-
1 Manque
фр. f =абстинентное состояние (депрессивное состояние, вызванное прекращением приёма наркотиков) -
2 Desinteresse
'desɪntərɛsəndésintérêt m, manque d’intérêt mDesinteressemanque Maskulin d'intérêt; Beispiel: Desinteresse an etwas manque d'intérêt pour quelque chose -
3 Entzugserscheinung
-
4 Mangel
I 'maŋəl m1) ( Fehlen) absence f, manque m, défaut m2) ( Fehler) défaut m, vice m3) ( Unvollkommenheit) imperfection fII 'maŋəl( Heißmangel) calandre fjdn in die Mangel nehmen (fig) — en avoir après qn/tracasser qn
Mangel1Mạngel1 ['maŋəl, Plural: 'mεŋəl] <-s, Mạ̈ngel>2 kein Plural (Knappheit) manque Maskulin; Beispiel: Mangel an etwas Dativ haben manquer de quelque chose3 kein Plural (Defizit) Beispiel: Mangel an Vitaminen carence Feminin en vitamines; Beispiel: ein Mangel an Liebe Dativ un manque d'amour; Beispiel: aus Mangel an Beweisen faute de preuves————————Mangel2Mạngel2 ['maŋəl] <-, -n> -
5 Unzuverlässigkeit
fUnzuverlässigkeit -
6 fehlen
'feːlənvmanquer, faire défautEs hat nicht viel gefehlt. — Il s'en est fallu de peu.
Das fehlt mir gerade noch. (fig) — Il ne manquait plus que cela!
fehlenf71e23ca0e/71e23ca0hlen ['fe:lən]1 manquer; Beispiel: mir fehlen hundert Euro il me manque cent eurosunpersönlich Beispiel: es fehlt etwas il manque quelque chose; Beispiel: es fehlt jemandem an etwas Dativ quelqu'un manque de quelque chose -
7 Spannungsausfallschutz, m
защита от потери напряжения
-
[В.А.Семенов. Англо-русский словарь по релейной защите]
защита от потери напряжения
Защита, предназначенная для воздействия на выключатель (выключатели) в случае снятия напряжения, обычно с целью подготовки к восстановлению системы.
[Разработка типовых структурных схем микропроцессорных устройств РЗА на объектах ОАО "ФКС ЕЭС". Пояснительная записка. Новосибирск 2006 г.]EN
loss-of-voltage protection
protection intended to operate circuit-breaker(s) in the event of power system loss of voltage, usually to prepare for system restoration
[IEV ref 448-14-37]FR
protection à manque de tension
protection destinée à déclencher un ou plusieurs disjoncteurs lors d'un manque de tension dans le réseau d'énergie, habituellement afin de préparer la reprise du service
[IEV ref 448-14-37]Тематики
EN
DE
- Spannungsausfallschutz, m
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Spannungsausfallschutz, m
-
8 Spannungslosigkeit
исчезновение напряжения
Снижение напряжения в любой точке системы электроснабжения до нуля.
[ ГОСТ 23875-88]
исчезновение напряжения
Состояние нулевого напряжения в сети, продолжающееся более двух периодов сетевого напряжения. Качественные импульсные блоки питания могут выдержать 20-40 мс (один - два периода) отсутствия сетевого напряженияEN
loss of voltage
a condition in which the voltage is zero or near zero, at the supply point or points
[IEV number 604-01-23]
blackout
cutoff of electrical power, especially as a result of a shortage, a mechanical failure, or overuse by consumers
NOTE A power cut due to a short or long-term electric power loss in an area.
[IEC 61000-2-5, ed. 2.0 (2011-05)]FR
manque de tension
situation dans laquelle la valeur de la tension en un point de fourniture est nulle ou quasi nulle
[IEV number 604-01-23]
coupure
arrêt de l’alimentation électrique, due en particulier à une pénurie, une défaillance mécanique ou une surconsommation de la part des utilisateurs
NOTE Coupure de courant entraînant la suppression de l’alimentation électrique dans une zone pour une courte durée ou une longue durée.
[IEC 61000-2-5, ed. 2.0 (2011-05)]451.1 В случаях, если понижение или исчезновение напряжения с последующим его восстановлением может создать опасность для людей или имущества, должны быть приняты необходимые меры предосторожности.
[ ГОСТ Р 50571. 6-94 ( МЭК 364-4-45-84)]465.3.1 Цепи управления электродвигателями должны быть спроектированы таким образом, чтобы не было возможности самозапуска двигателя после его остановки вследствие понижения или исчезновения напряжения, если самозапуск является опасным.
[ ГОСТ Р 50571. 7-94 ( МЭК 364-4-46-81)]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
EN
- blackout
- loss of the supply voltage
- loss of voltage
- power breakdown
- power shortage
- supply interruption
DE
FR
Смотри также
D. Spannungslosigkeit
E. Loss of voltage
F. Manque de tension
Снижение напряжения в любой точке системы электроснабжения до нуля
Источник: ГОСТ 23875-88: Качество электрической энергии. Термины и определения оригинал документа
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Spannungslosigkeit
9 Fehlstelle
Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
проплешины лакокрасочного покрытия
Отсутствие лакокрасочного покрытия на некоторых участках окрашиваемой поверхности.
[ ГОСТ 28246-2006]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
пропуск (в символе)
Дефект символа, представляющий собой нерегламентированную область внутри символа с коэффициентом отражения, большим, чем коэффициент отражения в окружающей зоне символа.
[ ГОСТ 30721-2000]
[ ГОСТ Р 51294.3-99]Тематики
EN
DE
FR
5.6. Проплешины
D. Fehlstelle
E. Holiday, miss
F. Manque
Источник: ГОСТ 28451-90: Краски и лаки. Перечень эквивалентных терминов оригинал документа
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Fehlstelle
10 verhindert
I P.P. verhindernII Adj.* * *ver·hin·dert▪ [irgendwie] \verhindert sein to be unable to come [for certain reasons]▪ ein \verhinderter [o eine \verhinderte] ... sein to be a would-be...* * *B. adj1.verhindert sein be unable to come etc (2. umg:* * *adj.detained adj.disabled adj.hampered adj.inhibited adj.11 Beschränktheit
bə'ʃrɛʤkthaɪtf1) exiguité f, insuffisance f2) ( Engstirnigkeit) manque d'intelligence m, pusillanisme m, étroitesse d’esprit fBeschränktheit2 (mangelnde Intelligenz) manque Maskulin d'intelligence; (Engstirnigkeit) étroitesse Feminin d'esprit12 Herzlosigkeit
'hɛrtsloːzɪçkaɪtfmanque de coeur m, sécheresse de coeur fHerzlosigkeitHẹ rzlosigkeit <->manque Maskulin de cœur13 Nahrungsmangel
14 Platzmangel
15 Taktlosigkeit
'taktloːzɪçkaɪtfmanque de tact m, indélicatesse fTaktlosigkeitTạ ktlosigkeit <->(taktlose Art) manque Maskulin de tact16 Unaufmerksamkeit
f1) manque d'attention m, inattention f2) ( Zerstreutheit) distraction fUnaufmerksamkeit1 inattention Feminin17 Unehrlichkeit
fmanque de franchise m, fausseté f, insincérité fUnehrlichkeitỤ nehrlichkeitmanque Maskulin de franchise18 Unsicherheit
19 Unvernunft
20 Unübersichtlichkeit
fmanque de visibilité m, manque de clarté fСм. также в других словарях:
manque — 1. (man k ) s. m. 1° Absence, privation. • L homme le plus parfait a manque de cervelle, RÉGNIER Sat. IX.. • Quoi ! le manque de foi vous semble pardonnable ?, CORN. Hor. I, 3. • Et dans un tel dessein le manque de bonheur Met en péril ta … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Manqué — and manque both direct here. See also Manque (disambiguation). Manqué (feminine, manquée) is a term used in reference to a person who has failed to live up to a specific expectation or ambition. It is usually used in combination with a profession … Wikipedia
manqué — manqué, ée (man ké, kée) part. passé de manquer. 1° Qui n a pas réussi. Un projet manqué. Effet manqué. • Après le coup manqué, le traître a cette audace, ROTROU Bélisaire, I, 6. • Il peut pour un manqué recouvrer cent partis, ROTROU Antig … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
manque — Manque. s. m. v. Defaut, besoin. Il n a pas manque de coeur. manque d amis. le manque de foy. le manque d argent en est cause. c est le manque de chaleur. Il est quelquefois adv. & signifie, Par faute. Il n a pû faire cela manque d argent. manque … Dictionnaire de l'Académie française
manque — 〈[mã:k] Roulett〉 die Zahlen 1 18 betreffend; Ggs passe [frz., „fehlt“] * * * manque [mã:k ; frz. manque, eigtl. = Mangel, Weniges, nach den niedrigeren Zahlen im Gegensatz zu ↑ passe, zu: manquer = fehlen < ital. mancare = mangeln, fehlen, zu … Universal-Lexikon
manqué — In the meaning ‘that might have been but is not’, manqué is placed after the noun it refers to: a poet manqué … Modern English usage
manque — [mã:k] <aus gleichbed. fr. manque, eigtl. »Mangel, Weniges« (nach den niedrigeren Zahlen im Gegensatz zu ↑passe), zu manquer »fehlen«, dies aus it. mancare, vgl. ↑mancando> die Zahlen 1 bis 18 betreffend (in Bezug auf eine… … Das große Fremdwörterbuch
manque — (adj.) 1778, from Fr. manqué (fem. manquée), pp. of manquer to miss, be lacking (16c.), from It. mancare, from manco, from L. mancus maimed, defective, from PIE *man ko maimed in the hand, from root *man hand (see MANUAL (Cf … Etymology dictionary
manqué — ► ADJECTIVE ▪ that might have been; unfulfilled: an actor manqué. ORIGIN French, from manquer to lack … English terms dictionary
manqué — [män kā′] adj. [Fr < pp. manquer, to fail, be lacking < It mancare < manco, deficient < L mancus, infirm, defective < base of manus, hand: see MANUAL] 1. that falls short of the goal; unsuccessful or defective 2. potential but… … English World dictionary
Manque — (franz., spr. mangk ), s. Roulette … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Перевод: с немецкого на все языки
со всех языков на немецкий- Со всех языков на:
- Немецкий
- С немецкого на:
- Все языки
- Английский
- Русский
- Французский