-
1 manifester
[manifɛste]Verbe transitif & verbe intransitif manifestarVerbe pronominal manifestar-se* * *I.manifester manifɛste]verbomanifester son point de vueexpor o seu ponto de vista2 (política, sindicato, associações) manifestar-se (pour/contre, por/contra)manifester contre les politiques du gouvernementmanifestar-se contras as políticas do governoil manifeste une profonde insécuritéele manifesta uma profunda insegurançaII.aparecersurgirintervirparticiparil n'a pas eu l'occasion de se manifesternão teve oportunidade de se manifestar3 (emoção, doença) manifestar-serevelar-secette maladie se manifeste par l'apparition de boutonsesta doença manifesta-se pelo aparecimento de borbulhas -
2 manifester
[manifɛste]Verbe transitif & verbe intransitif manifestarVerbe pronominal manifestar-se* * *[manifɛste]Verbe transitif & verbe intransitif manifestarVerbe pronominal manifestar-se -
3 traduire
[tʀadɥiʀ]Verbe transitif traduzir* * *I.traduire tʀadɥiʀ]verbo1 (texto, autor) traduzir; vertertraduit de l'espagnoltraduzido do espanholses yeux traduisaient beaucoup de tristesseos olhos dele exprimiam muita tristezatraduire quelqu'un en justiceapresentar alguém em tribunalII.1 traduzir-sele nom des personnes ne se traduit paso nome das pessoas não se traduzla guerre se traduira en crise économiquea guerra significará uma crise económica -
4 express
[ik'spres] 1. verb1) (to put into words: He expressed his ideas very clearly.) expressar/exprimir2) ((with oneself etc) to put one's own thoughts into words: You haven't expressed yourself clearly.) exprimir-se3) (to show (thoughts, feelings etc) by looks, actions etc: She nodded to express her agreement.) demonstrar/manifestar4) (to send by fast (postal) delivery: Will you express this letter, please?) mandar expresso/...por...?2. adjective1) (travelling, carrying goods etc, especially fast: an express train; express delivery.) expresso2) (clearly stated: You have disobeyed my express wishes.) explícito3. adverb(by express train or fast delivery service: Send your letter express.) por expresso4. noun1) (an express train: the London to Cardiff express.) rápido2) (the service provided eg by the post office for carrying goods etc quickly: The parcel was sent by express.) expresso•- expression
- expressionless
- expressive
- expressiveness
- expressively
- expressway* * *ex.press1[ikspr'es] n 1 mensagem urgente, carta ou encomenda expressa. 2 serviço postal rápido. 3 Amer empresa de remessas rápidas de dinheiro, valores e encomendas. 4 expresso: trem rápido. • vt despachar como encomenda, enviar por mensageiro, remeter com urgência. • adj expresso, claro, definido, categórico, explícito.————————ex.press2[ikspr'es] vt 1 expressar, enunciar por palavras ou gestos. 2 simbolizar, representar. 3 manifestar, externar. to express oneself / dar vazão aos seus sentimentos, manifestar sua opinião. 4 espremer, comprimir. to express the juice of grapes / extrair o suco de uvas.————————ex.press3[ikspr'es] adv por via expressa. I sent the package express / enviei o volume por via expressa. -
5 déclarer
[deklaʀe]Verbe transitif declararrien à déclarer nada a declararVerbe pronominal (se déclencher) declarar-se* * *I.déclarer deklaʀe]verbo( afirmar) declararrevelardéclarer la guerredeclarar guerradéclarer queassegurarII.pronunciar-semanifestar-se -
6 montrer
[mɔ̃tʀe]Verbe transitif mostrarmontrer quelque chose à quelqu’un mostrar algo a alguémmontrer quelque chose/quelqu’un du doigt apontar com o dedo para algo/alguémVerbe pronominal mostrar-sese montrer courageux mostrar-se corajoso* * *I.montrer mɔ̃tʀe]verboapresentarII. -
7 témoigner
[temwaɲe]Verbe intransitif testemunhar* * *témoigner temwaɲe]verbo1 testemunhartémoigner en faveur de quelqu'undepor a favor de alguémelle a témoigné qu'ils ne se connaissaient pasela testemunhou que eles não se conheciamtémoigner de la reconnaissancemanifestar reconhecimentocela témoigne de leur courageisso prova a coragem deles -
8 demonstrate
['demənstreit]1) (to show clearly: This demonstrates his ignorance of the situation.) demonstrar2) (to show how something works or is done: He demonstrated how the new vacuum cleaner worked.) demonstrar3) (to express an opinion (usually political) by marching, showing banners etc in public: A crowd collected to demonstrate against the new taxes.) manifestar-se•- demonstrator
- demonstrative adjective/pronoun* * *de.mon.strate[d'emənstreit] vt 1 demonstrar, demostrar, provar por meio de raciocínio concludente, mostrar, manifestar, revelar, ensinar praticamente. 2 participar de uma demonstração pública. -
9 pronounce
1) (to speak (words or sounds, especially in a certain way): He pronounced my name wrongly; The `b' in `lamb' and the `k' in `knob' are not pronounced.) pronunciar2) (to announce officially or formally: He pronounced judgement on the prisoner.) pronunciar•- pronounced
- pronouncement
- pronunciation* * *pro.nounce[prən'auns] vt+vi 1 pronunciar: a) articular, proferir. b) declarar, decretar. the judge pronounced the verdict / o juiz anunciou (pronunciou) o veredito. c) afirmar, proclamar. d) declamar, recitar. e) julgar. 2 manifestar-se, pronunciar-se. he was asked to pronounce on the book / ele foi convidado a manifestar-se sobre o livro. -
10 speak
[spi:k]past tense - spoke; verb1) (to say (words) or talk: He can't speak; He spoke a few words to us.) falar2) ((often with to or (American) with) to talk or converse: Can I speak to/with you for a moment?; We spoke for hours about it.) falar3) (to (be able to) talk in (a language): She speaks Russian.) falar4) (to tell or make known (one's thoughts, the truth etc): I always speak my mind.) dizer5) (to make a speech, address an audience: The Prime Minister spoke on unemployment.) falar•- speaker- speaking
- spoken
- - spoken
- generally speaking
- speak for itself/themselves
- speak out
- speak up
- to speak of* * *[spi:k] vt+vi (ps spoke, pp spoken) 1 dizer, articular. 2 falar, conversar. 3 fazer discurso, orar. 4 contar, declarar, exprimir, tornar conhecido. 5 exprimir (idéia), pronunciar, manifestar, comunicar. speak your mind / fale o que está pensando. 6 pedir, requerer, apelar. 7 conversar, falar (with, to com, a). 8 latir. he spoke up for me ele falou a meu favor. not to speak of sem mencionar, sem citar. not to speak of expenses / sem falar das despesas. nothing to speak of nada digno de menção. so to speak por assim dizer. speak up! fale! fale mais alto! that speaks well for him / isso fala a seu favor. to be spoken for estar prometido, estar reservado. to speak about falar sobre, tratar de, falar de. to speak for falar por alguém. he can speak for himself / ele mesmo pode falar. that speaks for itself / isso fala por si mesmo. to speak ill of somebody falar mal de alguém. she never speaks ill of anybody / ela nunca fala mal de ninguém. to speak on continuar falando. he spoke on the same subject / ele falou sobre o mesmo assunto. to speak out falar alto, falar à vontade, manifestar-se livremente, declarar, comunicar, esclarecer, falar francamente, dar opinião abertamente. to speak to a) dirigir-se a. b) coll admoestar. c) falar ao sentimento, atrair, interessar. to speak to someone falar com alguém. I should like to speak to you / gostaria de falar-lhe. to speak up a) falar alto. b) defender alguém, protestar. to speak well/ highly of somebody falar muito bem de alguém, elogiar. she speaks highly of him / ela fala dele em palavras elogiosas. -
11 выказывать
-
12 вылиться
derramar-se, escorrer vi; extravasar vi; прн manifestar-se; tomar a forma de, transformar-se em -
13 выплыть
совalcançar a terra; ( возникнуть) sair vi; aparecer vi; surgir vt; рзг vir a tona, vir à baila; manifestar-se -
14 выразить
совexpressar vt; manifestar vt, revelar vt; enunciar vt, exprimir vt; traduzir vt -
15 выразиться
expressar-se, exprimir-se, dizer vt; expressar-se, manifestar-se; traduzir-se -
16 высказать
-
17 высказаться
expressar vt, dizer vt; pronunciar-se, manifestar-se -
18 говорить
-
19 заботиться
sentir cuidado por; ( беспокоиться) inquietar-se; ( проявлять заботу) desvelar-se, cuidar vi, manifestar cuidados -
20 заявить
совdeclarar vt, manifestar vt
См. также в других словарях:
manifestar — Se conjuga como: acertar Infinitivo: Gerundio: Participio: manifestar manifestando Tiene doble p. p.: uno reg.,manifestado, y otro irreg.,manifiesto. Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
manifestar — a manifestaram ao pai a sua alegria. manifestar se contra manifestaram se contra a ocupação da sua casa … Dicionario dos verbos portugueses
manifestar — manifestar(se) Como transitivo, ‘declarar o dar a conocer [algo]’ y, como intransitivo pronominal, ‘dar alguien su opinión’, ‘mostrarse o aparecer’ y ‘participar en una manifestación’. Verbo irregular: se conjuga como acertar (→ apéndice 1, n.º… … Diccionario panhispánico de dudas
manifestar — v. tr. 1. Tornar manifesto, patentear, publicar. 2. Dar indícios de. 3. Expor, apresentar. 4. Dar ao manifesto (na alfândega). • v. pron. 5. Declarar se. 6. Aparecer. 7. Tornar se visível, descobrir se … Dicionário da Língua Portuguesa
manifestar — verbo transitivo 1. Expresar (una persona) [un pensamiento o una opinión]: El presidente manifestó su intención de retirarse. Sinónimo: anunciar. 2. Mostrar ( … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
manifestar — (Del lat. manifestāre). 1. tr. Declarar, dar a conocer. U. t. c. prnl.) 2. Descubrir, poner a la vista. U. t. c. prnl.) 3. Exponer públicamente el Santísimo Sacramento a la adoración de los fieles. 4. Poner en libertad y de manifiesto, en virtud… … Diccionario de la lengua española
manifestar — v tr (Se conjuga como despertar, 2a) 1 Hacer o dejar percibir algo: manifestar una emoción, manifestarse un fenómeno 2 Dar a conocer o hacer pública alguna cosa: manifestar una opinión, manifestar desacuerdo, manifestar una idea … Español en México
manifestar — ► verbo transitivo/ pronominal 1 Decir o expresar una cosa con solemnidad o formalidad para que se sepa: ■ manifestó su desacuerdo con el resto de la junta directiva; su intención de ayudarme se manifestó durante la conferencia. SE CONJUGA COMO… … Enciclopedia Universal
manifestar — {{#}}{{LM M24778}}{{〓}} {{ConjM24778}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynM25397}} {{[}}manifestar{{]}} ‹ma·ni·fes·tar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Declarar o expresar de manera pública: • Manifestó su decisión de marcharse del partido. Se manifestó… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
manifestar — El origen de este término hay que buscarlo en el latín manufestus o manifestus, derivado de manus, mano . La segunda parte de la palabra resulta de más difícil filiación, aunque podría tratarse de la forma latina vulgar festus, procedente del … Diccionario del origen de las palabras
manifestar — (v) (Básico) reunirse para protestar o quejarse de algún asunto Ejemplos: Los sindicatos volverán a manifestar por la misma causa mañana, ya que no recibieron ninguna respuesta. Ayer todas las mujeres se manifestaron contra la violencia de género … Español Extremo Basic and Intermediate