. также в других словарях:
marc — marc … Dictionnaire des rimes
Marc — ist ein alter römischer Männername, der wohl ursprünglich „Marcitus“ oder „Marctus“ geheißen hat. Wie auch die spätere Form Marcus bedeutet er so viel wie (dem Kriegsgott) Mars geweiht. Marcus (Markus) oder Marc ist damit „der Kriegerische“. In… … Deutsch Wikipedia
marc — 1. (mar ; le c ne se prononce et ne se lie jamais) s. m. 1° Poids de huit onces, qui sert à peser les matières d or et d argent. On prend tant par marc pour la façon de la vaisselle d argent. 2° Le marc d or, quantité d or pesant un marc, et… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Marc'h — Le roi Marc h est à la fois un personnage de la mythologie celtique et de la légende arthurienne. Il est présent dans les traditions, bretonne et cornique. Son nom (Marc’h signifie « cheval » en breton) et ses attributs (des oreilles du … Wikipédia en Français
Marc Ó Sé — Personal information Sport Gaelic football Position Full Back Born … Wikipedia
MARC-21 — MARC ist ein Akronym für MAchine Readable Cataloging. Es handelt sich um ein Katalogisierungsformat, das unter der federführenden Initiative der Library of Congress in den siebziger Jahren des 20. Jahrhunderts begonnen wurde. Es liefert das… … Deutsch Wikipedia
MARC 21 — MARC ist ein Akronym für MAchine Readable Cataloging. Es handelt sich um ein Katalogisierungsformat, das unter der federführenden Initiative der Library of Congress in den siebziger Jahren des 20. Jahrhunderts begonnen wurde. Es liefert das… … Deutsch Wikipedia
Marc — or MARC may refer to: Contents 1 Name 2 Acronym 3 Other 4 See also Name Marc (given name) … Wikipedia
Marc — 〈[ma:r] m. 6; unz.〉 starker Branntwein, der aus den Rückständen gekelterter Trauben gewonnen wird ● Marc de Champagne [zu frz. marcher „(mit den Füßen) treten“] * * * Marc [frz.: ma:r ], der; s [frz.: ma:r] [frz. marc (de raisin), zu: marcher =… … Universal-Lexikon
Marc's — Marc Glassman Inc. Industry Retail Founded Parma, Ohio (1979) Founder(s) Marc Glassman Headquarters Middleburg Heights, Ohio Area served Northeast Ohio … Wikipedia
Marc'O — Données clés Nom de naissance Marc Gilbert Guillaumin Naissance 10 avril 1927 Clermont Ferrand Nationalité France Profession metteur en scène, dramaturge, cinéaste … Wikipédia en Français