-
41 banner
['bænə]1) (a military flag.) prapor2) (a large strip of cloth bearing a slogan etc: Many of the demonstrators were carrying banners.) transparent* * *I [baenə]nounprapor, zastava; figuratively znak, simbol; naslov z velikimi črkami preko cele strani časopisaAmerican jocosely to carry the banner — klatiti se vso noč, ne imeti zatočiščaII [baenə]adjectiveAmerican slang glaven; prvovrsten; viden -
42 bean
[bi:n]1) (any one of several kinds of pod-bearing plant or its seed: black beans; green beans; red beans.) fižol2) (the bean-like seed of other plants: coffee beans.) zrno* * *I [bi:n]nounbotany fižol; bob; slang glava, buča; slang denar; (kavino) zrnoevery bean has its black — vsak ima napake, nihče ni brez napakfull of beans — dobre volje, bujen; energičenslang to give s.o. beans — dati komu poprato know how many beans make five — biti zelo bister, znajti selike beans — kar se da hitro, v največjem dirucolloquially to get beans — biti pretepen, izkupiti joAmerican a hill of beans — malenkostto spill the beans — izdati skrivnost, izblebetatiII [bi:n]transitive verbAmerican pripeljati komu klofuto -
43 between
[bi'twi:n]1) (in, to, through or across the space dividing two people, places, times etc: between the car and the pavement; between 2 o'clock and 2.30; between meals.) med2) (concerning the relationship of two things or people: the difference between right and wrong.) med3) (by the combined action of; working together: They managed it between them.) med4) (part to one (person or thing), part to (the other): Divide the chocolate between you.) med•* * *I [bitwí:n]adverb betwixt and between — niti eno niti drugoin between — sredi, v sredinifew and far between — na redko, v velikih razdaljahII [bitwí:n]prepositionmedbetween the devil and the deep sea, between two fires — med Scilo in Karibdo, med dvema ognjemathere's many a slip between the cup and the lip, between the cup and the lip a morsel may slip — ne hvali dneva pred večerombetween hay and grass — ne tič ne miš, niti eno niti drugo -
44 bomber
1) (an aeroplane built for bombing.) bombnik2) (a person who bombs: Bombers have caused many deaths in Northern Ireland.) metalec bomb* * *[bɔmə]nounbombnik; bombaš -
45 broth
-
46 can
[kæn] I negative - can't; verb1) (to be able to: You can do it if you try hard.) moči2) (to know how to: Can you drive a car?) znati3) ((usually may) to have permission to: You can go if you behave yourself.) lahko4) (used in questions to indicate surprise, disbelief etc: What can he be doing all this time?) nekiII 1. noun(a metal container for liquids and many types of food: oil-can; beer-can; six cans of beer.) konzerva, pločevinka2. verb(to put (especially food) into cans, usually to preserve it: a factory for canning raspberries.) konzervirati- canned- cannery* * *I [kæn, kən]defective auxiliary verbI can — morem, znamI can't, cannot — [kænt, ka:nt]ne morem, ne znamcan you translate it? — znaš to prevesti?I cannot but wish — ne morem si kaj, da si ne bi želel, želim si leII [kæn]nounkovinska posoda, lonec, čutara, ročka, vedro; American pločevinasta konserva; American straniščna školjka; slang ječa; slang plural slušalkeIII [kæn]transitive verbAmerican konservirati; slang snemati na plošče; slang odpustiti, odpravitican it! — molči(te), jezik za zobe! -
47 carry
['kæri]1) (to take from one place etc to another: She carried the child over the river; Flies carry disease.) nositi2) (to go from one place to another: Sound carries better over water.) nesti3) (to support: These stone columns carry the weight of the whole building.) podpirati4) (to have or hold: This job carries great responsibility.) vsebovati5) (to approve (a bill etc) by a majority of votes: The parliamentary bill was carried by forty-two votes.) izglasovati6) (to hold (oneself) in a certain way: He carries himself like a soldier.) nositi se•((slang) a fuss; excited behaviour.)
prevelika gorečnost- carry-cot((of bags or cases) that passengers can carry with them on board a plane.)
ročna prtljaga
- be/get carried away
- carry forward
- carry off
- carry on
- carry out
- carry weight* * *I [kaeri]nounstreljaj, lučaj; Scottish voziček; podenje oblakovII [kaeri]1.transitive verbnositi, nesti; s seboj vzeti, peljati, prevažati; donašati, obroditi; doseči; podpirati, pospeševati; zmagati; zaslediti; izglasovati, sprejeti;2.intransitive verbsegati; aportirati, nesti; slang nadaljevatito carry all before one — imeti velik uspeh, biti zelo priljubljen, premagati vse zapreketo carry coals to Newcastle — zaman se truditi, vodo v morje nositito carry the House — navdušiti, zase pridobiti parlamentto carry o.s. — vesti, obnašati seto carry a thing too far — iti predaleč, pretiravatito carry weight — biti vpliven, narediti vtisto fetch and carry — prinesti, aportirati; biti pokoren, vršiti podrejeno službo -
48 cell
[sel]1) (a small room (especially in a prison or monastery).) celica2) (a very small piece of the substance of which all living things are made; the smallest unit of living matter: The human body is made up of cells.) celica3) ((the part containing the electrodes in) an electrical battery.) galvanski element4) (one of many small compartments making up a structure: the cells of a honeycomb.) celica•- cellular- cellphone* * *[sel]noun(samostanska) celica, sobica; ječa samica; poetically grob; biology celica; electrical galvanski element -
49 centipede
['sentipi:d](a type of very small worm-like animal with many legs.) stonoga* * *[séntipi:d]nounzoology stonoga -
50 chamber
[' eimbə]1) (a room.) soba2) (the place where an assembly (eg Parliament) meets: There were few members left in the chamber.) zbornica3) (such an assembly: the Upper and Lower Chambers.) zbornica, gornji/spodnji dom4) (an enclosed space or cavity eg the part of a gun which holds the bullets: Many pistols have chambers for six bullets.) komora, prekat•- chamber music* * *I [čéimbə]nounsoba, komora, celica; zbornica; plural uradi, uradni prostoriII [čéimbə]adjectivekomorenIII [čéimbə]transitive verbzapreti v sobo, celico; geology izvrtati, z vrtanjem razširiti -
51 champion
[' æmpiən] 1. noun1) (in games, competitions etc, a competitor who has defeated all others: this year's golf champion; ( also adjective) a champion boxer.) prvak2) (a person who defends a cause: a champion of human rights.) zagovornik2. verb(to defend or support: He championed the cause of human rights for many years.) zagovarjati, zavzemati se* * *I [čaempjən]nounborec, prvak; figuratively branilec, zagovornik; zmagovalec, mojsterII [čaempjən]adjectivecolloquially prvovrsten, odličen, primaIII [čaempjən]transitive verbboriti, zavzeti se za kaj, braniti kaj -
52 chandelier
[ʃændə'liə](a frame with many holders for lights, which hangs from the ceiling.) lestenec* * *[šændilíə]nounlestenec -
53 charity
[' ærəti]plural - charities; noun1) (kindness (especially in giving money to poor people): She gave clothes to the gypsies out of charity.) usmiljenje2) (an organization set up to collect money for the needy, for medical research etc: Many charities sent money to help the victims of the disaster.) dobrodelna ustanova•- charitably* * *[čaeriti]noundobrodelnost, dobrotljivost, usmiljenje; miloščina; dobrodelna ustanovaas cold as charity — hladen, brezčutenfor charity, for charity's sake — zastonj -
54 cloth
[kloƟ]plural - cloths; noun((a piece of) woven material from which clothes and many other items are made: a tablecloth; a face-cloth; a floor-cloth; Woollen cloth is often more expensive than other cloths.) tkanina* * *[klɔm]nounsukno, tkanina, blago, cunja; prt; uniforma; duhovniška obleka; figuratively duhovščina -
55 cocoon
[kə'ku:n](a silk covering spun by many insect larvae, and in which they live while turning into butterflies.) zapredek* * *[kəkú:n]1.nounzapredek, kokon;2.transitive verbzabubiti se -
56 collective
[-tiv]1) (of a number of people etc combined into one group: This success was the result of a collective effort.) skupen2) (of a noun, taking a singular verb but standing for many things taken as a whole: `Cattle' is a collective noun.) skupno ime* * *I [kəléktiv]adjective ( collectively adverb)zbran, celoten, združen, kolektivengrammar collective noun — skupno imecollective farm — zadružno gospodarstvo, kolhozII [kəléktiv]nounskupnost, kolektiv -
57 colony
['koləni]plural - colonies; noun1) ((a group of people who form) a settlement in one country etc which is under the rule of another country: France used to have many colonies in Africa.) kolonija2) (a group of people having the same interests, living close together: a colony of artists.) kolonija3) (a collection of animals, birds etc, of one type, living together: a colony of gulls.) jata•- colonial- colonialism
- colonialist
- colonize
- colonise
- colonist
- colonization
- colonisation* * *[kɔləni]nounnaselbina, kolonija -
58 compatriot
[kəm'pætriət, ]( American[) -'pei-](a fellow-countryman: Many of his compatriots were killed in the war.) rojak* * *[kəmpaetriət]nounrojak(inja) -
59 comprehensive
[-siv]adjective (including many things: The school curriculum is very comprehensive.) obsežen, izčrpen* * *[kɔmprihénsiv]adjective ( comprehensively adverb)obširen, obsežen, izčrpen, vsestranski, splošen; razumljiv, doumljiv -
60 continual
adjective (very frequent; repeated many times: continual interruptions.) pogost* * *[kəntínjuəl]adjective ( continually adverb)pogosten, stalen, trajen, nenehen, nepretrgan
См. также в других словарях:
Many — Ma ny, a. & pron. Note: [It has no variation to express degrees of comparison; more and most, which are used for the comparative and superlative degrees, are from a different root.] [OE. mani, moni, AS. manig, m[ae]nig, monig; akin to D. menig,… … The Collaborative International Dictionary of English
Many a — Many Ma ny, a. & pron. Note: [It has no variation to express degrees of comparison; more and most, which are used for the comparative and superlative degrees, are from a different root.] [OE. mani, moni, AS. manig, m[ae]nig, monig; akin to D.… … The Collaborative International Dictionary of English
many — [men′ē] adj. more, most [ME < OE manig, akin to Ger manch (OHG manag) < IE base * menegh , many, richly > Sans maghā , gift, OIr menicc, abundant] 1. consisting of some large, indefinite number (of persons or things); numerous 2.… … English World dictionary
many a/an — formal + literary used with a singular noun to refer to a large number of things or people It remained a mystery for many a year. [=for many years] I ve been there many a time. [=many times] Many a tale was told. [=many tales were told] Man … Useful english dictionary
Many — Ma ny, n. [AS. menigeo, menigo, menio, multitude; akin to G. menge, OHG. manag[=i], menig[=i], Goth. managei. See {Many}, a.] 1. The populace; the common people; the majority of people, or of a community. [1913 Webster] After him the rascal many… … The Collaborative International Dictionary of English
many — many, several, sundry, various, divers, numerous, multifarious mean consisting of a large number or comprising a large group. Many implies a likeness between the individuals or units in class, category, kind, or sort; except that it vaguely… … New Dictionary of Synonyms
Many — may refer to: plural A quantifier that can be used with count nouns often preceded by as or too or so or that ; amounting to a large but indefinite number; many temptations ; a good many ; many directions ; more than a few, more than several… … Wikipedia
Many — Many … Deutsch Wikipedia
Mány — Administration … Wikipédia en Français
many — 1. Many, like much, tends to sound more formal in positive contexts (They have many friends) than in negative ones (They do not have many friends). In conversation and less formal written English, a lot of (or, even more informally, lots of) is… … Modern English usage
Mány — Mány … Wikipedia