-
21 Más vale maña que fuerza
List geht über Kraft.List geht über Gewalt.List geht über StärkeGewusst wie!Der Kopf ist stärker als die Hände.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Más vale maña que fuerza
-
22 Quien mala maña ha, tarde o nunca la perderá
Aus seiner Haut kann niemand heraus.Natur guckt überall hervor.Natur lässt sich nicht zwingen.Die Natur will ihr Recht.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Quien mala maña ha, tarde o nunca la perderá
-
23 Sale el alma y no la maña
Natur guckt überall hervor.Natur lässt sich nicht zwingen.Die Natur will ihr Recht.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Sale el alma y no la maña
-
24 Vale más la maña que la fuerza
List geht über Kraft.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Vale más la maña que la fuerza
-
25 manatí
mana'tim ZOOLSeekuh f -
26 managerial finance
mana·gerial ˈfi·nancen Finanzwirtschaft f -
27 managerial position
mana·gerial po·ˈsi·tionn Führungsposition f -
28 managerial staff
mana·gerial ˈstaffn Führungskräfte pl -
29 manacle
mana·cle [ʼmænəkl̩] nto \manacle sb jdn in Ketten legen [o [mit Ketten] fesseln];his arm was \manacled to a ring on the wall sein Arm war an einem Ring in der Wand angekettet -
30 managerial
Manager-;at \managerial level auf Führungsebene;\managerial position Führungsposten m;\managerial responsibilities Führungsverantwortung f;\managerial skills Führungsqualitäten fpl -
31 ingenio
iŋ'xenǐom1) ( capacidad de inventar) Erfindungsgabe f2) ( persona que tiene inventiva) Erfinder m, geistreicher Mensch m3) (astucia, maña) Kunstgriff m, List f, Geriebenheit f4) ( máquina) Maschine f, Anlage f5)ingenio de azúcar — AGR Zuckerfabrik f, Zuckerrohrpflanzung f
6) ( facultad creadora) ART Genie n7)sustantivo masculino1. [inteligencia] Scharfsinn der2. [máquina] Maschinerie dieingenioingenio [iŋ'xenjo] -
32 manar
ma'narvfließen, quellenverbo intransitivomanarmanar [ma'nar]hervorbringen; la fuente mana agua fría aus dem Brunnen sprudelt eiskaltes Wasser; la herida no paraba de manar sangre aus der Wunde floss ununterbrochen Blutnum1num (surgir) fließen; el agua manaba sucia de la fuente aus dem Brunnen sprudelte schmutziges Wassernum2num (fluir fácilmente) strömen; las palabras manaban de su boca die Worte sprudelten förmlich über seine/ihre Lippennum3num (abundar) im Überfluss vorhanden sein; en esta huerta manan los naranjos dieser Garten ist reich an Orangenbäumen; esta familia mana en [ oder de] dinero diese Familie schwimmt in Geld -
33 semana
se'manafWoche fSemana Santa — Karwoche f
sustantivo femenino————————Semana Santa sustantivo femeninosemanasemana [se'mana]Woche femenino; Semana Santa Karwoche femenino; fin de semana Wochenende neutro; durante semanas (enteras) wochenlang; entre semana unter der Woche -
34 мана
nsociol. Mana -
35 мана-личность
npsychoan. Mana-Persönlichkeit (человек, объект, действие или событие, обладающие экстраординарной и сверхъестественной силой) -
36 management
-
37 manager
1. manadʒɛʀ mManager(in) m/f
2. manadʒɛ vleiten, managenmanagermanager [mana(d)ʒe] <2a>managen -
38 permanent
pɛʀmanɑ̃adj1) ( continu) ständig, permanent, dauerhaft2) ( d'une organisation) Funktionär mpermanent1 caractère, phénomène, élément beständig2 souci, danger ständig; contrôle, collaboration, liaison dauernd; tension, troubles anhaltend; emploi fest; Beispiel: exposition permanente Dauerausstellung féminin; Beispiel: formation permanente Fortbildung féminin; Beispiel: cinéma permanent Nonstopkino neutre, Non-Stop-Kino neutre; Beispiel: ici le spectacle est permanent hier ist immer was los familier; Beispiel: permanent de... à... spectacle, cinéma durchgehend von... bis...3 envoyé, représentant ständig; Beispiel: personnel permanent Stammpersonal neutre; Beispiel: armée permanente stehendes Heer -
39 apañar
verbo transitivo1. (familiar) [reparar] ausbessern2. (familiar) [amañar] zurechtmachen————————apañarse verbo pronominalapañarapañar [apa'28D7FBEFɲ28D7FBEFar]num1num (remendar) flickennum2num (loc): ¡ya te apañaré yo! dir werde ich helfen!■ apañarsenum1num (darse maña) sich geschickt anstellennum2num (arreglárselas) zurechtkommen; no sé cómo te las apañas ich weiß nicht, wie du das machst; ¡apáñatelas como puedas! sieh selbst zu, wie du zurechtkommst! -
40 arte
1. 'arte m1) Kunst f2)2. 'arte funa obra de arte — ART Kunstwerk n
1)artes plásticas pl — ART bildende Künste pl
2)3)4)por arte de magia — durch Hexerei, durch Zauberei, wie durch ein Wunder
sustantivo masculino o femenino (en sing gen m y en pl f)arte abstracto/figurativo abstrakte/ gegenständliche Kunst2. [habilidad] Kunstfertigkeit die3. [astucia] Kunstgriff derpor o con malas artes mit Betrügereien4. (locución)por arte de birlibirloque o de encantamiento o de magia wie durch Zauberei————————artes femenino pluralartearte ['arte]num1num (pintura, escultura, facultad) Kunst femenino; arte culinario Kochkunst femenino; arte electrónico elektronische Kunst; arte en línea [ oder en red] Netart femenino, Onlinekunst femenino; arte medial [ oder mediático] Medienkunst femenino; arte narrativo Erzählkunst femenino; las artes plásticas die bildenden Künste; el séptimo arte die Filmkunstnum3num (maña) Trick masculino; como por arte de magia wie durch Hexerei; conseguir algo por malas artes sich dativo etwas erschleichen; desplegó todas sus artes para convencerlo er/sie ließ alle seine/ihre Künste spielen um ihn zu überzeugen; no tener arte ni parte en algo mit etwas dativo nichts zu tun haben
См. также в других словарях:
mana — mana … Dictionnaire des rimes
Maná — performing in October 2007 Background information Origin Guadalajara, Mexico Genres … Wikipedia
mână — MÂNA DIÁVOLULUI s. v. regină. Trimis de siveco, 12.11.2008. Sursa: Sinonime MÂNAMAICIIDÓMNULUI s. v. palma maicii domnului, palma pământului. Trimis de siveco, 03.11.2007. Sursa: Sinonime MÂNĂ s. 1. (anat.) membru superior, (înv. şi reg.)… … Dicționar Român
MANA — Le terme polynésien mana désigne une force surnaturelle dont l’Anglais R. R. Marett (1866 1943) et le Français Marcel Mauss (1872 1950) ont tenté, dans le contexte de l’ethnologie religieuse, d’évaluer les propriétés: «Ce mot, précise le second,… … Encyclopédie Universelle
Mana — steht für: Mana (religiöse Praxis), religiös mythologischer Begriff in Polynesien davon abgeleitet die Zauberkraft in Fantasy Spielen, siehe Mana (Spiele) Mana (Buchreihe), religionsgeschichtliche französische Buchreihe Mana – Die Macht der Dinge … Deutsch Wikipedia
Maňa — Wappen Karte … Deutsch Wikipedia
mâna — MÂNÁ, mân, vb. I. tranz. 1. A dirija mersul unui animal sau, p. ext. al unui vehicul (cu tracţiune animală); a îmboldi, a stimula, a îndemna la mers. ♢ expr. (fam.) A mâna porcii la jir = a sforăi în somn. (fam.) Mână măgaru! = pleacă de aici! ia … Dicționar Român
mană — MANA JÍDOVULUI s. v. zmeur, zmeurar. Trimis de siveco, 23.11.2007. Sursa: Sinonime MANA PĂMÂNTULUI s. v. rodul pământului. Trimis de siveco, 12.11.2007. Sursa: Sinonime MÁNĂ s. v. beneficiu, câştig, miere, nectar, profit, venit. Trimis de… … Dicționar Român
Mana ( Yu-Gi-Oh! ) — Saltar a navegación, búsqueda Mana マナ, Mana es una amiga de la infancia de Yami y Mahado y fue Mahado fue su maestro . Ella es una luz de corazón, abierto, alegre y niña, que comparte un vínculo profundo entre Mahado y Atem. Ella es la voz de… … Wikipedia Español
Maňa — (Village) Administration Pays Slovaquie … Wikipédia en Français
Mana(Yu-Gi-Oh!) — Mana (Yu Gi Oh!) Pour les articles homonymes, voir Mana. Mana est un personnage du manga Yu Gi Oh!. Mana est une jeune fille, apprentie magicienne, c est l élève de Mahad. Yugi lui fera remarquer qu elle ressemble beaucoup à une carte de duel de… … Wikipédia en Français