-
21 manchar
man'tʃarvbeflecken, beschmutzen, verunreinigenverbo transitivo————————mancharse verbo pronominal[ensuciarse] sich schmutzig machenmancharmanchar [man'6B36F75Cʧ6B36F75Car]num1num (ensuciar) schmutzig machennum2num (desprestigiar) beschmutzen -
22 manchego
man'tʃeɡ̱o 1. adjGEO aus der Mancha f2. m( queso de la Mancha) GAST Manchego m, Manchegokäse m————————manchegomanchego , -a [man'6B36F75Cʧ6B36F75Ceγo, -a]I adjetivoaus der spanischen Region La ManchaBewohner(in) masculino (femenino) von La Mancha -
23 mancilla
-
24 mansalva
man'salbafmansalvamansalva [man'salβa]a mansalva (sobre seguro) sicher; (traidoramente) aus dem Hinterhalt; (en gran cantidad) massenweise -
25 mansión
man'sǐɔnf( vivienda muy grande y lujosa) Wohnsitz m, Landsitz m, Anwesen nsustantivo femeninomansiónmansión [man'sjon] -
26 manteca
man'tekaf GASTSchmalz nsustantivo femenino2. [vegetal] pflanzliches Fettmantecamanteca [maDC489F9Dn̩DC489F9D'teka]num2num (mantequilla) Butter femenino; como manteca butterweich; eso no se le ocurre ni al que asó la manteca um so etwas anzustellen, muss man schon ganz schön doof sein -
27 manzana
man'θanaf1) Apfel m2)3) ( edificio) Häuserblock msustantivo femeninomanzanamanzana [maṇ'θana]num1num (fruta) Apfel masculino; la manzana de la discordia der Zankapfel; sano como una manzana kerngesund -
28 manzano
-
29 A buenas horas mangas verdes
Man deckt den Brunnen zu, wenn das Kind ertrunken ist.Wenn das Pferd gestohlen ist, schließt man den Stall zu.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > A buenas horas mangas verdes
-
30 A granero robado, cerradura y candado
Man deckt den Brunnen zu spät, wenn das Kind ertrunken ist.Man jagt die Katze zu spät vom Speck, wenn er gefressen ist.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > A granero robado, cerradura y candado
-
31 Afanarse, afanarse y nunca medrar
Man rackert sich vergebens ab: man kommt nie auf einen grünen Zweig.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Afanarse, afanarse y nunca medrar
-
32 Amagar y no dar es apuntar y no tirar
Man muss die Zähne nicht eher zeigen, bis man nicht beißen kann.Hast du keine Zähne, schüttle nicht die Mähne.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Amagar y no dar es apuntar y no tirar
-
33 Cada uno busca su conveniencia
Man muss sehen, wo man bleibt.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Cada uno busca su conveniencia
-
34 Cada uno tiene que mirar por sí mismo
Man muss sehen, wo man bleibt.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Cada uno tiene que mirar por sí mismo
-
35 Cada uno tiene que mirar por su bolsillo
Man muss sehen, wo man bleibt.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Cada uno tiene que mirar por su bolsillo
-
36 Cada uno va a lo suyo
Man muss sehen, wo man bleibt.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Cada uno va a lo suyo
-
37 Comer para vivir y no vivir para comer
Man isst um zu leben und man lebt nicht um zu essen.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Comer para vivir y no vivir para comer
-
38 Cuando llega la mecha, ya no aprovecha
Man deckt den Brunnen zu, wenn das Kind ertrunken ist.Wenn das Pferd gestohlen ist, schließt man den Stall zu.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Cuando llega la mecha, ya no aprovecha
-
39 Cuando te dieren el anillo, pon el dedillo
Man muss der Zeit und der Gelegenheit die Hände bieten.Man muss die Gelegenheit beim Schopf packen.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Cuando te dieren el anillo, pon el dedillo
-
40 Cuando te dieren la vaquilla, corre con la soguilla
Man muss der Zeit und der Gelegenheit die Hände bieten.Man muss die Gelegenheit beim Schopf packen.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Cuando te dieren la vaquilla, corre con la soguilla
См. также в других словарях:
man — mán įv … Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas
MAN-VW — MAN Schriftzug bis 1972 Den Braunschweiger Löwe hat MAN von Büssing seit 1972 … Deutsch Wikipedia
MAN F8 — MAN Schriftzug bis 1972 Den Braunschweiger Löwe hat MAN von Büssing seit 1972 … Deutsch Wikipedia
man — man·dae·an·ism; man·da·ic; man·da·la; man·da·ment; man·dan; man·dant; man·da·pa; man·dar; man·da·rin·ate; man·da·rin·ism; man·da·tary; man·da·tee; man·da·tor; man·da·to·ri·ly; man·da·tum; man·da·ya; man·de; man·de·ism; man·del·ate; man·del·ic;… … English syllables
MAN — SE Rechtsform Societas Europaea ISIN DE0005937007 Gründung 1758 … Deutsch Wikipedia
Man — (m[a^]n), n.; pl. {Men} (m[e^]n). [AS. mann, man, monn, mon; akin to OS., D., & OHG. man, G. mann, Icel. ma[eth]r, for mannr, Dan. Mand, Sw. man, Goth. manna, Skr. manu, manus, and perh. to Skr. man to think, and E. mind. [root]104. Cf. {Minx} a… … The Collaborative International Dictionary of English
MAN AG — MAN Aktiengesellschaft Unternehmensform Aktiengesellschaft ISIN … Deutsch Wikipedia
Man — • Includes sections on the nature of man, the origin of man, and the end of man Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Man Man † … Catholic encyclopedia
MAN SE — MAN Group redirects here. For the British investment company, see Man Group. MAN SE Type Societas Europaea Traded as FWB: … Wikipedia
MAN gl — MAN 10 t gl mit Ladekran. Beladen mit Munition und gekennzeichnet gemäß Gefahrgutverordnung im Verfügungsraum eines Truppenübungsplatzes 1.BeobPzArtLBtl 51 Idar Oberstein Der MAN gl oder auch MAN mil gl ist eine militärische Sonderentwicklung… … Deutsch Wikipedia
MAN AG — MAN (constructeur) Pour les articles homonymes, voir Man. Logo de MAN SE Création 1758 … Wikipédia en Français