-
81 prim
-
82 reserved
adjective (not saying very much; not showing what one is feeling, thinking etc: a reserved manner.) rezervat -
83 sidle
(to go or move in a manner intended not to attract attention or as if one is shy or uncertain: He sidled out of the room.) a se strecura -
84 significantly
[siɡ'nifikəntli]1) (in a significant manner: He patted his pocket significantly.) (în mod) semnificativ2) (to an important degree: Sales-levels are significantly lower than last year, which is very disappointing.) considerabil -
85 simply
1) (only: I do it simply for the money.) doar2) (absolutely: simply beautiful.) absolut, pur şi simplu3) (in a simple manner: She was always very simply dressed.) simplu, cu simplitate -
86 slapdash
adjective (careless and hurried: He does everything in such a slapdash manner.) neglijent -
87 slaughter
['slo:tə] 1. noun1) (the killing of people or animals in large numbers, cruelly and usually unnecessarily: Many people protested at the annual slaughter of seals.) masacru2) (the killing of animals for food: Methods of slaughter must be humane.) tăiere2. verb1) (to kill (animals) for food: Thousands of cattle are slaughtered here every year.) a tăia2) (to kill in a cruel manner, especially in large numbers.) a masacra3) (to criticize unmercifully or defeat very thoroughly: Our team absolutely slaughtered the other side.) a masacra• -
88 sly
-
89 smarmy
(over-respectful and inclined to use flattery: I can't bear his smarmy manner.) mieros, slugarnic -
90 smirk
-
91 smooth
[smu:ð] 1. adjective1) (having an even surface; not rough: Her skin is as smooth as satin.) neted; fără riduri2) (without lumps: Mix the ingredients to a smooth paste.) omogen3) ((of movement) without breaks, stops or jolts: Did you have a smooth flight from New York?) confortabil4) (without problems or difficulties: a smooth journey; His progress towards promotion was smooth and rapid.) fără probleme5) ((too) agreeable and pleasant in manner etc: I don't trust those smooth salesmen.) mieros2. verb1) ((often with down, out etc) to make (something) smooth or flat: She tried to smooth the creases out.) a netezi2) ((with into or over): to rub (a liquid substance etc) gently over (a surface): Smooth the moisturizing cream into/over your face and neck.) a face să pătrundă•- smoothen- smoothly
- smoothness -
92 snide
(sneering or critical in a sly, not open, manner: He made a snide remark about her relationship with the boss.) sarcastic -
93 snigger
-
94 so
[səu] 1. adverb1) ((used in several types of sentence to express degree) to this extent, or to such an extent: `The snake was about so long,' he said, holding his hands about a metre apart; Don't get so worried!; She was so pleased with his progress in school that she bought him a new bicycle; They couldn't all get into the room, there were so many of them; He departed without so much as (= without even) a goodbye; You've been so (= very) kind to me!; Thank you so much!) atât de2) ((used to express manner) in this/that way: As you hope to be treated by others, so you must treat them; He likes everything to be (arranged) just so (= in one particular and precise way); It so happens that I have to go to an important meeting tonight.) aşa3) ((used in place of a word, phrase etc previously used, or something previously stated) as already indicated: `Are you really leaving your job?' `Yes, I've already told you / said so'; `Is she arriving tomorrow?' `Yes, I hope so'; If you haven't read the notice, please do so now; `Is that so (= true)?' `Yes, it's really so'; `Was your father angry?' `Yes, even more so than I was expecting - in fact, so much so that he refused to speak to me all day!) aceasta4) (in the same way; also: `I hope we'll meet again.' `So do I.'; She has a lot of money and so has her husband.) la fel5) ((used to express agreement or confirmation) indeed: `You said you were going shopping today.' `So I did, but I've changed my mind.'; `You'll need this book tomorrow, won't you?' `So I will.') într-adevăr2. conjunction((and) therefore: John had a bad cold, so I took him to the doctor; `So you think you'd like this job, then?' `Yes.'; And so they got married and lived happily ever after.)- so-so
- and so on/forth
- or so
- so as to
- so far
- so good
- so that
- so to say/speak -
95 soft-spoken
adjective (having a gentle voice or manner: She was a soft-spoken woman with a shy smile.) cu voce blândă -
96 speech
[spi: ]1) ((the act of) saying words, or the ability to say words: Speech is one method of communication between people.) vorbire2) (the words said: His speech is full of colloquialisms.) limbaj3) (manner or way of speaking: His speech is very slow.) mod de a vorbi4) (a formal talk given to a meeting etc: parliamentary speeches.) speech, discurs•- speechlessly
- speechlessness -
97 splash
[splæʃ] 1. verb1) (to make wet with drops of liquid, mud etc, especially suddenly and accidentally: A passing car splashed my coat (with water).) a împroşca2) (to (cause to) fly about in drops: Water splashed everywhere.) a ţâşni3) (to fall or move with splashes: The children were splashing in the sea.) a se bălăci4) (to display etc in a place, manner etc that will be noticed: Posters advertising the concert were splashed all over the wall.) a etala2. noun1) (a scattering of drops of liquid or the noise made by this: He fell in with a loud splash.) pleoscăit2) (a mark made by splashing: There was a splash of mud on her dress.) stropire3) (a bright patch: a splash of colour.) pată -
98 stance
(a person's position or manner of standing, eg in playing golf, cricket etc.) poziţie -
99 stately
adjective (noble, dignified and impressive in appearance or manner: She is tall and stately; a stately house.) majestuos -
100 stealth
[stelƟ](a secret manner of acting: If I can't get what I want openly, I get it by stealth.) (pe) furiş- stealthy- stealthily
- stealthiness
См. также в других словарях:
Männer — Männer … Deutsch Wörterbuch
Männer — steht für Filme: Annies Männer, US Filmkomödie von Ron Shelton (1988) Die Männer, US Spielfilm (1950) Männer (Film) Männer wie wir, US Filmkomödie (2004) Wahre Männer, US Filmkomödie (1987) Weiteres: Männer (Lied) aus dem Album 4630 Bochum von… … Deutsch Wikipedia
Manner — Man ner, n. [OE. manere, F. mani[ e]re, from OF. manier, adj., manual, skillful, handy, fr. (assumed) LL. manarius, for L. manuarius belonging to the hand, fr. manus the hand. See {Manual}.] 1. Mode of action; way of performing or effecting… … The Collaborative International Dictionary of English
männer.ch — wurde am 28. Juni 2005 als Dachverband der Schweizer Männer und Väterorganisationen gegründet. Mitglieder sind Männerinitiativen, Vätergruppen, diverse Fachstellen, gewinnorientierte Unternehmen wie auch Einzelpersonen. Zurzeit (Stand Frühling… … Deutsch Wikipedia
Männer.ch — wurde am 28. Juni 2005 als Dachverband der schweizerischen Männer und Väterorganisationen gegründet. Mitglieder sind Männerbüros, Vätergruppen, verschiedene Fachstellen und Initiativen sowie auch Einzelpersonen. Zurzeit (Stand März 2008) vertritt … Deutsch Wikipedia
manner — [man′ər] n. [ME manere < OFr maniere < VL * manaria < L manuarius, of the hand < manus, a hand: see MANUAL] 1. a way or method in which something is done or happens; mode or fashion of procedure 2. a) a way of acting; personal, esp.… … English World dictionary
manner — ► NOUN 1) a way in which something is done or happens. 2) a person s outward bearing or way of behaving towards others. 3) (manners) polite social behaviour. 4) a style in literature or art. 5) literary a kind or sort. ● … English terms dictionary
Männer — Single by Herbert Grönemeyer from the album Bochum B side Amerika Released June 14, 1984 Format 7 vi … Wikipedia
manner — (n.) c.1200, kind, sort, variety, from Anglo Fr. manere, O.Fr. maniere fashion, method, manner, way; appearance, bearing; custom (12c., Mod.Fr. manière), from V.L. *manaria (Cf. Sp. manera, Port. maneira, It. maniera), from fem. of L. manuarius… … Etymology dictionary
manner — The phrase to the manner born is now commonly used to mean ‘naturally at ease in a given situation’. This use is informal only; the phrase is taken from Shakespeare, Hamlet i.iv.17. (Though I am native here And to the manner born, it is a custom… … Modern English usage
manner — [n1] person’s behavior, conduct address, affectation, affectedness, air, appearance, aspect, bearing, comportment, demeanor, deportment, idiosyncrasy, look, mannerism, mien, peculiarity, presence, style, tone, turn, way; concepts 411,633,644… … New thesaurus