-
1 occhi che mandano fiamme
гл.общ. страстные взорыИтальяно-русский универсальный словарь > occhi che mandano fiamme
-
2 fiamma
1. f1) пламя, огоньessere / andare in fiamme — горетьcondannare alle fiamme — приговорить к сожжению (на костре)2) перен. вспышка чувств, страсть4) воен. мор. вымпел5) pl воен. петлицыfiamme verdi — "зелёные петлицы" ( альпийские стрелки)fiamme nere — "чёрные петлицы" ( штурмовые подразделения времён I Мировой войны)fiamme cremisi — "кармазинные петлицы" ( берсальеры)fiamme gialle — "жёлтые петлицы" ( таможенная пограничная стража)6) румянец7) см. fiammellista2. agg invarSyn:lingua di fuoco, vampa, перен. ardore, fervore, passione, passionalità; mostrinaAnt:перен. freddezza, frigidezza, frigidità, apatia, fiacca, indifferenza••aggiungere fiamme al fuoco — подливать масла в огонь -
3 sole
mil primo sole, i primi soli поэт. — первые лучи солнцаgiornata senza sole — пасмурный деньprendere il sole — греться на солнце; загоратьstendere al sole — развесить на солнце (бельё, одежду)Syn:••alla luce del sole — открыто, средь бела дняvedere il sole a scacchi ирон. — видеть небо в крупную клетку(dare una pedata) dove non batte il sole разг. — (дать пинка) чуть пониже спиныfarsi bello del sole d'agosto prov — овсяная каша хвалилась, будто с коровьим маслом родиласьsole di vetro ed aria di fessura mandano l'uomo in sepoltura prov — сквознячок - пустячок, а на кладбище новичок -
4 fiamma
fiamma 1. f 1) пламя, огонь fare fiamma -- пылать esserein fiamme -- гореть condannare alle fiamme -- приговорить к сожжению (на костре) ritorno di fiamma а) tecn обратное пламя б) fig вновь вспыхнувшая страсть 2) fig вспышка чувств, страсть le fiamme dell'ira -- вспышки гнева occhi che mandano fiamme -- страстные взоры 3) fig предмет любви <страсти>; пассия 4) mar mil вымпел 5) pl mil петлицы fiamme verdi -- ╚зеленые петлицы╩ (альпийские стрелки) fiamme nere -- ╚черные петлицы╩ (штурмовые подразделения времен I мировой войны) fiamme cremisi -- ╚кармазинные петлицы╩ (берсальеры) fiamme gialle -- ╚желтые петлицы╩ (таможенная пограничная стража) 6) румянец diventare di fiamma -- вспыхнуть, зардеться 2. agg invar ярко-красный, пламенный( о цвете) orizzonte di fiamma -- пламенеющий закат aggiungere fiamme al fuoco -- подливать масла в огонь -
5 sole
sóle m солнце levata del sole -- восход солнца prima del sole -- затемно, до восхода солнца il primo sole, i primi soli poet -- первые лучи солнца allo spuntar del sole -- на восходе солнца, на рассвете sotto la sferza del sole -- под палящими лучами солнца colpo di sole -- солнечный удар giornata senza sole -- пасмурный день prendere il sole -- греться на солнце; загорать stendere al sole -- развесить на солнце (белье, одежду) avere qc al sole -- кое-что иметь (обычно -- землю) fare una cosa alla luce del sole -- открыто делать что-л vedere il sole a scacchi iron -- видеть небо в крупную клетку (dare una pedata) dove non batte il sole fam -- (дать пинка) чуть пониже спины farsi bello del sole d'agosto prov -- ~ овсяная каша хвалилась, будто с коровьим маслом родилась sole di vetro ed aria di fessura mandano l'uomo in sepoltura prov -- ~ сквознячок-пустячок, а на кладбище новичок anche il sole ha le sue macchie prov -- и на солнце бывают пятна -
6 fiamma
fiamma 1. f 1) пламя, огонь fare fiamma — пылать esserein fiamme — гореть condannare alle fiamme — приговорить к сожжению (на костре) ritorno di fiamma а) tecn обратное пламя б) fig вновь вспыхнувшая страсть 2) fig вспышка чувств, страсть le fiamme dell'ira — вспышки гнева occhi che mandano fiamme — страстные взоры 3) fig предмет любви <страсти>; пассия 4) mar mil вымпел 5) pl mil петлицы fiamme verdi — «зелёные петлицы» ( альпийские стрелки) fiamme nere — «чёрные петлицы» ( штурмовые подразделения времён I мировой войны) fiamme cremisi — «кармазинные петлицы» ( берсальеры) fiamme gialle — «жёлтые петлицы» ( таможенная пограничная стража) 6) румянец diventare di fiamma — вспыхнуть, зардеться 2. agg invar ярко-красный, пламенный ( о цвете) orizzonte di fiamma — пламенеющий закат -
7 sole
sóle ḿ солнце levata [tramonto] del sole — восход [заход] солнца prima del sole — затемно, до восхода солнца il primo sole, i primi soli poet — первые лучи солнца allo spuntar del sole — на восходе солнца, на рассвете sotto la sferza del sole — под палящими лучами солнца colpo di sole — солнечный удар giornata senza sole — пасмурный день prendere il sole — греться на солнце; загорать stendere al sole — развесить на солнце (бельё, одежду)¤ avere qc al sole — кое-что иметь ( обычно — землю) fare una cosa alla luce del sole — открыто делать что-л vedere il sole a scacchi iron — видеть небо в крупную клетку (dare una pedata) dove non batte il sole fam — (дать пинка) чуть пониже спины farsi bello del sole d'agosto prov — ~ овсяная каша хвалилась, будто с коровьим маслом родилась sole di vetro ed aria di fessura mandano l'uomo in sepoltura prov — ~ сквознячок-пустячок, а на кладбище новичок anche il sole ha le sue macchie prov — и на солнце бывают пятна -
8 страстные взоры
adjgener. occhi che mandano fiamme -
9 Jupiter
['dʒuːpɪtə(r)]1) mitol. Giove2) astr. Giove m.* * *Jupiter /ˈdʒu:pɪtə(r)/n.(mitol., astron.) Giove: Is there water on Jupiter?, c'è acqua su Giove?; They are sending a probe to Jupiter, mandano una sonda su Giove.(First names) Jupiter /ˈdʒu:pɪtə(r)/m.* * *['dʒuːpɪtə(r)]1) mitol. Giove2) astr. Giove m. -
10 Mars
[mɑːz]1) mitol. Marte2) astr. Marte m.* * *Mars /mɑ:z/n.(mitol., astron.) Marte: Is there life on Mars?, c'è vita su Marte?; They are sending a probe to Mars, mandano una sonda su Marte● (miss.) Mars landing, ammartaggio.(First names) Mars /mɑ:z/m.* * *[mɑːz]1) mitol. Marte2) astr. Marte m. -
11 Mercury
['mɜːkjʊrɪ] 1.nome mercurio m.2.1) mitol. Mercurio2) astr. Mercurio m.* * *['mə:kjuri](an element, a poisonous, silvery, liquid metal used especially in thermometers etc.) mercurio* * *Mercury /ˈmɜ:kjʊrɪ/n.1 (mitol., astron.) Mercurio: Is there water on Mercury?, c'è acqua su Mercurio?; They are sending a probe to Mercury, mandano una sonda su Mercurio2 (fig. scherz.) messaggero● (mitol.) Mercury's wand, il caduceo.(First names) Mercury /ˈmɜ:kjʊrɪ/m.* * *['mɜːkjʊrɪ] 1.nome mercurio m.2.1) mitol. Mercurio2) astr. Mercurio m. -
12 Neptune
['neptjuːn] [AE -tuːn]1) mitol. Nettuno2) astr. Nettuno m.* * *Neptune /ˈnɛptju:n/, ( USA) /ˈnɛptu:n/n.(mitol., astron.) Nettuno: Is there water on Neptune?, c'è acqua su Nettuno?; They are sending a probe to Neptune, mandano una sonda su Nettuno.(First names) Neptune /ˈnɛptju:n, USA -tu:n/m.* * *['neptjuːn] [AE -tuːn]1) mitol. Nettuno2) astr. Nettuno m. -
13 ♦ no
♦ no (1) /nəʊ, nə/A avv.no: «Will you come with us?», «No, I won't», «vuoi venire con noi?», «no, non vengo»; No, thank you, no, grazie; I think he'll say no, credo che dirà di no; «He even threatened to strike me» «No!», «minacciò persino di battermi» «no!» (davvero!; è incredibile!; questa poi!)1 no; negazione: I won't take no for an answer, non accetto un «no» in risposta; non voglio saperne di rifiuti; Two noes make a yes, due negazioni affermano♦ no (2) /nəʊ/a.1 nessuno; non; niente: No circumstance could justify that, nessuna circostanza potrebbe giustificare ciò; They have no children, non hanno bambini; He is no doctor, non è (affatto) dottore; There will be no difficulty, non ci saranno difficoltà; He's no fool, non è stupido; è tutt'altro che stupido; It is no joke, non è (mica) uno scherzo; It's no part of my plan, non fa parte dei miei piani; by no means, in nessun modo; no di certo NOTA D'USO: - they-2 niente; abbasso; via!: No tax increases!, niente aumenti delle tasse!; No nukes!, abbasso il nucleare!; No nonsense!, niente fesserie!; niente cavolate! (pop.)● ( banca) «No account», «Nessun conto» (dicitura che compare su assegni emessi da chi non intrattiene un conto con la banca) □ (fam. USA) no-account, buono a nulla; incapace; inetto; che non vale niente □ «No admittance» ( cartello), «vietato l'ingresso» □ ( cricket) no-ball, lancio nullo; palla non valida □ ( basket) «no basket!», «canestro non valido!» □ (econ.) no-bid contract, contratto assegnato senza gara d'appalto □ No cards, no flowers, non si mandano partecipazioni personali e si dispensa dall'inviare fiori □ (ass., autom.) no-claim bonus, sconto condizionato; bonus malus □ no comment, no comment □ (polit.) no confidence, sfiducia: no-confidence motion, mozione di sfiducia □ ( boxe) no contest, verdetto di annullamento dell'incontro ( tra due dilettanti: da parte dell'arbitro); match nullo □ no date, senza data □ no doubt, senza dubbio □ (autom.) No entry, divieto d'accesso; ( anche) senso vietato ( cartello) □ no-fault, senza colpa: (leg.) no-fault divorce, divorzio concesso «senza colpa» □ (ass.) no-fault insurance policy, polizza kasko ( di RC auto) □ (leg.) no-fault liability, responsabilità oggettiva (o senza colpa) □ (mil.) no-fly zone, zona di non sorvolo; zona d'interdizione dei voli □ (fam.) no-frills, senza fronzoli; semplice; essenziale; spartano (fig.); alla buona; senza lusso: a no-frills holiday, una vacanza spartana □ a no-frost refrigerator, un frigorifero a sbrinamento automatico □ ( banca) no funds, mancano i fondi; conto scoperto □ (fam.) no go, non valido, nullo; inservibile, inutile: a no-go deal, un affare sfumato; It's no go, non serve a nulla; non vale nulla □ ( in una città) no-go area, zona proibita; zona a rischio; zona alla quale la polizia (o l'esercito) non ha accesso; ( anche) zona controllata dall'altra banda ( della malavita) □ (fam.) a no-go situation, una situazione senza via di uscita (o senza alternativa) □ (fam.) no-good, buono a nulla, inetto, incapace; ( di un oggetto) inservibile, inutile □ ( slang USA) a no-goodnik, un buono a nulla, un incapace □ ( scherma) «No hit!», «niente di fatto!» □ ( lotta e fig.) no holds barred, senza esclusione di prese (o di colpi); (agg.) senza esitazioni (o compromessi); esplicito; totale; a tutto campo □ ( lotta) no-holds-barred contest, incontro di lotta libera □ (fam.) a no-hoper, un povero disgraziato; un disperato; un fallito; un perdente nato □ (fam.) No kidding!, sul serio!; davvero!; proprio! □ ( slang USA) no-knock, senza (dover) bussare; (leg.) senza (bisogno del) mandato di perquisizione □ (fam.) No lie!, sul serio!; davvero!; parola! □ no man, nessuno □ no man's land, (mil.) la terra di nessuno; (fig.) zona grigia, situazione confusa (o fluida) □ No matter!, non importa!; non fa niente! □ no matter (cong.), anche se; per quanto…: He said he would climb the mountain no matter how hard it rained, disse che avrebbe scalato la montagna anche se pioveva (o per quanto piovesse) a dirotto □ no-nonsense, immediato, diretto; concreto, pratico; brusco, spiccio: a no-nonsense approach, un approccio diretto; in a no-nonsense voice, in tono brusco □ no one, nessuno □ (autom.) «No parking» ( cartello), «divieto di sosta» □ ( calcio, ecc.) no-score draw, pareggio zero a zero; pareggio a reti inviolate □ (fam. USA) no-show, passeggero (prenotato) che non si presenta alla partenza ( dell'aereo, ecc.); individuo che non rispetta un appuntamento □ (fam.) no-show employee, assenteista □ ( rugby) no side, fischio finale dell'arbitro; fine della partita □ «No smoking» ( cartello), «vietato fumare» □ ( pallavolo) no-spin serve, servizio a foglia morta □ ( di pentole, tegami, ecc.) no-stick, antiaderente; non-attacca (fam.) □ (econ., sindacalismo) no-strike clause, clausola restrittiva del diritto di sciopero □ (autom.) «No thoroughfare» ( cartello), «divieto di transito»; «strada chiusa» □ (autom.) «No waiting» ( cartello), «divieto di fermata» □ (fam.) no way ► noway □ (fam.) no-win, senza possibilità di vittoria; senza via d'uscita: ( sport) Our team was in a no-win situation, la nostra squadra era ormai senza via d'uscita □ no wonder that…, non c'è (o non c'era) da stupirsi se…: ( It's) no wonder that you're tired out after such a long walk, non c'è da stupirsi se sei stanco morto dopo una camminata così lunga □ with no, senza: My house is in a secluded part of the country, with no telephone service, la mia casa è in una zona isolata della campagna, senza telefono □ It's no distance, è vicinissimo; è qui a due passi □ There's no knowing, non c'è verso di saperlo □ There's no tea left, non c'è più tè; abbiamo finito il tè □ There was no mistaking what he meant, non era possibile fraintenderlo; le sue parole (o le sue intenzioni) erano chiare.♦ no (3) /nəʊ, nə/avv.1 (prima d'un compar.) non: She's no better yet, non si può dire che stia meglio; No less than ten people told me, me l'han detto non meno di dieci persone; There were no fewer than a hundred people there, c'erano non meno di cento persone2 (correl. di or) no: Pleasant or no, it is true, piaccia o no, è vero; Hungry or no, you can't eat it, che tu abbia fame o no, non puoi mangiarlo● no more, non più; mai più; nient'altro; neanche; nemmeno: I want no more of it, non ne voglio più; If you won't go, no more will I, se tu non ci vuoi andare, non ne ho nessuna voglia neanch'io; No more wine?, non prendi più vino?; No more tea, thank you, non prendo più tè (o niente più tè), grazie □ no sooner… than, appena; non appena: No sooner had he arrived than he went away again, era appena arrivato che ripartì NOTA D'USO: - no sooner- □ No sooner said than done, detto fatto □ I could get there no sooner ( than I did), non potevo arrivarci prima □ It's no less than a scandal, è uno scandalo bell'e buono □ Jane is no better than she should be, Jane non è proprio uno stinco di santa □ There's no such thing ( as that), non esiste una cosa simile. -
14 Pluto
['pluːtəʊ]1) mitol. Plutone2) astr. Plutone m.* * *Pluto /ˈplu:təʊ/n.(mitol., astron.) Plutone: Is there water on Pluto?, c'è acqua su Plutone?; They are sending a probe to Pluto, mandano una sonda su Plutone.(First names) Pluto /ˈplu:təʊ/m.* * *['pluːtəʊ]1) mitol. Plutone2) astr. Plutone m. -
15 Saturn
['sætən]1) mitol. Saturno2) astr. Saturno m.* * *Saturn /ˈsætən/n.(mitol., astron.) Saturno: Is there water on Saturn?, c'è acqua su Saturno?; They are sending a probe to Saturn, mandano una sonda su Saturno.(First names) Saturn /ˈsætən, -tɜ:n, -tn/m.* * *['sætən]1) mitol. Saturno2) astr. Saturno m. -
16 Uranus
Uranus /ˈjʊərənəs/n.(mitol., astron.) Urano: Is there life on Uranus?, c'è vita su Urano?; They are sending a probe to Uranus, mandano una sonda su Urano. -
17 Venus
['viːnəs]1) mitol. Venere2) astr. Venere f.* * *Venus /ˈvi:nəs/n.1 (mitol., astron.) Venere: Is there water on Venus?, c'è acqua su Venere?; They are sending a probe to Venus, mandano una sonda su Venere2 (fig.) donna molto bella● (bot.) Venus's comb ( Scandix pecten-Veneris), pettine di Venere □ (bot.) Venus (o Venus's) fly-trap ( Dionaea muscipula), pigliamosche; dionea □ (zool.) Venus's girdle ( Cestus veneris), cinto di Venere □ (bot.) Venus (o Venus.'s) hair ( fern) ( Adiantum capillus Veneris), capelvenere □ (bot.) Venus's looking glass ( Legousia speculum-veneris), specchio di Venere □ (miss.) Venus probe, sonda verso VenereVenusian, ( USA)A a.(astron.) venusianoB n.( fantascienza) venusiano.(First names) Venus /ˈvi:nəs/f.* * *['viːnəs]1) mitol. Venere2) astr. Venere f. -
18 ♦ via
♦ via /ˈvaɪə/ (lat.)prep.via; tramite; per: to go to Torquay via Exeter, andare a Torquay via Exeter; (naut.) via the Suez Canal, via Suez; You will receive confirmation via e-mail very shortly, riceverà a breve una conferma per e-mail; They send in reports via satellite, mandano le notizie via satellite; You can check your e-mail via mobile phone, puoi consultare le tue e-mail tramite il telefono cellulare● (fig., form.) via media, via di mezzo; aurea mediocritas. -
19 mandare
mandare v. ( màndo) I. tr. 1. envoyer: mandare una cartolina a qcu. envoyer une carte postale à qqn; mandare un'e-mail a qcu. envoyer un e-mail à qqn; mandare un telegramma a qcu. envoyer un télégramme à qqn. 2. ( emettere) émettre, pousser: mandare un grido émettre un cri, pousser un cri; mandare un profondo sospiro pousser un profond soupir, soupirer profondément. 3. (emanare, diffondere) émettre, dégager; (rif. a odori) dégager, exhaler; (rif. a luce) émettre: la lampada manda una luce fioca la lampe émet une faible lumière; questa rosa manda un buon profumo cette rose exhale un doux parfum, cette rose sent bon; mandare un cattivo odore dégager une mauvaise odeur, sentir mauvais. 4. ( trasmettere) envoyer: mandare segnali di fumo envoyer des signaux de fumée. 5. (destinare: rif. a personale) envoyer, nommer: l'hanno mandata in una filiale di Milano ils l'ont envoyée dans une filiale de Milan, elle a été nommée dans une filiale de Milan. 6. ( gettare) envoyer, jeter: è stato mandato in prigione on l'a envoyé en prison. 7. ( colloq) ( lasciare andare) laisser aller: i nostri genitori non ci mandano al cinema perché è troppo tardi nos parents ne nous laissent pas aller au cinéma parce qu'il est trop tard. 8. ( dispensare) envoyer, donner. II. prnl.recipr. mandarsi s'envoyer: mandarsi lettere d'amore s'envoyer des lettres d'amour. -
20 слать
[slat'] v.t. impf. (шлю, шлёшь)mandare, inviare, spedire"Все шлют Онегина к врачам" (А. Пушкин) — "Tutti consigliano a Onegin di rivolgersi a un medico" (A. Puškin)
"Мои все шлют вам сердечный привет" (А. Чехов) — "I miei vi mandano i più cordiali saluti" (A. Čechov)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Battle of Manila Bay (1898) — Infobox Military Conflict conflict=Battle of Manila Bay caption=Commodore George Dewey aboard the cruiser Olympia . partof=the Spanish American War date=1 May, 1898 place=Near Manila, Philippines result=Decisive U.S. victory… … Wikipedia
Berlusconi-Gesetz — Silvio Berlusconi Silvio Berlusconi (* 29. September 1936 in Mailand) ist und war bereits mehrfach Ministerpräsident Italiens, zuletzt seit dem 8. Mai 2008. Er ist Unternehmer und Medien Tycoon. Berlusconi war Ministerpräsident der XII., XIV. und … Deutsch Wikipedia
Lex Berlusconi — Silvio Berlusconi Silvio Berlusconi (* 29. September 1936 in Mailand) ist und war bereits mehrfach Ministerpräsident Italiens, zuletzt seit dem 8. Mai 2008. Er ist Unternehmer und Medien Tycoon. Berlusconi war Ministerpräsident der XII., XIV. und … Deutsch Wikipedia
Silvio Berlusconi — (2010) Silvio Berlusconi (* 29. September 1936 in Mailand) ist ein italienischer Politiker und Unternehmer. Er war zuletzt vom 8. Mai 2008 bis zum 16. November 2011[1] Ministerpräsident Italiens und gehört s … Deutsch Wikipedia
Battle of Manila Bay — Part of the Spanish American War … Wikipedia
baleno — ba·lé·no s.m. CO lampo: tuoni e baleni | estens., luce improvvisa e di breve durata; anche fig.: i suoi occhi mandano baleni | fig., per indicare qcs. di rapido: la sua visita è stata un baleno Sinonimi: 1folgore, fulmine, saetta | bagliore,… … Dizionario italiano
fetido — fè·ti·do agg. CO 1. che emana fetore: acqua, esalazione fetida, alito fetido Sinonimi: fetente, mefitico, pestifero. Contrari: aromatico, fragrante. 2. fig., spregevole, vile: persona fetida 3. TS petr. relativo a rocce bituminose che mandano… … Dizionario italiano
incenso — 1in·cèn·so s.m. CO 1. gommoresina ottenuta incidendo la corteccia di varie piante africane e asiatiche del genere Boswellia, che, bruciando, emana un fumo intensamente aromatico ed è usata, fin dall antichità, durante le cerimonie religiose:… … Dizionario italiano
venustà — ve·nu·stà s.f.inv. LE bellezza, grazia, spec. femminile: un moto, un atto, un vezzo | mandano agli occhi venustà improvvisa (Foscolo) Sinonimi: grazia, leggiadria. {{line}} {{/line}} DATA: av. 1508. ETIMO: dal lat. venustāte(m), v. anche venusto … Dizionario italiano
bilia — / bilja/ (o biglia) s.f. [dal fr. bille palla ]. 1. (gio.) a. [ognuna delle sei cavità del biliardo adatta a ricevere le palle che i giocatori vi mandano] ▶◀ buca. b. [sfera d avorio o di materiale plastico per il gioco del biliardo] ▶◀ boccetta … Enciclopedia Italiana
solluchero — /so l:ukero/ (meno corretto, ma più com., sollucchero) s.m. [der. di sollucherare ], fam., scherz. [sensazione e stato di grande soddisfazione, compiacimento e godimento] ● Espressioni: fam., andare in solluchero ➨ ❑; fam., mandare in solluchero… … Enciclopedia Italiana