-
1 mana
• mana -
2 maná
maná -
3 MANA
mana > man.*\MANA v.t. tla-.,1.\MANA offrir quelque chose." tamalolôlli in quinmacayah, quimanayah îmîxpan ", ils leur donnaient. ils plaçaient devant eux en offrande des tamales rondes - they gave them, they set before them round tamales. Rituel en l'honneur de Tepicmeh. Sah1,48." ômpa commanayah in îmoc ", ils offraient là leur pulque. Est dit de ceux qui préparent le pulque, tlahchicqueh, à l'occasion du jour ce tecpatl. Sah4,79." nicmana ", je les offre, ou je les place sur le sol. Il s'agit de fleurs. Sah11,207." moca iyetl xicaltica quimanah ", ils offrent dans de la vaiselle beaucoup de haricots. Sah4,113." in îtech pohui in iyahcatêuctli îxpan in commanah tlacualli ", ils disposent comme offrande devant yacateuctli la nourriture qui lui revient.Avant que ne commence le banquet. Sah9,28 (iiacatecutli)." mochi îxpan quimanayah ", ils disposaient tout en offrande devant elle. Sah2,65." âcacuauhcaxtica commanah ", ils présentent (les offrandes) dans un panier - they laid them in a basket. Sah2,62." quimanqueh in âltepêtl cuauhtitlan ", ils (lui) ont offert le gouvernement à Quauhtitlan. W.Lehmann 1938,167.2.\MANA placer, déposer." ca mochintin quitîtlanih in tezcatl, mochipa întzintêmpan quimanah ", tous utilisent le miroir, ils s'en accrochent un sur le bas du dos en permanence.Launey II 230 = Sah10,173." îxpan quimanah in izquicân huentli ", ils déposent devant lui de tous côtés des offrandes. Sah12,53.3.\MANA fonder." xicmanatin ", Begrundet! W.Lehmann 1938,64 §43.4.\MANA faire tomber a plat." cematl quinmana, atlîscco quinmana in totêmeh ", for some distance, it flattened on the ground and spread birds over the surface of the water. Est dit de la grêle. Sah7,20." tezcatl ocotl tlahuilli quimana quiquetza ", he offers, he sets forth the exemplary life.Est dit d'un noble descendant, tetzon. Sah10,19." îxco quimana ", il rend quelque chose public. Sah4,108.Cf. aussi huâlmana.Note: " mana " signifie en général, placer sur le sol des choses plates ou qui ont une surface plane, d'où faire une offrande, offrir donner; étendre quelque chose sur une surface, d'où faire des tortillas.Angl., to put s.th. flat (or flat-bottomed) on the floor; to cause s.th. to extend over a surface. R.Andrews Introd 451." mana " est employé exclusivement pour 'placer sur le sol des plats ou d'autres choses de forme semblable' Le mot " tlâlia " signifie simplement 'placer sur le sol'.SGA II 631.*\MANA v.t. tê-., disposer des personnes en un certain ordre." ic no ceppa quintêcpanah ceceyaca quinmanah ", ainsi, une fois encore, ils les placent chacun en file, ils les disposent - once again they put them in file, they placed themone by one in order. Sah9,65.*\MANA v.réfl.,1.\MANA se placer, se situer, s'étendre, se répandre." quihualtocatiyah, zan ye nô ômpa in tlâuhcopa, îtlôc ommomanaco in tônatiuh ", (Tecuciztecatl) sort à sa suite, lui aussi de l'Est, et il se plaça à coté du soleil.Launey II 188." zan niman nô tlâlîxco in momana ", elle s'étend aussi juste à la surface du sol - it spread right on the surface of the ground. Décrit la plante tlâliyetl, Sah11,162." moman in tlâlli in tlâlticpactli ", la terre, le monde s'étendit - gegründet ward die Erde, die Erdoberfläche. W.Lehmann 1938,58." oncân momanaya in teôithualco ", là se trouvait la cour du temple - situed there at the temple courtyard. Sah9,64." miyec in momana, iuhquin tlacotl ic momana ", mucho se extiente. En forma de varas, asi se extiende. Cod Flor XI 148r = ECN9,156." iuhquin oyohualli ommoman ", it was as if (the din of) shell rattles was overspread. Présages de l'arrivée des Espagnols. Sah12,2." in ihcuâc cocôliztli momanaya ", quand l'épidémie se répandait. Une prière à Tezcatlipoca à cette occasion. Sah6,1." in pôctli centlâlli momana ", la fumée se répand sur toute la terre. Sah12,40.2.\MANA se présenter." in ye iuhqui, in ihcuâc ye ômomanacoh ônteixtin ", après cela, lorsque tous les deux se furent présentés. Launey II 188." in ihcuâc yancuican huâlmomana coltôntli ", quand elle se présente de nouveau elle est un petit arc - when he newly appeared, he was like a small bow. Est dit de la lune. Sah7,3." auh in ihcuâc in ômonanaco tônatiuh, niman mochintin oncân micqueh ", mais quand le soleil vint à se présenter, tous alors moururent - but when the sun came to appear, then all (the gods) died there. Sah3, 1.3.\MANA rester sur place." zan momanqueh, motehtêmmanqueh ", ils ne firent que rester sur place, immobiles. Launey II 188." momanqueh ", ils restèrent sur place - sie blieben stehen.4.\MANA se tenir (en un lieu)." noncuah momanah in têlpôpôchtin ", les jeunes gens se tiennent à part. Sah2,149. -
4 mana
mana [mɑːnɑː] Sinn m, Bedeutung f;-den mana çıkarmak Schlüsse ziehen (aus D); falsch deuten, den Sinn verdrehen;-e bir mana verememek nicht zu deuten wissen A;-in manasını sezmek den Sinn G erfassen;-de ne mana var? welchen Sinn hat es, … zu …;tam manasıyla adv buchstäblich; im wahrsten Sinn (des Wortes) -
5 mana
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mana
-
6 mana
-
7 mana
-
8 mana
mana s.m. (forza soprannaturale) mana. -
9 mana
звать, призывать, побуждать, понукать -
10 maná
-
11 mana
-
12 mana
manamanne f -
13 maná
m.manna, Mana.* * *1 manna* * *SF LAm1) (=manantial) spring2) (=alimento) manna* * *femenino (Col) spring* * *= manna.Ex. The processing of milk, meat, locusts, cereals, manna and vegetables, as described in the Old Testament of the Bible is discussed.----* maná caído del cielo = manna from heaven.* * *femenino (Col) spring* * *= manna.Ex: The processing of milk, meat, locusts, cereals, manna and vegetables, as described in the Old Testament of the Bible is discussed.
* maná caído del cielo = manna from heaven.* * *( Col)spring* * *
Del verbo manar: ( conjugate manar)
mana es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
mana
manar
maná
maña
manar ( conjugate manar) verbo intransitivo
to pour
maña sustantivo femenino
1 ( habilidad) skill, knack (colloq);
tener or darse maña para algo to be good at sth;◊ más vale maña que fuerza brain is better than brawn
2
3 ( capricho) bad habit;
( manía) (AmL fam):
tiene la maña de morderse las uñas he has the annoying habit of biting his nails
manar
I verbo intransitivo to flow [de, from]
II verbo transitivo to flow with: la cañería está manando agua, the pipe is pouring with water
maña sustantivo femenino
1 (destreza) skill: tiene muy buena maña para la cocina, she's very good at cooking
2 (truco, engaño) trick: se conoce todas las mañas, he knows all the tricks
' maña' also found in these entries:
Spanish:
mano
- truco
- alemán
- musulmán
English:
shiftiness
- German
- manna
- Muslim
* * *maná nm inv1. Rel manna;como maná caído del cielo like manna from heaven* * *m figmanna* * *maná nm: manna -
14 maña
m.manna, Mana.* * *1 manna* * *SF LAm1) (=manantial) spring2) (=alimento) manna* * *femenino (Col) spring* * *= knack, knack.Ex. Panizzi had a reputation for courting controversy at the British Museum and a knack for making enemies.Ex. Panizzi had a reputation for courting controversy at the British Museum and a knack for making enemies.----* con maña = skilfully [skillfully, -USA], skilful [skillful, -USA].* * *femenino (Col) spring* * *= manna.Ex: The processing of milk, meat, locusts, cereals, manna and vegetables, as described in the Old Testament of the Bible is discussed.
* maná caído del cielo = manna from heaven.* * *( Col)spring* * *
Del verbo manar: ( conjugate manar)
mana es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
mana
manar
maná
maña
manar ( conjugate manar) verbo intransitivo
to pour
maña sustantivo femenino
1 ( habilidad) skill, knack (colloq);
tener or darse maña para algo to be good at sth;◊ más vale maña que fuerza brain is better than brawn
2
3 ( capricho) bad habit;
( manía) (AmL fam):
tiene la maña de morderse las uñas he has the annoying habit of biting his nails
manar
I verbo intransitivo to flow [de, from]
II verbo transitivo to flow with: la cañería está manando agua, the pipe is pouring with water
maña sustantivo femenino
1 (destreza) skill: tiene muy buena maña para la cocina, she's very good at cooking
2 (truco, engaño) trick: se conoce todas las mañas, he knows all the tricks
' maña' also found in these entries:
Spanish:
mano
- truco
- alemán
- musulmán
English:
shiftiness
- German
- manna
- Muslim
* * *maná nm inv1. Rel manna;como maná caído del cielo like manna from heaven* * *m figmanna* * *maná nm: manna -
15 mana
adv. Adverbio negativo que antepuesto a otra palabra significa la negación de la misma. EJEM: manayachaq, que no sabe, ignorante; mana wañuq, inmortal; mana ateq, inútil; mana atiy, difícil; mana rikuna, invisible; mana munay, indeseable; mana kaq, inexistente, falso; manaraq, todavía; manapuni, de ninguna manera; mana rikuq, ciego; mana p'enqakuq, desvergonzado; mana kuyoq, inmóvil; mana khuyakuq, sin compasión; mana rimay atiq, que no puede hablar, mudo; mana sawasqa kuska tiyaq, concubinato. -
16 maña
Del verbo manar: ( conjugate manar) \ \
mana es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: mana manar maná maña
manar ( conjugate manar) verbo intransitivo to pour
maña sustantivo femenino 1 ( habilidad) skill, knack (colloq); tener or darse maña para algo to be good at sth;◊ más vale maña que fuerza brain is better than brawn2 3 ( capricho) bad habit; ( manía) (AmL fam): tiene la maña de morderse las uñas he has the annoying habit of biting his nails
manar
I verbo intransitivo to flow [de, from]
II verbo transitivo to flow with: la cañería está manando agua, the pipe is pouring with water
maña sustantivo femenino
1 (destreza) skill: tiene muy buena maña para la cocina, she's very good at cooking
2 (truco, engaño) trick: se conoce todas las mañas, he knows all the tricks ' maña' also found in these entries: Spanish: mano - truco - alemán - musulmán English: shiftiness - German - manna - Muslim -
17 maña
'maɲafGeschicklichkeit f, Schlauheit f,sustantivo masculino (sin pl)mañamaña ['ma28D7FBEFɲ28D7FBEFa] -
18 mana
маны имя существительное: -
19 MANA
* * *(að), v. to challenge.* * *að, [Dan. mana = to raise a ghost], to provoke, challenge, D. N.; to challenge to fight or to a quarrel, Mittum-stangi manaði Hrólf, Skíða R. 149: freq. in mod. usage, eg mana þig að koma! manaðu mig ekki. -
20 maña
f1) ло́вкость; прово́рство; сноро́вка разгdarse maña con algo — ло́вко справля́ться с чем
darse maña para + inf; darse buena maña en + inf — ухитри́ться, умудри́ться + инф
tener (mucha) maña para + inf — (о́чень) ло́вко, иску́сно + inf; наби́ть ру́ку в чём
2) pl уло́вки; хи́тростиmalas mañas — дурны́е привы́чки, зама́шки
3) pl капри́зы; при́хоти; чуда́чества
См. также в других словарях:
mana — mana … Dictionnaire des rimes
Maná — performing in October 2007 Background information Origin Guadalajara, Mexico Genres … Wikipedia
mână — MÂNA DIÁVOLULUI s. v. regină. Trimis de siveco, 12.11.2008. Sursa: Sinonime MÂNAMAICIIDÓMNULUI s. v. palma maicii domnului, palma pământului. Trimis de siveco, 03.11.2007. Sursa: Sinonime MÂNĂ s. 1. (anat.) membru superior, (înv. şi reg.)… … Dicționar Român
MANA — Le terme polynésien mana désigne une force surnaturelle dont l’Anglais R. R. Marett (1866 1943) et le Français Marcel Mauss (1872 1950) ont tenté, dans le contexte de l’ethnologie religieuse, d’évaluer les propriétés: «Ce mot, précise le second,… … Encyclopédie Universelle
Mana — steht für: Mana (religiöse Praxis), religiös mythologischer Begriff in Polynesien davon abgeleitet die Zauberkraft in Fantasy Spielen, siehe Mana (Spiele) Mana (Buchreihe), religionsgeschichtliche französische Buchreihe Mana – Die Macht der Dinge … Deutsch Wikipedia
Maňa — Wappen Karte … Deutsch Wikipedia
mâna — MÂNÁ, mân, vb. I. tranz. 1. A dirija mersul unui animal sau, p. ext. al unui vehicul (cu tracţiune animală); a îmboldi, a stimula, a îndemna la mers. ♢ expr. (fam.) A mâna porcii la jir = a sforăi în somn. (fam.) Mână măgaru! = pleacă de aici! ia … Dicționar Român
mană — MANA JÍDOVULUI s. v. zmeur, zmeurar. Trimis de siveco, 23.11.2007. Sursa: Sinonime MANA PĂMÂNTULUI s. v. rodul pământului. Trimis de siveco, 12.11.2007. Sursa: Sinonime MÁNĂ s. v. beneficiu, câştig, miere, nectar, profit, venit. Trimis de… … Dicționar Român
Mana ( Yu-Gi-Oh! ) — Saltar a navegación, búsqueda Mana マナ, Mana es una amiga de la infancia de Yami y Mahado y fue Mahado fue su maestro . Ella es una luz de corazón, abierto, alegre y niña, que comparte un vínculo profundo entre Mahado y Atem. Ella es la voz de… … Wikipedia Español
Maňa — (Village) Administration Pays Slovaquie … Wikipédia en Français
Mana(Yu-Gi-Oh!) — Mana (Yu Gi Oh!) Pour les articles homonymes, voir Mana. Mana est un personnage du manga Yu Gi Oh!. Mana est une jeune fille, apprentie magicienne, c est l élève de Mahad. Yugi lui fera remarquer qu elle ressemble beaucoup à une carte de duel de… … Wikipédia en Français