Перевод: с испанского на английский

с английского на испанский

exploiting

  • 1 administrador

    adj.
    administrating, managerial, administrative, executive.
    m.
    administrator, supervisor, manager, administrant.
    * * *
    1 administrating
    nombre masculino,nombre femenino
    1 administrator
    2 (manager) manager
    \
    administrador,-ra de fincas estate agent
    * * *
    (f. - administradora)
    noun
    administrator, manager
    * * *
    administrador, -a
    SM / F [de bienes, distrito] administrator; [de organización, empresa] manager; [de tierras] agent, land agent

    administrador(a) de aduanas — chief customs officer, collector of customs

    administrador(a) de correos — postmaster/postmistress

    * * *
    - dora masculino, femenino ( de empresa) manager, administrator; ( de bienes) administrator

    es buen administrador — (fam) he's good with money

    * * *
    = administrator, manager [manageress, -fem.], housekeeper [house-keeper], office manager, steward, business manager, caretaker, bursar.
    Ex. Others engaged in organizing and exploiting information, such as managers, computer scientists and administrators, should also find something of interest.
    Ex. Such hosts are more likely to be accessed by end-users such as economists and managers, than information workers.
    Ex. A software agent named SiteHelper is designed to act as a housekeeper for the Web server and as a helper for a Web user to find relevant information at a particular site.
    Ex. This department is headed by a general office manager who has a staff of bookkeepers, billing clerks, comptrollers, and secretaries.
    Ex. This article explores whether the archivist is a steward for some wider amorphous body including past and future generations.
    Ex. Watman wondered how the profession would react to the idea of a business manager instead of assistant.
    Ex. Frequently, the creators and caretakers of a data base have an irresistible impulse to give it a fixup, a paint job, or a new colour scheme.
    Ex. A recent amendment in Nigerian universities' law has changed the appointments of university librarians, registrars and bursars from tenured to non-tenured.
    ----
    * administradora = manageress [manager, -masc.].
    * administrador delegado = administrative officer.
    * administrador del sistema = system administrator.
    * administrador de página web = webmaster.
    * administrador de servidor web = Web developer, webmaster.
    * administrador de sitio web = Web manager, webmaster.
    * administrador principal = top administrator.
    * admnistrador de empresa = firm administrator.
    * * *
    - dora masculino, femenino ( de empresa) manager, administrator; ( de bienes) administrator

    es buen administrador — (fam) he's good with money

    * * *
    = administrator, manager [manageress, -fem.], housekeeper [house-keeper], office manager, steward, business manager, caretaker, bursar.

    Ex: Others engaged in organizing and exploiting information, such as managers, computer scientists and administrators, should also find something of interest.

    Ex: Such hosts are more likely to be accessed by end-users such as economists and managers, than information workers.
    Ex: A software agent named SiteHelper is designed to act as a housekeeper for the Web server and as a helper for a Web user to find relevant information at a particular site.
    Ex: This department is headed by a general office manager who has a staff of bookkeepers, billing clerks, comptrollers, and secretaries.
    Ex: This article explores whether the archivist is a steward for some wider amorphous body including past and future generations.
    Ex: Watman wondered how the profession would react to the idea of a business manager instead of assistant.
    Ex: Frequently, the creators and caretakers of a data base have an irresistible impulse to give it a fixup, a paint job, or a new colour scheme.
    Ex: A recent amendment in Nigerian universities' law has changed the appointments of university librarians, registrars and bursars from tenured to non-tenured.
    * administradora = manageress [manager, -masc.].
    * administrador delegado = administrative officer.
    * administrador del sistema = system administrator.
    * administrador de página web = webmaster.
    * administrador de servidor web = Web developer, webmaster.
    * administrador de sitio web = Web manager, webmaster.
    * administrador principal = top administrator.
    * admnistrador de empresa = firm administrator.

    * * *
    masculine, feminine
    1 (de una empresa, organización) manager, administrator; (de bienes) administrator
    es buen administrador ( fam); he's good with money
    2 ( Inf) tb
    Compuesto:
    administrador judicial, administradora judicial
    administrator
    * * *

     

    administrador
    ◊ - dora sustantivo masculino, femenino ( de empresa) manager, administrator;


    ( de bienes) administrator
    administrador,-ora
    I sustantivo masculino y femenino administrator
    II adjetivo administrating
    ' administrador' also found in these entries:
    Spanish:
    administradora
    English:
    administrator
    - file server
    - steward
    - bursar
    - manager
    * * *
    administrador, -ora
    nm,f
    1. [de empresa] manager
    Informát administrador de red network administrator; Informát administrador de (sitio) web webmaster
    2. [de bienes ajenos] administrator
    administrador de fincas land agent
    nm
    Informát administrador de archivos file manager
    * * *
    m, administradora f administrator; de empresa manager
    * * *
    : administrator, manager

    Spanish-English dictionary > administrador

  • 2 aprovechar al máximo

    (v.) = maximise [maximize, -USA], optimise [optimize, -USA], realise + to its full potential, exploit + full potential, take + full advantage (of), make + the best use of, get + the best out of, take + the best advantage, get + the most out of, realise + the potential, make + the best possible use of
    Ex. Ideally we would like both to maximise recall, or the number of relevant documents retrieved, at the same time ensuring that the documents retrieved all remain relevant.
    Ex. The DOBIS/Leuven data bases is designed to optimize search and updating procedures, because these functions are critical to the operation of a library.
    Ex. There is still a great deal to be learned about information, its use by people and the way people interact with machines before information technology can realize its full potential as an aid to human communication and decision-making.
    Ex. This, however, falls short of exploiting the full potential of the microcomputer to revolutionize the way in which business documents, memoranda, reports etc. are produced and disseminated.
    Ex. In 1972 Hans Wellisch discussed the inadequacy of LC's subject cataloging and the failure of LC to rectify this inadequacy by taking full advantage of the richness of the MARC (Machine-Readable Cataloging) format.
    Ex. To make the best use of resources school and public libraries have, in many instances, combined with both positive and negative results.
    Ex. The public librarian's information role becomes even more vital to help people get the best out of their complex environment.
    Ex. There is an element of good fortune involved in being in the right place at the right time and it is essential to take the best advantage of whatever opportunities arise.
    Ex. The experience which information professionals have in understanding users' needs gives them a head start in getting the most out of hypermedia.
    Ex. What do we have to do to realize the potential of digital libraries? = ¿Qué debemos hacer para aprovechar al máximo las posibilidades que nos ofrecen las bibliotecas digitales?.
    Ex. Librarians should make the best possible use of the window of opportunity created by the development of this type of software = Los bibliotecarios deberían aprovecharse al máximo de la oportunidad creada por el desarrollo de este tipo de software.
    * * *
    (v.) = maximise [maximize, -USA], optimise [optimize, -USA], realise + to its full potential, exploit + full potential, take + full advantage (of), make + the best use of, get + the best out of, take + the best advantage, get + the most out of, realise + the potential, make + the best possible use of

    Ex: Ideally we would like both to maximise recall, or the number of relevant documents retrieved, at the same time ensuring that the documents retrieved all remain relevant.

    Ex: The DOBIS/Leuven data bases is designed to optimize search and updating procedures, because these functions are critical to the operation of a library.
    Ex: There is still a great deal to be learned about information, its use by people and the way people interact with machines before information technology can realize its full potential as an aid to human communication and decision-making.
    Ex: This, however, falls short of exploiting the full potential of the microcomputer to revolutionize the way in which business documents, memoranda, reports etc. are produced and disseminated.
    Ex: In 1972 Hans Wellisch discussed the inadequacy of LC's subject cataloging and the failure of LC to rectify this inadequacy by taking full advantage of the richness of the MARC (Machine-Readable Cataloging) format.
    Ex: To make the best use of resources school and public libraries have, in many instances, combined with both positive and negative results.
    Ex: The public librarian's information role becomes even more vital to help people get the best out of their complex environment.
    Ex: There is an element of good fortune involved in being in the right place at the right time and it is essential to take the best advantage of whatever opportunities arise.
    Ex: The experience which information professionals have in understanding users' needs gives them a head start in getting the most out of hypermedia.
    Ex: What do we have to do to realize the potential of digital libraries? = ¿Qué debemos hacer para aprovechar al máximo las posibilidades que nos ofrecen las bibliotecas digitales?.
    Ex: Librarians should make the best possible use of the window of opportunity created by the development of this type of software = Los bibliotecarios deberían aprovecharse al máximo de la oportunidad creada por el desarrollo de este tipo de software.

    Spanish-English dictionary > aprovechar al máximo

  • 3 aprovechar oportunidades

    (v.) = exploit + opportunities
    Ex. A strategic approach to marketing increases the chance of exploiting opportunities and reduces the threats of an uncertain future.
    * * *
    (v.) = exploit + opportunities

    Ex: A strategic approach to marketing increases the chance of exploiting opportunities and reduces the threats of an uncertain future.

    Spanish-English dictionary > aprovechar oportunidades

  • 4 arqueología

    f.
    archeology, archaeology.
    * * *
    1 archaeology (US archeology)
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF archaeology, archeology (EEUU)
    * * *
    femenino archaeology
    * * *
    = archaeology [archeology, -USA], archeology [archaeology, -UK].
    Ex. This article describes four examples from the field of archaeology, illustrating the practical value of expert systems in exploiting archives and data bases.
    Ex. The project aims to establish the role of libraries in the development of archeology during the 18th and 19th centuries.
    ----
    * biblioteca de arqueología = archaeology library.
    * * *
    femenino archaeology
    * * *
    = archaeology [archeology, -USA], archeology [archaeology, -UK].

    Ex: This article describes four examples from the field of archaeology, illustrating the practical value of expert systems in exploiting archives and data bases.

    Ex: The project aims to establish the role of libraries in the development of archeology during the 18th and 19th centuries.
    * biblioteca de arqueología = archaeology library.

    * * *
    archaeology
    * * *

    arqueología sustantivo femenino
    archaeology
    arqueología sustantivo femenino archaeology, US archeology
    ' arqueología' also found in these entries:
    English:
    archaeology
    - archeology
    * * *
    archaeology
    arqueología industrial industrial archaeology
    * * *
    f archeology, Br tb
    archaeology
    * * *
    : archaeology
    * * *
    arqueología n archaeology

    Spanish-English dictionary > arqueología

  • 5 copioso

    adj.
    copious, plentiful, abundant, bounteous.
    * * *
    1 formal (abundante) plentiful, abundant, copious
    2 formal (lluvia) heavy; (cabello) long
    * * *
    ADJ (=abundante) copious, abundant; [lluvia] heavy
    * * *
    - sa adjetivo <cosecha/comida> abundant, plentiful; <nevada/lluvia> heavy; <información/ejemplos> copious; < llamadas> numerous
    * * *
    = abundant, rich [richer -comp., richest -sup.], copious, bountiful.
    Ex. There exists a failure to recognize new topics, or a failure to recognize them until it's almost ridiculously too late, that is, after there has been abundant literary warrant for them.
    Ex. So, in practice, instead of exploiting the rich coordination of natural language, most systems ignore these links between concepts and resort to picking words from text at random.
    Ex. A copious influx of foreign capital and management and immigrant labour ensured a growing economy, with full employment and very little inflation.
    Ex. Telecommuting brings bountiful benefits to information industry employers and employees.
    * * *
    - sa adjetivo <cosecha/comida> abundant, plentiful; <nevada/lluvia> heavy; <información/ejemplos> copious; < llamadas> numerous
    * * *
    = abundant, rich [richer -comp., richest -sup.], copious, bountiful.

    Ex: There exists a failure to recognize new topics, or a failure to recognize them until it's almost ridiculously too late, that is, after there has been abundant literary warrant for them.

    Ex: So, in practice, instead of exploiting the rich coordination of natural language, most systems ignore these links between concepts and resort to picking words from text at random.
    Ex: A copious influx of foreign capital and management and immigrant labour ensured a growing economy, with full employment and very little inflation.
    Ex: Telecommuting brings bountiful benefits to information industry employers and employees.

    * * *
    copioso -sa
    ‹cosecha/comida› abundant, plentiful; ‹nevada/lluvia› heavy; ‹información/ejemplos› copious
    recibió copiosas llamadas she received numerous telephone calls
    * * *

    copioso
    ◊ -sa adjetivo ‹cosecha/comida abundant, plentiful;


    nevada/lluvia heavy;
    información/ejemplos copious;
    llamadas numerous
    copioso,-a adjetivo abundant, copious
    ' copioso' also found in these entries:
    Spanish:
    copiosa
    - tromba
    English:
    copious
    - bountiful
    * * *
    copioso, -a adj
    [lluvia] heavy; [sudor] profuse; [comida] plentiful; [ganancias] substantial;
    cayó una copiosa nevada there was a heavy snowfall
    * * *
    adj copious
    * * *
    copioso, -sa adj
    : copious, abundant

    Spanish-English dictionary > copioso

  • 6 escoger al azar

    (v.) = pick at + random
    Ex. So, in practice, instead of exploiting the rich coordination of natural language, most systems ignore these links between concepts and resort to picking words from text at random.
    * * *
    (v.) = pick at + random

    Ex: So, in practice, instead of exploiting the rich coordination of natural language, most systems ignore these links between concepts and resort to picking words from text at random.

    Spanish-English dictionary > escoger al azar

  • 7 escoger aleatoriamente

    (v.) = pick at + random
    Ex. So, in practice, instead of exploiting the rich coordination of natural language, most systems ignore these links between concepts and resort to picking words from text at random.
    * * *
    (v.) = pick at + random

    Ex: So, in practice, instead of exploiting the rich coordination of natural language, most systems ignore these links between concepts and resort to picking words from text at random.

    Spanish-English dictionary > escoger aleatoriamente

  • 8 hacer autostop

    v.
    to hitchhike, to thumb a ride, to thumb, to thumb a lift.
    * * *
    to hitchhike
    * * *
    (v.) = thumb + a lift, hitch + a ride
    Ex. The article 'Exploiting new technologies -- or ' thumbing a lift on the communications highways of tomorrow'' reviews current trends in telecommunications and their application to information services.
    Ex. After the music festival, campers began straggling out of town -- many of them looking to hitch a ride.
    * * *
    (v.) = thumb + a lift, hitch + a ride

    Ex: The article 'Exploiting new technologies -- or ' thumbing a lift on the communications highways of tomorrow'' reviews current trends in telecommunications and their application to information services.

    Ex: After the music festival, campers began straggling out of town -- many of them looking to hitch a ride.

    Spanish-English dictionary > hacer autostop

  • 9 hacer dedo

    familiar to hitchhike
    * * *
    Esp * to hitch *
    * * *
    (v.) = hitch + a ride, thumb + a lift
    Ex. After the music festival, campers began straggling out of town -- many of them looking to hitch a ride.
    Ex. The article 'Exploiting new technologies -- or ' thumbing a lift on the communications highways of tomorrow'' reviews current trends in telecommunications and their application to information services.
    * * *
    (v.) = hitch + a ride, thumb + a lift

    Ex: After the music festival, campers began straggling out of town -- many of them looking to hitch a ride.

    Ex: The article 'Exploiting new technologies -- or ' thumbing a lift on the communications highways of tomorrow'' reviews current trends in telecommunications and their application to information services.

    Spanish-English dictionary > hacer dedo

  • 10 hacer la paz

    (v.) = make + (the) peace
    Ex. They used these relics to compel Flemish knights to cease feuding & make peace with their enemies, exploiting the fear of the miraculous powers of saints.
    * * *
    (v.) = make + (the) peace

    Ex: They used these relics to compel Flemish knights to cease feuding & make peace with their enemies, exploiting the fear of the miraculous powers of saints.

    Spanish-English dictionary > hacer la paz

  • 11 hacer las paces

    to make up
    * * *
    (v.) = heal + the breach, heal + the rift, bury + the hatchet, make + (the) peace, smoke + the peace pipe, smoke + the pipe of peace, bury + the tomahawk, bury + the war axe
    Ex. There is no doubt that since DCD and BNB healed the breach the LC scheme has gained in popularity.
    Ex. His initiatives helped heal the rift between authors and librarians.
    Ex. Idioms such as ' bury the hatchet' were presented to 48 college students in sentential contexts that either biased the subject toward a literal or a figurative interpretation or left the interpretation ambiguous.
    Ex. They used these relics to compel Flemish knights to cease feuding & make peace with their enemies, exploiting the fear of the miraculous powers of saints.
    Ex. If the Americans and the Russians can smoke the peace pipe, so can the Indians and the Pakistanis; however, it has to be done on the basis of dignity and mutual respect.
    Ex. There he and his braves met with white settlers to smoke the pipe of peace and settle their differences.
    Ex. Now is the time of all times to bury the tomahawk, throw aside all differences and unite in one great purpose of saving the State from further turmoil.
    Ex. Long ago when tribes exchanged gifts and agreed to wash the spears or bury the war axe things were not as complex as they became later on.
    * * *
    (v.) = heal + the breach, heal + the rift, bury + the hatchet, make + (the) peace, smoke + the peace pipe, smoke + the pipe of peace, bury + the tomahawk, bury + the war axe

    Ex: There is no doubt that since DCD and BNB healed the breach the LC scheme has gained in popularity.

    Ex: His initiatives helped heal the rift between authors and librarians.
    Ex: Idioms such as ' bury the hatchet' were presented to 48 college students in sentential contexts that either biased the subject toward a literal or a figurative interpretation or left the interpretation ambiguous.
    Ex: They used these relics to compel Flemish knights to cease feuding & make peace with their enemies, exploiting the fear of the miraculous powers of saints.
    Ex: If the Americans and the Russians can smoke the peace pipe, so can the Indians and the Pakistanis; however, it has to be done on the basis of dignity and mutual respect.
    Ex: There he and his braves met with white settlers to smoke the pipe of peace and settle their differences.
    Ex: Now is the time of all times to bury the tomahawk, throw aside all differences and unite in one great purpose of saving the State from further turmoil.
    Ex: Long ago when tribes exchanged gifts and agreed to wash the spears or bury the war axe things were not as complex as they became later on.

    Spanish-English dictionary > hacer las paces

  • 12 infrautilizar

    v.
    to underuse.
    * * *
    1 to underuse
    * * *
    * * *
    = underuse [under-use], underutilise/under-utilise [underutilize/under-utilize, -USA], under-exploit [underexploit].
    Ex. This congressional material was vastly underused before CIS (Congressional Information Service) hit the scene.
    Ex. Although information needs are increasing, many information services remain under-utilised.
    Ex. Yet, many library collections efforts are still under-exploiting possibilities for cooperation.
    * * *
    = underuse [under-use], underutilise/under-utilise [underutilize/under-utilize, -USA], under-exploit [underexploit].

    Ex: This congressional material was vastly underused before CIS (Congressional Information Service) hit the scene.

    Ex: Although information needs are increasing, many information services remain under-utilised.
    Ex: Yet, many library collections efforts are still under-exploiting possibilities for cooperation.

    * * *

    infrautilizar verbo transitivo to underutilise
    * * *
    to underuse

    Spanish-English dictionary > infrautilizar

  • 13 no aprovechar Algo lo suficiente

    (v.) = under-exploit [underexploit]
    Ex. Yet, many library collections efforts are still under-exploiting possibilities for cooperation.
    * * *
    (v.) = under-exploit [underexploit]

    Ex: Yet, many library collections efforts are still under-exploiting possibilities for cooperation.

    Spanish-English dictionary > no aprovechar Algo lo suficiente

  • 14 no cumplir

    v.
    to fail to keep, to back off from.
    No cumplir las promesas de campaña Back off from one's promises.
    * * *
    (v.) = fall + short of, welsh on
    Ex. This, however, falls short of exploiting the full potential of the microcomputer to revolutionize the way in which business documents, memoranda, reports etc. are produced and disseminated.
    Ex. I am afraid that double dealer Brookenfuehrer has welshed on the deal.
    * * *
    (v.) = fall + short of, welsh on

    Ex: This, however, falls short of exploiting the full potential of the microcomputer to revolutionize the way in which business documents, memoranda, reports etc. are produced and disseminated.

    Ex: I am afraid that double dealer Brookenfuehrer has welshed on the deal.

    Spanish-English dictionary > no cumplir

  • 15 no llegar a

    (v.) = stop + short of, fall + short of
    Ex. Many attempts to evaluate reference services stop short of developing methods for improving these services = Muchos intentos de evaluar los servicios de referencia no llegan a desarrollar los métodos necesarios para mejorarlos.
    Ex. This, however, falls short of exploiting the full potential of the microcomputer to revolutionize the way in which business documents, memoranda, reports etc. are produced and disseminated.
    * * *
    (v.) = stop + short of, fall + short of

    Ex: Many attempts to evaluate reference services stop short of developing methods for improving these services = Muchos intentos de evaluar los servicios de referencia no llegan a desarrollar los métodos necesarios para mejorarlos.

    Ex: This, however, falls short of exploiting the full potential of the microcomputer to revolutionize the way in which business documents, memoranda, reports etc. are produced and disseminated.

    Spanish-English dictionary > no llegar a

  • 16 pelearse

    1 (físicamente) to fight; (verbalmente) to quarrel, argue
    * * *
    VPR
    1) [físicamente] to fight

    estaban peleándose a puñetazosthey were punching each other o laying into each other with their fists

    2) (=discutir) to argue, quarrel
    3) (=romper una relación) [dos amigos] to fall out; [novios] to split up, break up

    se ha peleado con su novioshe has broken up o split up with her boyfriend

    * * *
    (v.) = feud, scuffle, fall out, quarrel
    Ex. They used these relics to compel Flemish knights to cease feuding & make peace with their enemies, exploiting the fear of the miraculous powers of saints.
    Ex. A fight had broken out and the boys were scuffling like alley cats in the parking lot.
    Ex. The two men fell out shortly after the project started -- with the tragic result that Seymour shot himself.
    Ex. But, firstly, the big German banks quarrelled among themselves over the division of the spoils.
    * * *
    pelearse (por)
    (v.) = war (over)

    Ex: This paper chronicles the growing frequency of child abduction by divorced parents who are warring over child custody.

    (v.) = feud, scuffle, fall out, quarrel

    Ex: They used these relics to compel Flemish knights to cease feuding & make peace with their enemies, exploiting the fear of the miraculous powers of saints.

    Ex: A fight had broken out and the boys were scuffling like alley cats in the parking lot.
    Ex: The two men fell out shortly after the project started -- with the tragic result that Seymour shot himself.
    Ex: But, firstly, the big German banks quarrelled among themselves over the division of the spoils.

    * * *

    ■pelearse verbo reflexivo
    1 (luchar) to fight
    2 (discutir) to quarrel
    3 (enemistarse) to fall out: mi amigo y yo nos hemos peleado, my friend and I have fallen out
    ' pelearse' also found in these entries:
    Spanish:
    azuzar
    - pegarse
    - acabar
    - agarrar
    - pelear
    - por
    - regañar
    - reñir
    - terminar
    English:
    argument
    - brawl
    - fight
    - quarrel
    - row
    - scramble
    - scrap
    - squabble
    - fall
    * * *
    vpr
    1. [a golpes] to fight;
    se pelearon a patadas they fought and kicked each other
    2. [a gritos] to have a row o quarrel;
    se pelearon por una estupidez they had a row o they quarrelled over a stupid little thing
    3. [enfadarse] to fall out;
    se ha peleado con su hermano he's fallen out with his brother;
    se ha peleado con su novia he's had a row with his girlfriend
    * * *
    v/r
    2 ( discutir) argue, fight
    * * *
    vr
    * * *
    1. (luchar) to fight [pt. & pp. fought]
    2. (discutir) to argue / to quarrel [pt. & pp. quarrelled]
    3. (enemistarse) to fall out [pt. fell; pp. fallen]

    Spanish-English dictionary > pelearse

  • 17 pronunciado

    adj.
    1 pronounced, bold, marked.
    2 steep.
    past part.
    past participle of spanish verb: pronunciar.
    * * *
    1→ link=pronunciar pronunciar
    1 (marcado) marked, pronounced
    * * *
    (f. - pronunciada)
    adj.
    * * *
    ADJ [acento] pronounced, strong; [curva] sharp; [facciones] marked, noticeable; [pendiente] steep; [tendencia] marked, noticeable
    * * *
    - da adjetivo
    a) < curva> sharp, pronounced; < pendiente> steep, pronounced
    b) <facciones/rasgos> pronounced, marked
    c) < tendencia> marked, noticeable
    * * *
    = hyperbolic, pronounced, sharp [sharper -comp., sharpest -sup.], rich [richer -comp., richest -sup.], steep [steeper -comp., steepest -sup.].
    Ex. The best known of these empirical hyperbolic distributions in library context is that of Bradford.
    Ex. Nobody can predict exactly what will happen in the next decade but we can be sure that the impact of the computer will become ever more pronounced.
    Ex. 'I'll give it more thought,' she said with a sharp frown, resuming her former posture.
    Ex. So, in practice, instead of exploiting the rich coordination of natural language, most systems ignore these links between concepts and resort to picking words from text at random.
    Ex. The graph of the growth of the subject shows an initial flat, a steep climb, a small flat, and a rapid decline.
    ----
    * acento muy pronunciado = heavy accent.
    * con un filo más pronunciado = sharper-edged.
    * curva muy pronunciada = hairpin bend, hairpin curve, hairpin turn.
    * no pronunciado = undelivered.
    * * *
    - da adjetivo
    a) < curva> sharp, pronounced; < pendiente> steep, pronounced
    b) <facciones/rasgos> pronounced, marked
    c) < tendencia> marked, noticeable
    * * *
    = hyperbolic, pronounced, sharp [sharper -comp., sharpest -sup.], rich [richer -comp., richest -sup.], steep [steeper -comp., steepest -sup.].

    Ex: The best known of these empirical hyperbolic distributions in library context is that of Bradford.

    Ex: Nobody can predict exactly what will happen in the next decade but we can be sure that the impact of the computer will become ever more pronounced.
    Ex: 'I'll give it more thought,' she said with a sharp frown, resuming her former posture.
    Ex: So, in practice, instead of exploiting the rich coordination of natural language, most systems ignore these links between concepts and resort to picking words from text at random.
    Ex: The graph of the growth of the subject shows an initial flat, a steep climb, a small flat, and a rapid decline.
    * acento muy pronunciado = heavy accent.
    * con un filo más pronunciado = sharper-edged.
    * curva muy pronunciada = hairpin bend, hairpin curve, hairpin turn.
    * no pronunciado = undelivered.

    * * *
    1 ‹curva› sharp, pronounced; ‹pendiente› steep, pronounced
    2 ‹facciones/rasgos› pronounced, marked
    3 ‹tendencia› marked, noticeable
    * * *

    Del verbo pronunciar: ( conjugate pronunciar)

    pronunciado es:

    el participio

    Multiple Entries:
    pronunciado    
    pronunciar
    pronunciado
    ◊ -da adjetivo

    a) curva sharp, pronounced;

    pendiente steep, pronounced
    b)facciones/rasgos pronounced, marked


    pronunciar ( conjugate pronunciar) verbo transitivo
    1
    a) (Ling) to pronounce


    2 ( resaltar) to accentuate
    pronunciarse verbo pronominal
    1 ( dar una opinión) pronunciadose a favor/en contra de algo to declare oneself to be in favor of/against sth
    2 ( acentuarse) to become more marked, become more pronounced
    pronunciar verbo transitivo
    1 (una palabra) to pronounce
    2 (un discurso) to deliver, give
    3 (una sentencia) to pronounce
    ' pronunciado' also found in these entries:
    Spanish:
    picada
    - sigla
    English:
    brogue
    - pronounced
    - wrongly
    * * *
    pronunciado, -a adj
    1. [facciones] pronounced
    2. [curva] sharp;
    [pendiente, cuesta] steep
    3. [tendencia] marked
    * * *
    pronunciado, -da adj
    1) : pronounced, sharp, steep
    2) : marked, noticeable

    Spanish-English dictionary > pronunciado

  • 18 quedarse corto

    v.
    1 to fall short.
    La flecha se quedó corta The arrow fell short.
    2 to be less than the real thing.
    Esa copia se quedó corta That copy was less than the real thing.
    3 to be lost for words.
    Elsa se quedó corta Elsa was lost for words.
    * * *
    (ropa) to become too short
    te quedaste corto con los bocadillos you didn't make enough sandwiches 3 (un tiro) to fall short 4 (no decir todo) to hold something back, not say enough
    * * *
    (v.) = stop + short of, fall + short, fall + short of
    Ex. Many attempts to evaluate reference services stop short of developing methods for improving these services = Muchos intentos de evaluar los servicios de referencia no llegan a desarrollar los métodos necesarios para mejorarlos.
    Ex. He was also to compare us to the most recent ALA standards to see where we fall short.
    Ex. This, however, falls short of exploiting the full potential of the microcomputer to revolutionize the way in which business documents, memoranda, reports etc. are produced and disseminated.
    * * *
    (v.) = stop + short of, fall + short, fall + short of

    Ex: Many attempts to evaluate reference services stop short of developing methods for improving these services = Muchos intentos de evaluar los servicios de referencia no llegan a desarrollar los métodos necesarios para mejorarlos.

    Ex: He was also to compare us to the most recent ALA standards to see where we fall short.
    Ex: This, however, falls short of exploiting the full potential of the microcomputer to revolutionize the way in which business documents, memoranda, reports etc. are produced and disseminated.

    Spanish-English dictionary > quedarse corto

  • 19 querellarse

    pron.v.
    to bring an action (law).
    * * *
    1 DERECHO to take legal action ( contra, against)
    * * *
    VPR
    1) (=quejarse) to complain
    2) (Jur) to file a complaint, bring an action ( ante before) (contra, de against)
    * * *
    verbo pronominal

    querellarse CONTRA alguien — to take legal action against somebody, to sue somebody

    * * *
    (v.) = feud
    Ex. They used these relics to compel Flemish knights to cease feuding & make peace with their enemies, exploiting the fear of the miraculous powers of saints.
    * * *
    verbo pronominal

    querellarse CONTRA alguien — to take legal action against somebody, to sue somebody

    * * *
    (v.) = feud

    Ex: They used these relics to compel Flemish knights to cease feuding & make peace with their enemies, exploiting the fear of the miraculous powers of saints.

    * * *
    querellarse CONTRA algn to bring a suit o an action AGAINST sb, take legal action AGAINST sb, sue sb
    * * *

    ■querellarse verbo reflexivo to bring a lawsuit [contra, against]: me querellaré contra ustedes, I'll sue you
    * * *
    Der to bring an action ( contra against)
    * * *
    v/r JUR bring a lawsuit ( contra against)
    * * *
    querellarse contra : to bring suit against, to sue

    Spanish-English dictionary > querellarse

  • 20 reducir el tiempo

    (v.) = cut down + time
    Ex. Priority is awarded to projects aiming to cut down the lead time for exploiting newly discovered fields.
    * * *
    (v.) = cut down + time

    Ex: Priority is awarded to projects aiming to cut down the lead time for exploiting newly discovered fields.

    Spanish-English dictionary > reducir el tiempo

См. также в других словарях:

  • Exploiting Dysfunction — Infobox Album Name = Exploiting Dysfunction Type = studio Longtype = Artist = Cephalic Carnage Released = April 18, 2000 Recorded = Festival Studios, Kenner, Louisiana Genre = Deathgrind Length = 58:03 Label = Relapse Records Producer = Reviews …   Wikipedia

  • exploiting — ex·ploit || ɪk splɔɪt n. feat, deed, adventure, heroic act v. use, take advantage of, selfishly make use of; manipulate; use to the greatest possible advantage (as exploit one s skills or talents ); promote; advertise …   English contemporary dictionary

  • exploiting — …   Useful english dictionary

  • Algorithms for Recovery and Isolation Exploiting Semantics — In computer science, Algorithms for Recovery and Isolation Exploiting Semantics, or ARIES is a recovery algorithm designed to work with a no force, steal database approach; it is used by IBM DB2, Microsoft SQL Server and many other database… …   Wikipedia

  • self-exploiting — adj. * * * …   Universalium

  • self-exploiting — adj …   Useful english dictionary

  • Stack buffer overflow — In software, a stack buffer overflow occurs when a program writes to a memory address on the program s call stack outside of the intended data structure; usually a fixed length buffer.cite web last = Fithen first = William L coauthors = Seacord,… …   Wikipedia

  • Timeline of computer viruses and worms — Contents 1 1960–1969 1.1 1966 2 1970–1979 2.1 1 …   Wikipedia

  • ancient Greek civilization — ▪ historical region, Eurasia Introduction       the period following Mycenaean civilization, which ended in about 1200 BC, to the death of Alexander the Great, in 323 BC. It was a period of political, philosophical, artistic, and scientific… …   Universalium

  • Cephalic Carnage — Origin Denver, Colorado, United States Genres Deathgrind, grindcore Years active 1992–present Labels Relaps …   Wikipedia

  • Pawn structure — In chess, the pawn structure (sometimes known as the pawn skeleton) is the configuration of pawns on the chessboard. Since pawns are the least mobile of the chess pieces, the pawn structure is relatively static and thus largely determines the… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»