-
41 Anlagenüberwachung
контроль за установкой оборудования
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
supervision of installation
The oversight or direction over the process of setting up or making adjustments to a building or to a mechanical or electrical system or apparatus. (Source: OED)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Anlagenüberwachung
-
42 Maschinenbau
машиностроение
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
mechanical engineering
The branch of engineering concerned with the design, construction, and operation of machines. (Source: CED)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
производство машин и механизмов
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
machine manufacture
The making or production of mechanical apparatuses used for commercial or industrial purposes, such as engines and turbines, elevators and conveying equipment, computers and office equipment, and hoists, cranes and industrial trucks. (Source: RHW / SIC)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Maschinenbau
-
43 Rekultivierung
мелиорация земель
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
land reclamation
Making land capable of more intensive use by changing its general character, as by drainage of excessively wet land; irrigation of arid or semiarid land; or recovery of submerged land from seas, lakes and rivers. (Source: LANDY)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Rekultivierung
-
44 Pelz
мех
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
fur
The hair-covered, dressed pelt of such a mammal, used in the making of garments and as trimming or decoration. (Source: AMHER)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Pelz
-
45 Altanlagensanierung
модернизация заводского оборудования
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
retrofitting of old plants
Making changes to old industrial plants installing new equipment's and facilities for the disposal of gas emissions in the atmosphere, of waste water and waste material in soil and water. (Source: RRDA)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Altanlagensanierung
-
46 anstehende Spannung (für ein Schaltgerät)
напряжение до включения (коммутационного аппарата)
Напряжение между выводами полюса коммутационного аппарата непосредственно перед включением тока.
Примечание. Определение действительно для однополюсного аппарата. Для многополюсного аппарата это межфазное напряжение на входных выводах аппарата.
МЭК 60050(441-17-24).
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]EN
applied voltage (for a switching device)
the voltage which exists across the terminals of a pole of a switching device just before the making of the current
[IEV number 441-17-24]FR
tension appliquée (pour un appareil de connexion)
tension qui existe entre les bornes d'un pôle d'un appareil de connexion immédiatement avant l'établissement du courant
[IEV number 441-17-24]Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
- выключатель автоматический
- выключатель, переключатель
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > anstehende Spannung (für ein Schaltgerät)
-
47 Minimalkostenplanung
низкозатратное планирование
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
minimal cost planning
The process of making arrangements or preparations to facilitate the production of goods or services at an output that would require the lowest possible expenditure of money, time or labor. (Source: ODE)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Minimalkostenplanung
-
48 Bemessungs-Kurzschluss-Einschaltstrom
номинальный ток включения короткого замыкания
-Заземлители, для которых установлен номинальный ток включения короткого замыкания, должны быть способны включать номинальный ток включения короткого замыкания при любом приложенном напряжении, не превышающем номинального.
[ ГОСТ Р 52726-2007]Тематики
- высоковольтный аппарат, оборудование...
EN
DE
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Bemessungs-Kurzschluss-Einschaltstrom
-
49 Produktionsbeschränkung
ограничение производства
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
restriction of production
Any decision, action or policy which limits or constrains the making of valued goods or services. (Source: ODE)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Produktionsbeschränkung
-
50 Optimierung
оптимизация
Процесс отыскания варианта, соответствующего критерию оптимальности
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
оптимизация
1. Процесс нахождения экстремума функции, т.е. выбор наилучшего варианта из множества возможных, процесс выработки оптимальных решений; 2. Процесс приведения системы в наилучшее (оптимальное) состояние. Иначе говоря, первое определение трактует термин «О.» как факт выработки и принятия оптимального решения (в широком смысле этих слов); мы выясняем, какое состояние изучаемой системы будет наилучшим с точки зрения предъявляемых к ней требований (критерия оптимальности) и рассматриваем такое состояние как цель. В этом смысле применяется также термин «субоптимизация» в случаях, когда отыскивается оптимум по какому-либо одному критерию из нескольких в векторной задаче оптимизации (см. Оптимальность по Парето, Векторная оптимизация). Второе определение имеет в виду процесс выполнения этого решения: т.е. перевод системы от существующего к искомому оптимальному состоянию. В зависимости от вида используемых критериев оптимальности (целевых функций или функционалов) и ограничений модели (множества допустимых решений) различают скалярную О., векторную О., мно¬гокритериальную О., стохастическую О (см. Стохастическое программирование), гладкую и негладкую (см. Гладкая функция), дискретную и непрерывную (см. Дискретность, Непрерывность), выпуклую и вогнутую (см. Выпуклость, вогнутость) и др. Численные методы О., т.е. методы построения алгоритмов нахождения оп¬тимальных значений целевых функций и соответствующих точек области допустимых значений — развитой отдел современной вычислительной математики. См. Оптимальная задача.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Параллельные тексты EN-RU из ABB Review. Перевод компании Интент
The quest for the optimumВопрос оптимизацииThroughout the history of industry, there has been one factor that has spurred on progress more than any other. That factor is productivity. From the invention of the first pump to advanced computer-based optimization methods, the key to the success of new ideas was that they permitted more to be achieved with less. This meant that consumers could, over time and measured in real terms, afford to buy more with less money. Luxuries restricted to a tiny minority not much more than a generation ago are now available to almost everybody in developed countries, with many developing countries rapidly catching up.На протяжении всей истории промышленности существует один фактор, подстегивающий ее развитие сильнее всего. Он называется «производительность». Начиная с изобретения первого насоса и заканчивая передовыми методами компьютерной оптимизации, успех новых идей зависел от того, позволяют ли они добиться большего результата меньшими усилиями. На языке потребителей это значит, что они всегда хотят купить больше, а заплатить меньше. Меньше чем поколение назад, многие предметы считались роскошью и были доступны лишь немногим. Сейчас в развитых странах, число которых быстро увеличивается, подобное может позволить себе почти каждый.With industry and consumers expecting the trend towards higher productivity to continue, engineering companies are faced with the challenge of identifying and realizing further optimization potential. The solution often lies in taking a step back and looking at the bigger picture. Rather than optimizing every step individually, many modern optimization techniques look at a process as a whole, and sometimes even beyond it. They can, for example, take into account factors such as the volatility of fuel quality and price, the performance of maintenance and service practices or even improved data tracking and handling. All this would not be possible without the advanced processing capability of modern computer and control systems, able to handle numerous variables over large domains, and so solve optimization problems that would otherwise remain intractable.На фоне общей заинтересованности в дальнейшем росте производительности, машиностроительные и проектировочные компании сталкиваются с необходимостью определения и реализации возможностей по оптимизации своей деятельности. Для того чтобы найти решение, часто нужно сделать шаг назад, поскольку большое видится на расстоянии. И поэтому вместо того, чтобы оптимизировать каждый этап производства по отдельности, многие современные решения охватывают процесс целиком, а иногда и выходят за его пределы. Например, они могут учитывать такие факторы, как изменение качества и цены топлива, результативность ремонта и обслуживания, и даже возможности по сбору и обработке данных. Все это невозможно без использования мощных современных компьютеров и систем управления, способных оперировать множеством переменных, связанных с крупномасштабными объектами, и решать проблемы оптимизации, которые другим способом решить нереально.Whether through a stunning example of how to improve the rolling of metal, or in a more general overview of progress in optimization algorithms, this edition of ABB Review brings you closer to the challenges and successes of real world computer-based optimization tasks. But it is not in optimization and solving alone that information technology is making a difference: Who would have thought 10 years ago, that a technician would today be able to diagnose equipment and advise on maintenance without even visiting the factory? ABB’s Remote Service makes this possible. In another article, ABB Review shows how the company is reducing paperwork while at the same time leveraging quality control through the computer-based tracking of production. And if you believed that so-called “Internet communities” were just about fun, you will be surprised to read how a spin-off of this idea is already leveraging production efficiency in real terms. Devices are able to form “social networks” and so facilitate maintenance.Рассказывая об ошеломляющем примере того, как был усовершенствован процесс прокатки металла, или давая общий обзор развития алгоритмов оптимизации, этот выпуск АББ Ревю знакомит вас с практическими задачами и достигнутыми успехами оптимизации на основе компьютерных технологий. Но информационные технологии способны не только оптимизировать процесс производства. Кто бы мог представить 10 лет назад, что сервисный специалист может диагностировать производственное оборудование и давать рекомендации по его обслуживанию, не выходя из офиса? Это стало возможно с пакетом Remote Service от АББ. В другой статье этого номера АББ Ревю рассказывается о том, как компания смогла уменьшить бумажный документооборот и одновременно повысить качество управления с помощью компьютерного контроля производства. Если вы считаете, что так называемые «интернет-сообщества» служат только для развлечения,то очень удивитесь, узнав, что на основе этой идеи можно реально повысить производительность. Формирование «социальной сети» из автоматов значительно облегчает их обслуживание.This edition of ABB Review also features several stories of service and consulting successes, demonstrating how ABB’s expertise has helped customers achieve higher levels of productivity. In a more fundamental look at the question of what reliability is really about, a thought-provoking analysis sets out to find the definition of that term that makes the greatest difference to overall production.В этом номере АББ Ревю есть несколько статей, рассказывающих об успешных решениях по организации дистанционного сервиса и консультирования. Из них видно, как опыт АББ помогает нашим заказчикам повысить производительность своих предприятий. Углубленные размышления о самой природе термина «надежность» приводят к парадоксальным выводам, способным в корне изменить представления об оптимизации производства.Robots have often been called “the extended arm of man.” They are continuously advancing productivity by meeting ever-tightening demands on precision and efficiency. This edition of ABB Review dedicates two articles to robots.Робот – это могучее «продолжение» человеческой руки. Применение роботов способствует постоянному повышению производительности, поскольку они отвечают самым строгим требованиям точности и эффективности. Две статьи в этом номере АББ Ревю посвящены роботам.Further technological breakthroughs discussed in this issue look at how ABB is keeping water clean or enabling gas to be shipped more efficiently.Говоря о других технологических достижениях, обсуждаемых на страницах журнала, следует упомянуть о том, как компания АББ обеспечивает чистоту воды, а также более эффективную перевозку сжиженного газа морским транспортом.The publication of this edition of ABB Review is timed to coincide with ABB Automation and Power World 2009, one of the company’s greatest customer events. Readers visiting this event will doubtlessly recognize many technologies and products that have been covered in this and recent editions of the journal. Among the new products ABB is launching at the event is a caliper permitting the flatness of paper to be measured optically. We are proud to carry a report on this product on the very day of its launch.Публикация этого номера АББ Ревю совпала по времени с крупнейшей конференцией для наших заказчиков «ABB Automation and Power World 2009». Читатели, посетившие ее, смогли воочию увидеть многие технологии и изделия, описанные в этом и предыдущих выпусках журнала. Среди новинок, представленных АББ на этой конференции, был датчик, позволяющий измерять толщину бумаги оптическим способом. Мы рады сообщить, что сегодня он готов к выпуску.Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Optimierung
51 Abzweigdose
ответвительная коробка
-
[IEV number 442-08-04]EN
tapping box
closed or protected connecting device allowing making of one or several taps from one or several main conductors
[IEV number 442-08-04]FR
boîte de dérivation
dispositif de connexion fermé ou protégé servant à assurer une ou plusieurs dérivations sur un ou plusieurs conducteurs principaux
[IEV number 442-08-04]Ответвительные коробки используются для протяжки, соединения и ответвления проводов.
[Интент]
Рис. Schneider Electric
Рис. Schneider Electric
Металлические ответвительные коробки в местах ввода в них проводов должны иметь втулки из изолирующих материалов.
Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Abzweigdose
52 Bildungsplanung
планирование в области образования
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
educational planning
The process of making arrangements or preparations to facilitate the training, instruction or study that leads to the acquisition of skills or knowledge, or the development of reasoning and judgment. (Source: RHW)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Bildungsplanung
53 Politikplanung
планирование политики
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
policy planning
The process of making arrangements or preparations to facilitate any course of action that may be adopted and pursued by government, business or some other organization. (Source: RHW)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Politikplanung
54 Halbleiter-Schaltgerät
полупроводниковое коммутационное устройство
-
[IEV number 442-04-19]EN
semiconductor switching device
a switching device designed to make or break the current in an electric circuit by means of the controlled conductivity of a semiconductor in that circuit
NOTE – In a circuit where the current passes through zero (periodically or otherwise) the effect of "not making" the current following such a zero value is equivalent to breaking the current.
[IEV number 442-04-19]FR
dispositif de coupure à semiconducteur
dispositif de coupure conçu pour établir ou couper le courant dans un circuit électrique au moyen de la conductivité contrôlée d'un semiconducteur dans ce circuit
NOTE – Dans un circuit où le courant passe par zéro (périodiquement ou autrement), le fait de ne pas rétablir le courant après un tel passage à zéro est équivalent à la coupure du courant.
[IEV number 442-04-19]Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Halbleiter-Schaltgerät
55 Umweltauswirkung
последствия для окружающей среды
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
environmental consequence
Resultant of natural or man-made perturbations of the physical, chemical or biological components making up the environment. (Source: LANDY)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Umweltauswirkung
56 Schutzrecht
права на промышленную собственность
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
industrial property right
A justifiable claim granted by government or some other authority that offers protection or excludes others from making, using or selling an invention, a unique design of an article of manufacture or some other creation or discovery. (Source: BLD)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Schutzrecht
57 Rechte der zukünftigen Generationen
права последующих поколений
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
rights of future generations
The moral, legal or ethical claims of posterity on present people, based on the recognition that the young and unborn are vulnerable to contemporary decision-making, especially decisions having long-term effect on the societies and environment they inherit. (Source: FUT)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Rechte der zukünftigen Generationen
58 Subsidiaritätsprinzip
принцип учета мнений на всех уровнях
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
subsidiary principle
The fundamental doctrine or tenet that policy making decisions should be made at the most decentralized level, in which a centralized governing body would not take action unless it it is more effective than action taken at a lower government level. (Source: ODE)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Subsidiaritätsprinzip
59 Industrieplanung
промышленное планирование
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
industrial planning
The process of making arrangements or preparations to facilitate the manufacturing, producing and processing of goods or merchandise. (Source: RHW / ODE)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Industrieplanung
60 Profiliergerät
профилировщик
Землеройно-планировочная машина с рабочим органом фрезерного, ковшового или ножевого типа и с уплотняющим брусом для планировки дорожного основания по заданному профилю
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
профилировщик
Мелиоративная машина, предназначенная для окончательной зачистки профиля канала, дамб и плотин перед их облицовкой.
[ ГОСТ 26333-84]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Profiliergerät
СтраницыСм. также в других словарях:
Making Of — Un making of (anglicisme) ou une revue de tournage (au Québec) est un film documentaire relatant le tournage ou la production d un film. On peut parler aussi de « coulisses ». À l origine, les revues de tournage étaient réalisés de… … Wikipédia en Français
Making of — Un making of (anglicisme) ou une revue de tournage (au Québec) est un film documentaire relatant le tournage ou la production d un film. On peut parler aussi de « coulisses ». À l origine, les revues de tournage étaient réalisés de… … Wikipédia en Français
Making — Mak ing, n. 1. The act of one who makes; workmanship; fabrication; construction; as, this is cloth of your own making; the making of peace or war was in his power. [1913 Webster] 2. Composition, or structure. [1913 Webster] 3. a poem. [Obs.] Sir… … The Collaborative International Dictionary of English
-making — [māk′iŋ] combining form forming adjectives Chiefly Brit. creating a (specified) state or condition [shy making, angry making] * * * … Universalium
Making-up — Mak ing up , n. 1. The act of bringing spirits to a certain degree of strength, called proof. [1913 Webster] 2. The act of becoming reconciled or friendly. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Making-of — In cinema, a making of, also known as behind the scenes, is a documentary film that features the production of a film or television program. This is often referred to as the EPK (electronic press kit) video, due to its main usage as a promotional … Wikipedia
Making-Of — Als Making of (deutsch: die Herstellung von) bezeichnet man einen Blick hinter die Kulissen einer Filmproduktion. Dabei können zwei Arten von Making ofs unterschieden werden: dokumentarische und rein werbliche Making ofs. Dokumentarische Making… … Deutsch Wikipedia
Making-of — Als Making of (deutsch: die Herstellung von) bezeichnet man einen Blick hinter die Kulissen einer Filmproduktion. Dabei können zwei Arten unterschieden werden: dokumentarische und rein werbliche Making ofs. Dokumentarische Making ofs Einer der… … Deutsch Wikipedia
Making of — Als Making of (deutsch: die Herstellung von) bezeichnet man einen Blick hinter die Kulissen einer Filmproduktion. Dabei können zwei Arten von Making ofs unterschieden werden: dokumentarische und rein werbliche Making ofs. Dokumentarische Making… … Deutsch Wikipedia
Making-of — Un making of (anglicisme) ou une revue de tournage (terme utilisé surtout au Québec) est un film documentaire relatant le tournage ou la production d un film ou d une œuvre audiovisuelle (téléfilm, série télévisée...). On peut aussi trouver l… … Wikipédia en Français
making — /may king/, n. 1. the act of a person or thing that makes: The making of a violin requires great skill. 2. structure; constitution; makeup. 3. the means or cause of success or advancement: to be the making of someone. 4. Usually, makings.… … Universalium
Перевод: с немецкого на русский
с русского на немецкий- С русского на:
- Немецкий