Перевод: с английского на польский

с польского на английский

make+sound

  • 1 sound

    [saund] 1. adj
    ( healthy) zdrowy; ( not damaged) nietknięty; (reliable, thorough) solidny, dogłębny; investment pewny, bezpieczny; advice rozsądny; argument, policy słuszny
    2. adv 3. n
    ( noise) dźwięk m, odgłos m; ( volume) ( on TV etc) dźwięk m, głośność f; ( GEOG) przesmyk m
    4. vt
    alarm, horn włączać (włączyć perf)
    5. vi
    alarm, horn dźwięczeć (zadźwięczeć perf); ( fig) ( seem) wydawać się

    that sounds like them returning — wygląda na to, że wracają

    it sounds as if … — wygląda na to, że …

    Phrasal Verbs:
    * * *
    I adjective
    1) (strong or in good condition: The foundations of the house are not very sound; He's 87, but he's still sound in mind and body.) solidny, zdrowy
    2) ((of sleep) deep: She's a very sound sleeper.) głęboki
    3) (full; thorough: a sound basic training.) wszechstronny
    4) (accurate; free from mistakes: a sound piece of work.) trafny, poprawny
    5) (having or showing good judgement or good sense: His advice is always very sound.) rozsądny
    - soundness
    - sound asleep
    II 1. noun
    1) (the impressions transmitted to the brain by the sense of hearing: a barrage of sound; ( also adjective) sound waves.) dźwięk
    2) (something that is, or can be, heard: The sounds were coming from the garage.) dźwięk
    3) (the impression created in the mind by a piece of news, a description etc: I didn't like the sound of her hairstyle at all!) to, co słyszę (na temat)
    2. verb
    1) (to (cause something to) make a sound: Sound the bell!; The bell sounded.) dzwonić, rozlegać się
    2) (to signal (something) by making a sound: Sound the alarm!) ogłaszać, uderzyć na
    3) ((of something heard or read) to make a particular impression; to seem; to appear: Your singing sounded very good; That sounds like a train.) brzmieć
    4) (to pronounce: In the word `pneumonia', the letter p is not sounded.) wymawiać
    5) (to examine by tapping and listening carefully: She sounded the patient's chest.) osłuchiwać
    - soundlessly
    - sound effects
    - soundproof
    3. verb
    (to make (walls, a room etc) soundproof.) wytłumiać
    III verb
    (to measure the depth of (water etc).) sondować
    - sound out

    English-Polish dictionary > sound

  • 2 distort

    [dɪs'tɔːt]
    vt
    argument wypaczać (wypaczyć perf); sound, image, news zniekształcać (zniekształcić perf)
    * * *
    [di'sto:t]
    1) (to make or become twisted out of shape: Her face was distorted with pain; Metal distorts under stress.)
    2) (to make (sound) indistinct and unnatural: Her voice sounded distorted on the telephone.)

    English-Polish dictionary > distort

  • 3 whistle

    ['wɪsl] 1. n
    ( sound) gwizd m; ( object) gwizdek m
    2. vi
    person gwizdać (gwizdnąć perf or zagwizdać perf), pogwizdywać; bird, kettle gwizdać (zagwizdać perf); bullet świstać (świsnąć perf)
    3. vt
    * * *
    ['wisl] 1. verb
    1) (to make a shrill, often musical, sound by forcing one's breath between the lips or teeth: Can you whistle?; He whistled to attract my attention; He whistled a happy tune.) (za)gwizdać
    2) (to make such a sound with a device designed for this: The electric kettle's whistling; The referee whistled for half-time.) (za)gwizdać, odgwizdać
    3) (to make a shrill sound in passing through the air: The bullet whistled past his head.) gwizdnąć
    4) ((of the wind) to blow with a shrill sound.) gwizdać
    2. noun
    1) (the sound made by whistling: He gave a loud whistle to his friend across the road.) gwizd
    2) (a musical pipe designed to make a whistling noise.) fujarka
    3) (an instrument used by policemen, referees etc to make a whistling noise: The referee blew his whistle at the end of the game.) gwizdek

    English-Polish dictionary > whistle

  • 4 ring

    [rɪŋ] 1. n
    ( on finger) pierścionek m; ( large) pierścień m; (also: wedding ring) obrączka f; (for keys, of smoke) kółko nt; (of people, objects) krąg m, koło nt; ( of spies) siatka f; ( of drug-dealers) gang m; ( for boxing) ring m; (of circus, for bullfighting) arena f; ( on cooker) palnik m; ( sound of bell) dzwonek m
    2. vi; pt rang, pp rung
    dzwonić (zadzwonić perf); (also: ring out) rozbrzmiewać (rozbrzmieć perf)
    3. vt; pt rang, pp rung ( BRIT)
    ( TEL) dzwonić (zadzwonić perf) do +gen; ( mark) zakreślać (zakreślić perf), brać (wziąć perf) w kółeczko (inf)

    to ring true/false — brzmieć szczerze/fałszywie

    Phrasal Verbs:
    * * *
    I 1. [riŋ] noun
    1) (a small circle eg of gold or silver, sometimes having a jewel set in it, worn on the finger: a wedding ring; She wears a diamond ring.) pierścionek
    2) (a circle of metal, wood etc for any of various purposes: a scarf-ring; a key-ring; The trap-door had a ring attached for lifting it.) pierścień, kółko
    3) (anything which is like a circle in shape: The children formed a ring round their teacher; The hot teapot left a ring on the polished table.) koło
    4) (an enclosed space for boxing matches, circus performances etc: the circus-ring; The crowd cheered as the boxer entered the ring.) ring
    5) (a small group of people formed for business or criminal purposes: a drugs ring.) krąg, szajka
    2. verb
    ( verb)
    1) (to form a ring round.) otaczać kołem
    2) (to put, draw etc a ring round (something): He has ringed all your errors.) zakreślić
    3) (to put a ring on the leg of (a bird) as a means of identifying it.) obrączkować
    - ringlet
    - ring finger
    - ringleader
    - ringmaster
    - run rings round
    II 1. [riŋ] past tense - rang; verb
    1) (to (cause to) sound: The doorbell rang; He rang the doorbell; The telephone rang.) (za)dzwonić
    2) ((often with up) to telephone (someone): I'll ring you (up) tonight.) zadzwonić do
    3) ((often with for) to ring a bell (eg in a hotel) to tell someone to come, to bring something etc: She rang for the maid.) zadzwonić (na)
    4) ((of certain objects) to make a high sound like a bell: The glass rang as she hit it with a metal spoon.) zadzwonić
    5) (to be filled with sound: The hall rang with the sound of laughter.) rozbrzmiewać
    6) ((often with out) to make a loud, clear sound: His voice rang through the house; A shot rang out.) rozlegać się
    2. noun
    1) (the act or sound of ringing: the ring of a telephone.) dzwonek
    2) (a telephone call: I'll give you a ring.) rozmowa telefoniczna
    3) (a suggestion, impression or feeling: His story has a ring of truth about it.) brzmienie, nuta
    - ring back
    - ring off
    - ring true

    English-Polish dictionary > ring

  • 5 hum

    [hʌm] 1. vt 2. vi
    person nucić (sobie); machine (głośno) buczeć; insect bzykać, bzyczeć
    3. n
    ( of traffic) szum m; ( of machines) buczenie nt; ( of voices) szmer m
    * * *
    1. past tense, past participle - hummed; verb
    1) (to make a musical sound with closed lips: He was humming a tune to himself.) nucić, śpiewać mormorando
    2) (to make a similar sound: The bees were humming round the hive.) brzęczeć, bzykać
    3) (to be active: Things are really humming round here.) pracować zawzięcie
    2. noun
    (a humming sound: I could hear the hum of the machines; a hum of conversation.) szum, warkot

    English-Polish dictionary > hum

  • 6 pipe

    [paɪp] 1. n
    (for water, gas) rura f; ( for smoking) fajka f; ( MUS) piszczałka f, fujarka f
    2. vt
    Phrasal Verbs:
    * * *
    1. noun
    1) (a tube, usually made of metal, earthenware etc, through which water, gas etc can flow: a water pipe; a drainpipe.) rura
    2) (a small tube with a bowl at one end, in which tobacco is smoked: He smokes a pipe; ( also adjective) pipe tobacco.) fajka
    3) (a musical instrument consisting of a hollow wooden, metal etc tube through which the player blows or causes air to be blown in order to make a sound: He played a tune on a bamboo pipe; an organ pipe.) piszczałka, fujarka
    2. verb
    1) (to convey gas, water etc by a pipe: Water is piped to the town from the reservoir.) transportować rurami
    2) (to play (music) on a pipe or pipes: He piped a tune.) grać na fujarce, dudach itp.
    3) (to speak in a high voice, make a high-pitched sound: `Hallo,' the little girl piped.) piszczeć
    - pipes
    - piping
    3. adjective
    ((of a sound) high-pitched: a piping voice.) piszczący
    - pipeline
    - piping hot

    English-Polish dictionary > pipe

  • 7 roar

    [rɔː(r)] 1. n
    ryk m
    2. vi
    * * *
    [ro:] 1. verb
    1) (to give a loud deep cry; to say loudly; to shout: The lions roared; The sergeant roared (out) his commands.) ryczeć
    2) (to laugh loudly: The audience roared (with laughter) at the man's jokes.) wyć (ze śmiechu)
    3) (to make a loud deep sound: The cannons/thunder roared.) zagrzmieć
    4) (to make a loud deep sound while moving: He roared past on his motorbike.) jechać z wyciem silnika
    2. noun
    1) (a loud deep cry: a roar of pain/laughter; the lion's roars.) ryk
    2) (a loud, deep sound: the roar of traffic.) łoskot

    English-Polish dictionary > roar

  • 8 crack

    [kræk] 1. n
    ( noise) trzask m; ( gap) szczelina f, szpara f; ( in bone) pęknięcie nt; (in wall, dish) pęknięcie nt, rysa f; ( joke) kawał m; ( drug) crack m; ( inf) ( attempt)
    2. vt
    whip, twig trzaskać (trzasnąć perf) +instr; knee etc stłuc ( perf); nut rozłupywać (rozłupać perf); problem rozgryzać (rozgryźć perf); code łamać (złamać perf)
    Phrasal Verbs:
    3. adj
    athlete, expert pierwszorzędny; regiment elitarny
    * * *
    [kræk] 1. verb
    1) (to (cause to) break partly without falling to pieces: The window cracked down the middle.) pękać, powodować pęknięcie
    2) (to break (open): He cracked the peanuts between his finger and thumb.) rozłupywać
    3) (to make a sudden sharp sound of breaking: The twig cracked as I stepped on it.) trzaskać
    4) (to make (a joke): He's always cracking jokes.) opowiadać
    5) (to open (a safe) by illegal means.) pruć
    6) (to solve (a code).) łamać
    7) (to give in to torture or similar pressures: The spy finally cracked under their questioning and told them everything he knew.) łamać się
    2. noun
    1) (a split or break: There's a crack in this cup.) pęknięcie
    2) (a narrow opening: The door opened a crack.) szpara
    3) (a sudden sharp sound: the crack of whip.) trzask
    4) (a blow: a crack on the jaw.) cios
    5) (a joke: He made a crack about my big feet.) żart
    6) (a very addictive drug: He died of too much crack with alcohol)
    3. adjective
    (expert: a crack racing-driver.) wyśmienity
    - crackdown
    - cracker
    - crackers
    - crack a book
    - crack down on
    - crack down
    - get cracking
    - have a crack at
    - have a crack

    English-Polish dictionary > crack

  • 9 hoot

    [huːt] 1. vi ( AUT)
    trąbić (zatrąbić perf); siren wyć (zawyć perf); owl hukać (zahukać perf); ( jeer) wyć (zawyć perf)
    2. vt ( AUT) 3. n ( AUT)
    trąbienie nt, klakson m; ( of owl) hukanie nt
    * * *
    [hu:t] 1. verb
    1) (to sound the horn of a car etc: The driver hooted (his horn) at the old lady.) trąbić
    2) ((of car etc horns, sirens etc) to make a loud noise, as a warning, signal etc: You can't leave the factory till the siren hoots.) (za)wyć
    3) ((of owls) to call out: An owl hooted in the wood.) hukać
    4) ((of people) to make a loud noise of laughter or disapproval: They hooted with laughter.) wyśmiać, wygwizdać
    2. noun
    1) (the sound of a car etc horn, a siren etc.) trąbienie, wycie
    2) (the call of an owl.) hukanie
    3) (a loud shout of laughter or disapproval.) ryk
    - not care a hoot / two hoots

    English-Polish dictionary > hoot

  • 10 reproduce

    [riːprə'djuːs] 1. vt
    ( copy) powielać (powielić perf); ( in newspaper etc) publikować (opublikować perf); sound naśladować
    2. vi
    * * *
    [ri:prə'dju:s]
    1) (to make or produce a copy of; to make or produce again: Good as the film is, it fails to reproduce the atmosphere of the book; A record-player reproduces the sound which has been recorded on a record.) odtworzyć, oddać
    2) ((of humans, animals and plants) to produce (young, seeds etc): How do fish reproduce?) rozmnażać się
    - reproductive

    English-Polish dictionary > reproduce

  • 11 bleep

    [bli:p] 1. noun
    1) (a short, high-pitched burst of sound.) pisk
    2) ((also bleeper) a small instrument for making this sound: Call Dr Smith on his bleep!) brzęczyk
    2. verb
    (to make a short, high-pitched sound, usually by electronic means: Satellites bleep as they circle the earth.) dać sygnał dźwiękowy

    English-Polish dictionary > bleep

  • 12 cheep

    [tʃiːp] 1. vi
    bird piszczeć (zapiszczeć perf)
    2. n
    pisk m
    * * *
    [ i:p] 1. verb
    (to make the shrill sound of a young bird.) piszczeć
    2. noun
    1) (such a sound.) pisk
    2) (a single sound or word: I have not heard a cheep from the baby since he went to bed.) odgłos

    English-Polish dictionary > cheep

  • 13 peep

    [piːp] 1. n
    ( look) zerknięcie nt; ( sound) pisk m
    2. vi
    ( look) zerkać (zerknąć perf)

    to have/take a peep (at) — zerkać (zerknąć perf) (na +acc)

    Phrasal Verbs:
    * * *
    I 1. [pi:p] verb
    1) (to look through a narrow opening or from behind something: She peeped through the window.) zerkać
    2) (to look quickly and in secret: He peeped at the answers at the back of the book.) podglądać
    2. noun
    (a quick look (usually in secret): She took a peep at the visitor.) zerknięcie
    II 1. [pi:p] verb
    (to make a high pitched sound: The car horns were peeping.) piszczeć, trąbić
    2. noun
    (such a sound: the peep of a car horn.) pisk, trąbienie

    English-Polish dictionary > peep

  • 14 pitter-patter

    [pitə'pætə] 1. noun
    (a light, tapping sound: the pitter-patter of rain on a window.) bębnienie
    2. verb
    (to make such a sound.) bębnić
    3. adverb
    (while making this sound: The mouse ran pitter-patter across the floor.) bębniąc, stukając

    English-Polish dictionary > pitter-patter

  • 15 tick

    [tɪk] 1. n
    ( sound) tykanie nt; ( mark) fajka f (inf), ptaszek m (inf); ( ZOOL) kleszcz m; ( BRIT, inf) momencik m, chwileczka f
    2. vi 3. vt
    item on list odfajkowywać (odfajkować perf) (inf), odhaczać (odhaczyć perf) (inf)
    Phrasal Verbs:
    * * *
    I 1. [tik] noun
    1) (a regular sound, especially that of a watch, clock etc.) tykanie
    2) (a moment: Wait a tick!) moment
    2. verb
    (to make a sound like this: Your watch ticks very loudly!) tykać
    II 1. [tik] noun
    (a mark () used to show that something is correct, has been noted etc.) ptaszek, odfajkowanie
    2. verb
    ((often with off) to put this mark beside an item or name on a list etc: She ticked everything off on the list.) odfajkować
    - tick someone off
    - tick off
    - give someone a ticking off
    - give a ticking off
    - tick someone off
    - tick off
    - tick over
    - ticked off
    III [tik] noun
    (a type of small, blood-sucking insect: Our dog has ticks.) kleszcz

    English-Polish dictionary > tick

  • 16 alarm

    [ə'lɑːm] 1. n
    ( anxiety) zaniepokojenie nt, niepokój m; ( in bank etc) alarm m, system m alarmowy
    2. vt
    * * *
    1. noun
    1) (sudden fear: We did not share her alarm at the suggestion.) trwoga
    2) (something that gives warning of danger, attracts attention etc: Sound the alarm!; a fire-alarm; ( also adjective) an alarm clock.) alarm
    2. verb
    (to make (someone) afraid: The least sound alarms the old lady.) trwożyć
    - alarmingly

    English-Polish dictionary > alarm

  • 17 boom

    [buːm] 1. n
    ( noise) huk m, grzmot m; ( in exports etc) wzrost m, (dobra) koniunktura f; ( busy period) ruch m
    2. vi
    * * *
    I 1. [bu:m] noun
    (a sudden increase in a business etc: a boom in the sales of TV sets.) hossa
    2. verb
    (to increase suddenly (and profitably): Business is booming this week.) kwitnąć
    II 1. [bu:m] verb
    ((often with out) to make a hollow sound, like a large drum or gun: His voice boomed out over the loudspeaker.) zabuczeć
    2. noun
    (such a sound.) buczenie

    English-Polish dictionary > boom

  • 18 cackle

    ['kækl]
    vi
    person rechotać (zarechotać perf) (pej); hen gdakać (zagdakać perf)
    * * *
    ['kækl] 1. noun
    1) (the sound made by a hen or goose.) gdakanie
    2) (a laugh which sounds like this: an evil cackle.) chichot, rechot
    2. verb
    (to make such a sound.) gdakać

    English-Polish dictionary > cackle

  • 19 chirp

    [tʃəːp]
    vi
    bird ćwierkać (zaćwierkać perf); crickets cykać
    * * *
    [ ə:p] 1. nouns
    (the sharp, shrill sound of certain birds and insects.) ćwierkanie
    2. verb
    (to make such a sound.) ćwierkać

    English-Polish dictionary > chirp

  • 20 click

    [klɪk] 1. vt
    tongue mlaskać (mlasnąć perf) +instr; heels stukać (stuknąć perf) or trzaskać (trzasnąć perf) +instr
    2. vi
    camera, switch pstrykać (pstryknąć perf); ( fig) people przypaść ( perf) sobie do gustu
    3. n
    * * *
    [klik] 1. noun
    (a short, sharp sound, like that of a light-switch being turned on: the click of the camera.) trzask
    2. verb
    (to (cause to) make such a sound: The soldier clicked his heels together; The gate clicked.) trzaskać

    English-Polish dictionary > click

См. также в других словарях:

  • Make Sound — Studio album by The Copyrights Released March 27, 2007 Genre …   Wikipedia

  • make sound — index fix (repair), remedy, renew (refurbish), renovate Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • Sound masking — For other uses of masking , see Masking (disambiguation). Sound masking is the addition of natural or artificial sound (such as as white noise or pink noise) into an environment to cover up unwanted sound by using auditory masking. This is in… …   Wikipedia

  • Make a Sound — Studio album by Autopilot Off Released April 13, 2004 …   Wikipedia

  • Make You Mine (Nina song) — Make You Mine Single by Nina from the album Smile Released December 2003 Genre Pop, R B, hip hop …   Wikipedia

  • Sound recording and reproduction — Sound recorder redirects here. For the audio recording program computer software, see Sound Recorder (Windows). Sound recording and reproduction is an electrical or mechanical inscription and re creation of sound waves, such as spoken voice,… …   Wikipedia

  • sound — sound1 [sound] n. [< ME soun (+ unhistoric d) < OFr son < L sonus < IE * swonos, a sound, noise < base * swen , to sound > OE swinsian, to sing, make music] 1. a) vibrations in air, water, etc. that stimulate the auditory nerves …   English World dictionary

  • Sound symbolism — or phonosemantics is a branch of linguistics and refers to the idea that vocal sounds have meaning. In particular, sound symbolism is the idea that phonemes (the written representations of sounds, transcribed between slashes like this: /b/) carry …   Wikipedia

  • Make Believe (Weezer album) — Make Believe Studio album by Weezer Released May 10, 2005 …   Wikipedia

  • Sound — Sound, v. i. [OE. sounen, sownen, OF. soner, suner, F. sonner, from L. sonare. See {Sound} a noise.] 1. To make a noise; to utter a voice; to make an impulse of the air that shall strike the organs of hearing with a perceptible effect. And first… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Sound card — A Sound Blaster Live! Value card, a typical (circa 2000) PCI sound card. Connects to Motherboard via one of: PCI ISA USB IEEE 139 …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»