Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

make+proposal

  • 21 der Antrag

    - {application} sự gắn vào, sự áp vào, sự ghép vào, sự đính vào, sự đắp vào, sự tra vào appliance), vật gắn, vật áp, vật ghép, vật đính, vật đắp, vật tra, sự dùng, sự áp dụng, sự ứng dụng, sự chuyên cần - sự chuyên tâm, lời xin, lời thỉnh cầu, đơn xin - {motion} sự vận động, sự chuyển đông, sự di động, cử động, cử chỉ, dáng đi, bản kiến nghị, sự đề nghị, sự đi ngoài, sự đi ỉa, máy móc - {offer} sự đưa tay ra, sự tỏ ra sẵn sàng cho, sự tỏ ra sẵn sàng làm, sự chào hàng, sự trả giá, lời dạm hỏi, lời đề nghị, lời ướm, lời mời chào - {offering} sự biếu, sự tặng, sự dâng, sự hiến, sự cúng, sự tiến, đồ biếu, đồ tặng, lễ vật, đồ cúng, đồ tiến - {overture} sự đàm phán, sự thương lượng, số nhiều) lời đề nghị, khúc mở màn - {petition} sự cầu xin, sự thỉnh cầu, đơn thỉnh cầu, kiến nghị, đơn - {proposal} sự đề xuất, điều đề nghị, dự kiến đề nghị, kế hoạch đề xuất, sự cầu hôn - {proposition} kế hoạch, đề xuất, dự kiến đề ra, lời tuyên bố, lời xác nhận, việc làm, vấn đề, mục tiêu, triển vọng, nghề nghiệp, đối thủ, mệnh đề, sự gạ ăn nằm - {request} lời yêu cầu, nhu cầu, sự hỏi mua = der Antrag [auf] {application [for]}+ = auf Antrag {on application}+ = einen Antrag machen {to make an offer}+ = einen Antrag stellen {to bring forward a motion; to file an request; to make a motion}+ = der Antrag ist abgelehnt {the noes have it}+ = einen Antrag annehmen {to carry a motion}+ = der Antrag wurde abgelehnt {the motion was lost}+ = einen Antrag einreichen {to submit an application}+ = der Antrag wurde abgelehnt. {the motion was defeated.}+ = einen Antrag durchbringen {to carry a motion}+ = einem Mädchen einen Antrag machen {to propose to a girl}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > der Antrag

  • 22 Entwurf

    Entwurf m 1. COMP draft (Drucker); 2. GEN sketch, design, outline; 3. RW layout; 4. RECHT draft; first draft (erster) als Entwurf RECHT in draft form
    * * *
    m 1. < Comp> Drucker draft; 2. < Geschäft> sketch, design, outline; 3. < Rechnung> layout; 4. < Recht> draft, erster first draft ■ als Entwurf < Recht> in draft form
    * * *
    Entwurf
    (Gestaltung) design, outline, (Konzept) draft, draught (Br.), drawing, foul (rough) copy, skeleton, sketch, (Musterzeichnung) cartoon, design, (Plan) plan, scheme, model, project, device, blueprint (US);
    abgeänderter Entwurf amended draft;
    endgültiger Entwurf final project;
    erster, unfertiger Entwurf (Werbung) scribble;
    flüchtiger Entwurf rough sketch;
    neuer (nochmaliger) Entwurf redraft;
    vorgeschlagener Entwurf draft proposal;
    Entwurf und Ausführung art and part;
    Entwurf des Haushaltsplans estimates, proposed (draft) budget;
    Entwurf eines Vertrages draft agreement;
    Entwurf anfertigen to make a draft;
    detaillierten Entwurf ausarbeiten to blueprint (US);
    über das Stadium des Entwurfs nicht hinauskommen never to pass the planning stage;
    im Entwurf sein to be in the planning stage;
    im Entwurf fertig sein (vorliegen) to be finished in the outline;
    Entwurf vorlegen to submit a plan.

    Business german-english dictionary > Entwurf

  • 23 beitragen

    vt/i (unreg., trennb., hat -ge-) contribute (zu to); (förderlich sein, dienen) auch help, mit Inf. auch serve to (+ Inf.); er / sein Erscheinen hat ( wesentlich) zum Gelingen des Abends beigetragen the success of the evening was in (large) part due to him / his appearance; das trägt nur dazu bei, seine Lage zu verschlechtern it will only serve to worsen the situation; sein Teil ( dazu) beitragen contribute one’s share, do one’s bit (Am. part) umg., play one’s ( oder its) part; viel dazu beitragen, (um) die Lage erträglicher zu machen auch go a long way toward(s) alleviating the situation
    * * *
    to contribute; to add
    * * *
    bei|tra|gen
    vti sep
    to contribute ( zu to); (= mithelfen auch) to help (zu to)

    das trägt nur dazu bei, die Lage zu verschlimmern — that only helps to make the position worse

    * * *
    das
    1) (the act of contributing.) contribution
    2) (to give (money, help etc) along with others: Have you contributed (any money) to this charity?; I've been contributing (articles) to this paper for many years.) contribute
    3) ((with to) to help to cause to happen: His gambling contributed to his downfall.) contribute
    * * *
    bei|tra·gen
    zu etw dat \beitragen to contribute to sth
    der Vorschlag soll dazu \beitragen, dass wir einen befriedigenden Kompromiss finden this proposal is to help us obtain a satisfactory compromise
    II. vt
    etw zu etw dat \beitragen to contribute sth to sth
    seinen Teil zur Rettung der Hungernden \beitragen to do one's bit to help the starving
    * * *
    unregelmäßiges transitives, intransitives Verb contribute (zu to)

    das Seine/viel zu etwas beitragen — contribute one's share/a great deal to something

    * * *
    beitragen v/t & v/i (irr, trennb, hat -ge-) contribute (
    zu to); (förderlich sein, dienen) auch help, mit inf auch serve to (+inf);
    er/sein Erscheinen hat (wesentlich) zum Gelingen des Abends beigetragen the success of the evening was in (large) part due to him/his appearance;
    das trägt nur dazu bei, seine Lage zu verschlechtern it will only serve to worsen the situation;
    sein Teil (dazu) beitragen contribute one’s share, do one’s bit (US part) umg, play one’s ( oder its) part;
    viel dazu beitragen, (um) die Lage erträglicher zu machen auch go a long way toward(s) alleviating the situation
    * * *
    unregelmäßiges transitives, intransitives Verb contribute (zu to)

    das Seine/viel zu etwas beitragen — contribute one's share/a great deal to something

    * * *
    (zu) v.
    to add (to) v. v.
    to contribute v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > beitragen

  • 24 nutzen

    m; -s, kein Pl. use; (Gewinn) profit, gain; (Vorteil) advantage; auch JUR. benefit; praktischer Nutzen practical use ( oder value); von Nutzen useful, helpful; zum Nutzen von for the benefit of; Nutzen bringen yield a profit; Nutzen ziehen aus profit ( oder benefit) from, capitalize on; davon habe ich wenig Nutzen it’s not much use to me
    * * *
    der Nutzen
    benefit; utility; advantage; profit; gain; avail; value; use
    * * *
    Nụt|zen ['nʊtsn]
    m -s, -
    1) use; (= Nützlichkeit) usefulness

    es hat keinen Nutzen, das zu tun — there's no use or point (in) doing that

    jdm von Nutzen seinto be useful or of use to sb; (einer anderen Person auch) to be of service to sb

    von großem/geringem Nutzen sein — to be of great/little use

    2) (= Vorteil) advantage, benefit; (= Gewinn) profit

    jdm Nutzen bringen (Vorteil)to be of advantage to sb; (Gewinn) to bring sb profit, to prove profitable to sb

    großen Nutzen von etw versprechen — to expect to benefit or profit greatly from sth

    * * *
    der
    1) (something good to receive, an advantage: the benefit of experience; the benefits of fresh air and exercise.) benefit
    2) (advantage or benefit: He worked for the good of the poor; for your own good; What's the good of a broken-down car?) good
    3) ((often in questions or with negatives) value or advantage: Is this coat (of) any use to you?; It's no use offering to help when it's too late.) use
    * * *
    Nut·zen
    <-s>
    [ˈnʊtsən]
    m kein pl advantage, benefit
    welchen \Nutzen versprichst du dir davon? what do you hope to gain from it?
    wirtschaftlicher \Nutzen economic value
    [jdm] \Nutzen bringen to be of advantage [or benefit] [to sb]
    mir ist nicht klar, welchen \Nutzen es bringen soll, wenn wir auf seine Vorschläge eingehen I don't see what the advantage would be in accepting his proposal
    jdm zum \Nutzen gereichen (geh) to be to sb's advantage
    von etw dat irgendeinen \Nutzen haben to gain [or derive benefit] from sth
    welchen \Nutzen soll ich davon haben, euch zu helfen what am I going to get out of helping you?
    [jdm] von \Nutzen sein to be of use [to sb]
    das wäre von \Nutzen that would be helpful
    von geringem \Nutzen sein to not be much use
    von großem \Nutzen sein to be a lot of use
    aus etw dat [seinen] \Nutzen ziehen to derive benefit from sth
    zum \Nutzen der/des... to the benefit of the...
    * * *
    der; Nutzens

    den Nutzen [von etwas] haben — benefit or gain [from something]

    Nutzen aus etwas ziehen — benefit from something; exploit something

    [jemandem] von Nutzen sein — be of use or useful [to somebody]

    2) (Profit) profit
    * * *
    A. v/i be of use, be useful (
    zu etwas for sth;
    jemandem to sb); (vorteilhaft sein) be of advantage oder benefit (
    jemandem to sb);
    jemandem nutzen auch benefit sb;
    das nützt (mir) nichts that’s no use ( oder good) (to me);
    nützt (dir) das in irgendeiner Weise? is that any use (to you)?;
    das nützt wenig that doesn’t help much, that’s not much help;
    es nützt alles nichts, wir müssen gehen we’ve got to go whether we like or not;
    was nützt es, dass man spart/dass du ihn ermahnst? what’s the use ( oder good) of saving/of you(r) telling him to be careful?;
    es nützt nichts zu heulen it’s no use crying
    B. v/t use, make use of; (Naturkräfte etc) harness; (nutzbringend anwenden) put to good use; (ausnützen) take advantage of;
    die Gelegenheit nutzen take advantage of ( oder seize) the opportunity;
    du hast keine Chance, aber nutze sie hum you don’t stand a chance so you might as well go for it
    * * *
    der; Nutzens

    den Nutzen [von etwas] haben — benefit or gain [from something]

    Nutzen aus etwas ziehen — benefit from something; exploit something

    [jemandem] von Nutzen sein — be of use or useful [to somebody]

    2) (Profit) profit
    * * *
    - m.
    benefit n.
    profit n.
    utility n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > nutzen

  • 25 nützen

    m; -s, kein Pl. use; (Gewinn) profit, gain; (Vorteil) advantage; auch JUR. benefit; praktischer Nutzen practical use ( oder value); von Nutzen useful, helpful; zum Nutzen von for the benefit of; Nutzen bringen yield a profit; Nutzen ziehen aus profit ( oder benefit) from, capitalize on; davon habe ich wenig Nutzen it’s not much use to me
    * * *
    der Nutzen
    benefit; utility; advantage; profit; gain; avail; value; use
    * * *
    Nụt|zen ['nʊtsn]
    m -s, -
    1) use; (= Nützlichkeit) usefulness

    es hat keinen Nutzen, das zu tun — there's no use or point (in) doing that

    jdm von Nutzen seinto be useful or of use to sb; (einer anderen Person auch) to be of service to sb

    von großem/geringem Nutzen sein — to be of great/little use

    2) (= Vorteil) advantage, benefit; (= Gewinn) profit

    jdm Nutzen bringen (Vorteil)to be of advantage to sb; (Gewinn) to bring sb profit, to prove profitable to sb

    großen Nutzen von etw versprechen — to expect to benefit or profit greatly from sth

    * * *
    der
    1) (something good to receive, an advantage: the benefit of experience; the benefits of fresh air and exercise.) benefit
    2) (advantage or benefit: He worked for the good of the poor; for your own good; What's the good of a broken-down car?) good
    3) ((often in questions or with negatives) value or advantage: Is this coat (of) any use to you?; It's no use offering to help when it's too late.) use
    * * *
    Nut·zen
    <-s>
    [ˈnʊtsən]
    m kein pl advantage, benefit
    welchen \Nutzen versprichst du dir davon? what do you hope to gain from it?
    wirtschaftlicher \Nutzen economic value
    [jdm] \Nutzen bringen to be of advantage [or benefit] [to sb]
    mir ist nicht klar, welchen \Nutzen es bringen soll, wenn wir auf seine Vorschläge eingehen I don't see what the advantage would be in accepting his proposal
    jdm zum \Nutzen gereichen (geh) to be to sb's advantage
    von etw dat irgendeinen \Nutzen haben to gain [or derive benefit] from sth
    welchen \Nutzen soll ich davon haben, euch zu helfen what am I going to get out of helping you?
    [jdm] von \Nutzen sein to be of use [to sb]
    das wäre von \Nutzen that would be helpful
    von geringem \Nutzen sein to not be much use
    von großem \Nutzen sein to be a lot of use
    aus etw dat [seinen] \Nutzen ziehen to derive benefit from sth
    zum \Nutzen der/des... to the benefit of the...
    * * *
    der; Nutzens

    den Nutzen [von etwas] haben — benefit or gain [from something]

    Nutzen aus etwas ziehen — benefit from something; exploit something

    [jemandem] von Nutzen sein — be of use or useful [to somebody]

    2) (Profit) profit
    * * *
    A. v/i be of use, be useful (
    zu etwas for sth;
    jemandem to sb); (vorteilhaft sein) be of advantage oder benefit (
    jemandem to sb);
    jemandem nutzen auch benefit sb;
    das nützt (mir) nichts that’s no use ( oder good) (to me);
    nützt (dir) das in irgendeiner Weise? is that any use (to you)?;
    das nützt wenig that doesn’t help much, that’s not much help;
    es nützt alles nichts, wir müssen gehen we’ve got to go whether we like or not;
    was nützt es, dass man spart/dass du ihn ermahnst? what’s the use ( oder good) of saving/of you(r) telling him to be careful?;
    es nützt nichts zu heulen it’s no use crying
    B. v/t use, make use of; (Naturkräfte etc) harness; (nutzbringend anwenden) put to good use; (ausnützen) take advantage of;
    die Gelegenheit nutzen take advantage of ( oder seize) the opportunity;
    du hast keine Chance, aber nutze sie hum you don’t stand a chance so you might as well go for it
    * * *
    der; Nutzens

    den Nutzen [von etwas] haben — benefit or gain [from something]

    Nutzen aus etwas ziehen — benefit from something; exploit something

    [jemandem] von Nutzen sein — be of use or useful [to somebody]

    2) (Profit) profit
    * * *
    - m.
    benefit n.
    profit n.
    utility n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > nützen

  • 26 unterbreiten

    v/t (untr., hat) (Angebot etc.) submit (+ Dat to); (Vorschlag) auch put forward
    * * *
    (vorschlagen) to submit
    * * *
    un|ter|brei|ten [ʊntɐ'braitn] ptp unterbreitet
    vt insep
    Plan to present

    (jdm) einen Vorschlag/ein Angebot unterbréíten — to make a proposal/an offer (to sb)

    * * *
    un·ter·brei·ten *
    [ʊntɐˈbraitn̩]
    jdm etw \unterbreiten to present [or put] sth to sb
    jdm \unterbreiten, dass to advise sb that
    * * *
    transitives Verb (geh.) present
    * * *
    unterbreiten v/t (untrennb, hat) (Angebot etc) submit (+dat to); (Vorschlag) auch put forward
    * * *
    transitives Verb (geh.) present
    * * *
    v.
    to submit v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > unterbreiten

  • 27 Übernahmebedingungen

    Übernahmebedingungen
    conditions of acceptance, (Konsortium) underwriting conditions;
    Übernahmebescheinigung (Spediteur) confirmatory note (US);
    Übernahmebeschluss (AG) take-over resolution;
    Übernahmebetrag (Börse) subscription quota;
    Übernahmegarantie (Emission) underwriting guarantee;
    Übernahmegebühr (Effekten) take-over tax, underwriting fee;
    konsortiales Übernahmegegenangebot machen to make an underwritten share counterbid;
    zweifelhafte Übernahmegeschäfte take-over manoeuvres (Br.) (maneuvers, US);
    Übernahmegesellschaft finance company;
    Übernahmegesetz adoptive act;
    Übernahmegruppe buyout group;
    Übernahmekandidat take-over candidate;
    Übernahmekonnossement received-for-shipment bill of lading;
    Übernahmekonsortium take-over consortium, [underwriting] syndicate, underwriters, underlying (original) syndicate (US), (Versicherungsgeschäft) board company;
    Übernahmekonsortium für nicht abgesetzte Bezugsrechte standby underwriter;
    Übernahmekonsortium für Obligationen (Pfandbriefe) bonding underwriters;
    Übernahmekurs negotiation (underwriting, take-over) price, transfer price (rate) (Br.);
    Übernahmekursfestsetzung transfer pricing;
    Übernahmepreis contract (purchase, negotiation, take-over, taking-over) price, (EU) target price;
    Übernahmeprovision underwriting commission;
    Übernahmerichtlinie takeover law;
    Übernahmerisiko take-over risk;
    Übernahmeschein certificate of receipt, sales licence (Br.) (license, US);
    Übernahmespesen underwriting fee;
    Übernahmespezialist corporate raider;
    Übernahmesyndikat underwriting syndicate;
    Übernahmeversuch take-over move;
    Übernahmevertrag acquisition (take-over) agreement, (Effektenemission) underwriting contract (agreement);
    Übernahmevorschlag buyout proposal.

    Business german-english dictionary > Übernahmebedingungen

  • 28 Antrag

    Antrag m application; motion; request; proposal
    Antrag stellen file an application; make a motion
    auf Antrag on request, on application
    dem Antrag stattgeben grant an application, allow a motion
    den Antrag abweisen dismiss an application, disallow a motion, refuse a motion, deny a motion

    German-english law dictionary > Antrag

  • 29 Anregung

    An·re·gung f
    1) ( Vorschlag) idea;
    eine \Anregung machen to make a suggestion [or proposal];
    auf \Anregung einer Person [o auf jds \Anregung] at sb's suggestion, at the suggestion of sb
    2) ( Impuls) stimulus
    3) kein pl ( Stimulierung) stimulation

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Anregung

  • 30 Nutzen

    nut·zen, nüt·zen
    1. nut·zen [ʼnʊtsn̩], nüt·zen [ʼnʏtsn̩]
    [jdm] [etwas] nutzen [o nützen] to be of use [to sb];
    und was soll das \Nutzen, wenn ich mich ein drittes Mal darum bemühe? and what's the use in me giving it a third go?;
    drohe ihm, das nützt immer! threaten him, that always helps!;
    schön, dass meine Ermahnungen doch etwas genutzt/ genützt haben good; my warnings weren't a complete waste of time;
    [jdm] nichts nutzen [o nützen] to not do [sb] any good, to be no use [to sb];
    du kannst sie ja fragen, aber das wird [dir] nichts \Nutzen you can ask her but it won't do [you] any good;
    ich will Geld sehen, ein Schuldschein nützt mir nichts I want to see money - an IOU is no good to me
    vt
    etw nutzen [o nützen] to use sth;
    er hat zwar einen Kabelanschluss, nützt ihn aber kaum he does have cable TV but he hardly watches it
    2) ( ausnutzen)
    etw nutzen [o nützen] to exploit [or take advantage of] sth;
    eine günstige Gelegenheit \Nutzen to seize an opportunity;
    die Gunst der Stunde \Nutzen to make use of an opportune moment
    2. Nut·zen <-s> [ʼnʊtsn̩] m
    kein pl advantage, benefit;
    welchen \Nutzen versprichst du dir davon? what do you hope to gain from it?;
    [jdm] \Nutzen bringen to be of advantage [or benefit] [to sb];
    mir ist nicht klar, welchen \Nutzen es bringen soll, wenn wir auf seine Vorschläge eingehen I don't see what the advantage would be in accepting his proposal;
    jdm zum \Nutzen gereichen ( geh) to be to sb's advantage;
    von etw irgendeinen \Nutzen haben to gain [or derive benefit] from sth;
    welchen \Nutzen soll ich davon haben, euch zu helfen? what am I going to get out of helping you?;
    [jdm] von \Nutzen sein to be of use [to sb];
    das wäre von \Nutzen that would be helpful;
    von geringem \Nutzen sein to not be much use;
    von großem \Nutzen sein to be a lot of use;
    aus etw [seinen] \Nutzen ziehen to derive benefit from sth;
    zum \Nutzen der/des... to the benefit of the...

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Nutzen

  • 31 nutzen

    nut·zen, nüt·zen
    1. nut·zen [ʼnʊtsn̩], nüt·zen [ʼnʏtsn̩]
    [jdm] [etwas] nutzen [o nützen] to be of use [to sb];
    und was soll das \nutzen, wenn ich mich ein drittes Mal darum bemühe? and what's the use in me giving it a third go?;
    drohe ihm, das nützt immer! threaten him, that always helps!;
    schön, dass meine Ermahnungen doch etwas genutzt/ genützt haben good; my warnings weren't a complete waste of time;
    [jdm] nichts nutzen [o nützen] to not do [sb] any good, to be no use [to sb];
    du kannst sie ja fragen, aber das wird [dir] nichts \nutzen you can ask her but it won't do [you] any good;
    ich will Geld sehen, ein Schuldschein nützt mir nichts I want to see money - an IOU is no good to me
    vt
    etw nutzen [o nützen] to use sth;
    er hat zwar einen Kabelanschluss, nützt ihn aber kaum he does have cable TV but he hardly watches it
    2) ( ausnutzen)
    etw nutzen [o nützen] to exploit [or take advantage of] sth;
    eine günstige Gelegenheit \nutzen to seize an opportunity;
    die Gunst der Stunde \nutzen to make use of an opportune moment
    2. Nut·zen <-s> [ʼnʊtsn̩] m
    kein pl advantage, benefit;
    welchen \nutzen versprichst du dir davon? what do you hope to gain from it?;
    [jdm] \nutzen bringen to be of advantage [or benefit] [to sb];
    mir ist nicht klar, welchen \nutzen es bringen soll, wenn wir auf seine Vorschläge eingehen I don't see what the advantage would be in accepting his proposal;
    jdm zum \nutzen gereichen ( geh) to be to sb's advantage;
    von etw irgendeinen \nutzen haben to gain [or derive benefit] from sth;
    welchen \nutzen soll ich davon haben, euch zu helfen? what am I going to get out of helping you?;
    [jdm] von \nutzen sein to be of use [to sb];
    das wäre von \nutzen that would be helpful;
    von geringem \nutzen sein to not be much use;
    von großem \nutzen sein to be a lot of use;
    aus etw [seinen] \nutzen ziehen to derive benefit from sth;
    zum \nutzen der/des... to the benefit of the...

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > nutzen

  • 32 nützlich

    nütz·lich [ʼnʏtslɪç] adj
    1) ( nutzbringend) useful;
    [jdm] \nützlich sein/ werden to be useful [to sb];
    N\nützliches sth useful;
    er leistet viel N\nützliches his work is very useful;
    das N\nützliche mit dem Angenehmen verbinden to combine business with pleasure;
    der Vorschlag enthält nichts N\nützliches the proposal doesn't include anything of any use;
    sich akk \nützlich machen to make oneself useful
    2) ( hilfreich) helpful;
    [jdm] \nützlich sein to be helpful [to sb]

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > nützlich

  • 33 Vorschlag

    Vor·schlag m
    proposal, suggestion;
    ein \Vorschlag zur Güte ( fam) a [helpful] suggestion;
    [jdm] einen \Vorschlag machen to make a suggestion [to sb] [or [sb] a suggestion];
    auf jds \Vorschlag [hin] on sb's recommendation;
    auf \Vorschlag von jdm on the recommendation of sb

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Vorschlag

  • 34 Antrag

    -(e)s, Anträge
    m
    proposal, POL motion, (Formular) application form

    einen Antrag stellen auf + akkto make an application for

    Deutsch-Englisch-Wörterbuch mini > Antrag

См. также в других словарях:

  • proposal — proposal, proposition denote something which is proposed to another for consideration. Proposal usually carries a clear suggestion of the act of proposing; thus, one receives a proposal, or entertains a proposal, or listens to a proposal. It also …   New Dictionary of Synonyms

  • proposal — pro‧pos‧al [prəˈpəʊzl ǁ ˈpoʊ ] noun 1. [countable, uncountable] a plan or idea which is suggested formally to an official person, or when this is done: • The President is facing a battle to get Congress to accept his budget proposals. • I made a …   Financial and business terms

  • Proposal — Pro*pos al, n. [From {Propose}.] 1. That which is proposed, or propounded for consideration or acceptance; a scheme or design; terms or conditions proposed; offer; as, to make proposals for a treaty of peace; to offer proposals for erecting a… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • make a suggestion — make a proposal, offer a suggestion …   English contemporary dictionary

  • make an offer — make a proposal; suggest a price …   English contemporary dictionary

  • proposal — n. 1) to make, present, put forth, put forward a proposal 2) to accept, adopt a proposal 3) to consider, entertain; receive a proposal 4) to kill (colloq.), reject, turn down a proposal 5) a concrete proposal 6) a proposal falls through 7) a… …   Combinatory dictionary

  • proposal — noun 1 plan ADJECTIVE ▪ concrete ▪ detailed ▪ draft ▪ Under the draft proposals, the Commission will be significantly strengthened. ▪ controversial …   Collocations dictionary

  • proposal — /preuh poh zeuhl/, n. 1. the act of offering or suggesting something for acceptance, adoption, or performance. 2. a plan or scheme proposed. 3. an offer or suggestion of marriage. [1645 55; PROPOSE + AL2] Syn. 1. recommendation. 2. suggestion,… …   Universalium

  • Proposal for the Province of Toronto — Province of Toronto redirects here. For Roman Catholic ecclesiastical province, see List of Roman Catholic dioceses in North America. A map of the Greater Toronto Area with the City of Toronto and the four surrounding regional municipalities. The …   Wikipedia

  • make — verb Make is used with these nouns as the subject: ↑batsman, ↑company, ↑factory, ↑firm, ↑picture, ↑recipe, ↑sale Make is used with these nouns as the object: ↑accommodation, ↑accompaniment, ↑accusation, ↑ …   Collocations dictionary

  • proposal — noun a) That which is proposed, or propounded for consideration or acceptance; a scheme or design; terms or conditions proposed; offer; as, to make proposals for a treaty of peace; to offer proposals for erecting a building; to make proposals of… …   Wiktionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»