-
1 m|oda
f 1. sgt (trend) fashion- moda damska/męska ladies’/men’s fashion- moda na wysokie obcasy/spódniczki mini/naturalny makijaż the fashion for high heels/miniskirts/natural-looking make-up- być/nie być w modzie to be in/out of fashion- wejść w modę/wyjść z mody to come into/go out of fashion- platformy to teraz ostatni krzyk mody platform shoes are all the rage now2. (stroje) fashion- pokaz/rewia mody a fashion show/parade- dom/magazyn/salon mody a fashion house/magazine/salon- projektant/projektantka mody a fashion designer- zaprojektować kolekcję mody wiosennej to design a spring fashion collection3. sgt (popularność) fashion, vogue; (chwilowa) fad; (entuzjastyczna) craze; (all the) rage pot.- obecnie panuje moda na polityczną poprawność currently it’s in vogue a. the vogue is to be politically correct- muzyka z lat pięćdziesiątych jest obecnie w modzie fifties music is now in vogue4. sgt (w sztuce, literaturze) trendThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > m|oda
-
2 dom
m (G domu) 1. (budynek) building; (mieszkalny) house- dom drewniany/z cegły a wooden/brick house- dom jednorodzinny a detached house- musiał sprzedać dom rodzinny he had to sell the family house2. (mieszkanie) home- poszedł do domu he went home- zostanę w domu I’ll stay at home- przebywać poza domem to be away from home- kręcić się po domu to hang around the flat/house- pantofle/ubranie na po domu pot. indoor a. house shoes/clothes- po domu zwykle nosiła dres she usually wore a tracksuit at home3. (rodzina) home, family- pochodzić z dobrego domu to come from a good home a. family- młodzież ze szlacheckich domów young people from upper class families- być bogatym z domu to come from a rich family- dzieci wychowuje nie tylko dom it’s not only the home that contributes to a child’s upbringing- w moim domu rodzinnym nie obchodziło się imienin in my family we didn’t celebrate name days- postawić cały dom na nogi to wake up the whole house- założyć dom to set up home a. house4. (gospodarstwo domowe) household, house- dom jest ważniejszy niż praca home is more important than work- zajmować się domem to keep house- prowadzić dom to run a. manage a household5. (instytucja) house- dom mody/wydawniczy/bankowy a fashion/publishing/banking house- dom akademicki a hall of residence GB, a dormitory US- dom maklerski a brokerage- dom poprawczy a young offenders’ institution- dom publiczny a brothel- dom towarowy a department store- dom dziecka a children’s home- dom gry a gaming house, a casino- dom kultury a community centre- dom starców an old people’s home6. (ród) (królewski, szlachecki, książęcy) house- dom Habsburgów the house of Habsburg, the Habsburg dynasty- dom Jagiellonów the Jagiellonian dynasty- dom panujący the ruling house- potomek królewskiego domu a descendant of a royal house- z domu Kowalska née Kowalska- zawsze pytano ją, jak nazywa się z domu people were always asking her what her maiden name was7. książk. (ojczyzna) home, homeland- □ Biały Dom the White House- Dom Boży książk. house of God- dom wariatów pot. (szpital psychiatryczny) madhouse pot., loony bin pot.; przen. (chaos) madhouse pot.; bedlam U■ czuć się jak (u siebie) w domu to be a. feel at home- czuj się jak u siebie w domu make yourself at home- jestem/jesteśmy w domu! pot. now I/we get the picture! pot.- gość w dom, Bóg w dom przysł. you’re very welcome- wszędzie dobrze, ale w domu najlepiej przysł. East, (or) West, home’s best przysł., there’s no place like home przysł.* * *-u; -y; m( budynek) house; (mieszkanie, rodzina) home; ( gospodarstwo domowe) householddom akademicki lub studencki — hall of residence (BRIT), dormitory (US)
dom kultury — ≈community centre (BRIT) lub center (US)
dom poprawczy — borstal (BRIT), reformatory (US)
dom wariatów — pot madhouse (pot)
* * *miLoc. i Voc. -u1. (= mieszkanie, domownicy, rodzina) home; w domu at home, in the home; być w domu be (at) home, be in; być poza domem ( chwilowo) be out; ( na dłużej) be away (from home); iść do domu go home; nikogo nie ma w domu there's nobody home; u kogoś w domu at sb's house l. place.2. (= budynek mieszkalny) house.3. (= budynek) building.4. (= gospodarstwo domowe) household.5. (= ród, dynastia) house; kin, family; z domu Czartoryska ( przy podawaniu nazwiska rodowego) née Czartoryska; pochodzić z dobrego domu come from a good family.6. ( w zwrotach) być panem we własnym domu be a master of l. in one's own house; pot. rule one's roost; ciasny, ale własny dom a small home, but your own; czuć się jak u siebie w domu be l. feel at home; czuj się jak u siebie w domu make yourself at home; czynić honory domu do the honors; dom i ogród handl. home and garden; dwa/trzy itd. domy dalej two/three, etc. doors down l. up l. over (the road); głowa domu head of the household; mieć cały dom na głowie have to run the house; (na) po domu ( o ubraniach) house, indoor; sukienka (na) po domu house dress; odprowadzać kogoś do domu walk sb home; nie ma jak w domu l. wszędzie dobrze, ale w domu najlepiej east, west, home's best; home, sweet home; there's no place like home; no to jesteśmy w domu pot. przen. (= już wszystko w porządku) we're almost home, now we're cooking with gas, we're cool l. good; pan/pani domu master/lady of the house, host/hostess; postawić cały dom na nogi raise hell l. Cain; prowadzić otwarty dom keep open doors l. house; tęsknić za domem miss home; szklane domy glass houses; przen. castles in the air, pipe dream; wszystko dla domu handl. everything for the home; założyć dom set up house l. home; zarabiać na dom bring home the bacon; zaszyć się w domu lock o.s. (away) in one's house.7. ( w złożeniach) Biały Dom polit. the White House; dom akademicki l. studencki uniw. dormitory, dorm; dom aukcyjny auction house; dom Boży l. modlitwy rel. house of God l. worship; dom dwurodzinny duplex (house); dom dziecka children's home; dom gry gambling house; dom kultury community center; dom maklerski fin. brokerage (house l. firm), broker; dom mody fashion house; dom opieki nursing home; dom otwarty open house; dom poprawczy reformatory, reform school; dom pogrzebowy funeral home; dom publiczny house of prostitution, brothel; dom rodzinny family home; dom starców old people's home; assisted living facility l. home; dom szeregowy bud. row house; ( w mieście) town house; dom towarowy handl. department store; dom wariatów mental hospital l. institution; t. przen. madhouse; dom wczasowy l. wypoczynkowy resort hotel; dom weselny wedding house; dom wycieczkowy lodge; drugi dom home away from home, second home.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dom
-
3 kre|ować
pf, impf Ⅰ vt książk. 1. (tworzyć) to create- projektant kreował własny styl w modzie the fashion designer created his own style- książki kreują wyobraźnię dzieci books shape children’s imagination ⇒ wykreować2. (grać) [aktor] to play, to act [rolę]- kreować postać szekspirowską to play a Shakepearean character ⇒ wykreować3. (pomóc w karierze) kreować kogoś na kogoś to make sth of sb, to make sb sth- reżyser kreował ją na gwiazdę the director was trying to make her a star a. make a star of her ⇒ wykreować4. (mianować) to appoint, to make- kreować kogoś na dyrektora to appoint sb general manager- nowo kreowany prezydent/przywódca the newly elected president/leaderⅡ kreować się to pose (na coś as sth); to fancy oneself (na coś sth)- kreować się na intelektualistę to play the intellectual- kreować się na damę to fancy oneself a lady ⇒ wykreować sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kre|ować
-
4 iść
(pot) UNIW to go to Medical School/Law Schooliść na iść — ( zgadzać się na) to go along with, to go for
iść w górę — ( o cenach) to go up
co za tym idzie... — and what follows...
* * *ipf.idę idziesz, idź szedł szła szli1. (= kroczyć pieszo) go, walk, stride; iść pieszo l. piechotą go on foot, walk (it), foot it; iść drogą walk l. go down the road, follow the road; iść pod górę walk uphill l. up the hill; iść przez park walk across the park; iść raźnym/niepewnym krokiem walk briskly/unsteadily; iść parami/dwójkami go in pairs/in twos; iść przy (czyjejś) nodze ( o psie) heel (sb).2. (= poruszać się, posuwać się) go (on), go ahead l. along, move (on), run; iść prosto przed siebie go straight ahead; iść w górę/w dół go up/down; rise/fall; idziemy? shall we go?; patrz, jak idziesz! look where you go!; idź dalej go on, move on, keep walking; iść na czele czegoś head sth, lead sth; iść przodem lead the way; iść na oślep grope one's way; iść pod żaglami żegl. sail on, sail along; iść z wiatrem żegl. run free; sail before the wind.3. (= podążać) iść za kimś/czymś follow sb/sth; iść za tropem myśl. l. przen. follow the scent; iść za czyjąś radą follow sb's advice; iść za czyimś przykładem follow sb's example l. lead; follow in sb's footsteps; iść za najnowszą modą follow the latest fashion; iść za głosem serca listen to one's heart; iść za głosem sumienia/rozsądku listen to the voice of conscience/reason.4. (= udawać się w jakieś miejsce) go; iść do domu go home; iść na miasto go into town; iść do szkoły/pracy/kościoła go to school/work/church; iść do kina go to the movies; iść na przyjęcie go to a party; iść do łóżka go to bed; iść z kimś do łóżka euf. go to bed with sb.5. (= udawać się gdzieś przymusowo) go, be taken to ( a place); iść do szpitala go l. be taken to hospital; iść do więzienia go to prison, go to jail; be imprisoned; iść do nieba/piekła go to heaven/hell; iść na dno founder, sink, go to the bottom; iść na zasiłek go on the dole; iść na zieloną trawkę pot. be given the sack; be sacked l. fired.6. (= wychodzić z zamiarem zrobienia czegoś) go (out); iść na lunch go (out) for lunch; iść na przechadzkę l. na spacer go for a walk; iść na zakupy go shopping; iść na ryby/na polowanie go fishing/hunting; iść na narty/na łyżwy go skiing/skating; iść popływać go for a swim; go swimming; iść spać go to sleep.7. (= odchodzić) go (away); idź sobie!, idź precz! l. idź stąd! go away!; pot. get lost!; idź do diabła! emf. go to hell!, go to the devil!; idź się utop! pot. go jump in the lake!9. (= wstępować do jakiejś instytucji) iść do college'u go to college; iść na studia wyższe go to university; iść na medycynę take up medicine; iść do wojska join the army; enlist, sign on l. up.10. (= rozpoczynać coś) iść na urlop/przepustkę go on leave/furlough; iść na emeryturę retire.11. (= atakować) iść do szturmu wojsk. charge ( na coś at sth); be on the attack; idź na niego! go at him!12. (= ciągnąć się, prowadzić) lead, run, stretch, extend; ścieżka idzie pod górę the path runs uphill; droga szła milami przez pustynię the road stretched for miles across the desert.13. (o filmie, sztuce, programie) (= być pokazywanym) be on, be played; (= być nadawanym) be on the air; co idzie dziś wieczorem? what's on tonight?; sztuka idzie bez przerwy od dwóch lat the play has been produced continuously for two years.14. (= zbliżać się) come, approach; idzie burza a storm is coming; idzie deszcz it's going to rain; idzie lato the summer is approaching; idą trudne czasy hard times are coming.15. (= wykazywać tendencję) iść w górę rise, soar, increase, go up, be on the rise; iść w dół drop, fall, dip, decrease, go down; idzie ku lepszemu things are looking up.16. (= działać, pracować) run, work; iść w ruch be set in motion; start up, start working; silnik szedł na pełnych obrotach the engine was running at full speed.17. ( o sprawach) (= toczyć się, posuwać się) go, proceed, be doing; nie idzie mi I'm stuck ( z czymś with sth); interesy idą dobrze the business is doing well; jak (ci) idzie? (= jak się masz?) how are you doing?; idzie jak po maśle/jak po grudzie it's going swimmingly/hard; wszystko idzie jak z płatka everything's (coming up) roses; idzie nam opornie it's slow l. tough going; iść pełną parą be in full swing; go full steam l. speed ahead; sprawiać, że coś idzie dobrze make sth tick; nie idzie tego zrobić sl. it can't be done.18. (= sprzedawać się) sell, go; iść jak ciepłe bułeczki l. jak woda go like hot cakes; iść pod młotek come l. go under the hammer.19. (= brzmieć) jak ta piosenka idzie? how does the song go?20. (= chodzić o coś) idzie o to, że... what I mean is that...; the problem is that...; tu idzie o życie it's a matter of life and death; tu idzie o twój honor your honor is at stake.21. ( w różnych wyrażeniach idiomatycznych) iść na całego go the whole hog; iść na coś (= zadowalać się czymś) settle for sth; iść na kompromis make a compromise ( z kimś with sb); compromise; iść na układy pact ( z kimś with sb); iść (z kimś) o zakład bet (sb) (że... that...); iść na noże l. na udry be at daggers drawn ( z kimś with sb) ( z kimś with sb); iść na łatwiznę take the easy way out; cut corners.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > iść
-
5 wychodzić
(z domu, pokoju, wojska) to leave; ( spędzać czas poza domem) to go out; (o zdjęciach, słońcu, publikacji, włosach) to come out; ( o planach) to work (out); (o żyłach, bieliźnie) to showwychodzić (z pokoju) — ( patrząc od wewnątrz) to go out (of the room), to leave (the room); ( patrząc od zewnątrz) to come out (of the room)
wychodzić z opresji, długów — to get out of trouble/debt
wychodzić na zachód/na morze — to look west/(out) onto the sea
wychodzić z użycia/mody — to go out of use/fashion
wychodzić od kogoś — (o propozycji, inicjatywie) to originate with sb
wychodzić na idiotę — pot to be made to look like an idiot
wychodzić z siebie lub ze skóry — (pot: starać się) to bend lub lean over backwards (pot)
wyjść z siebie — (pot: stracić panowanie) to be beside o.s.
wychodzi na to, że... — it looks like...
* * *ipf.1. (= opuszczać jakieś miejsce) go out, come out; ( z domu) leave (home), go out; wychodzić po zakupy go shopping; wychodzić na spacer go for a walk; wychodzić naprzeciw kogoś meet sb half-way; wyjść kuchennymi drzwiami go out backstairs; wyjść na pierwsze miejsce go into the lead; wychodzić z roli pot. go out of role; wyjść na wolność be released, regain one's liberty; nie mogę wyjść z podziwu I'm lost of admiration; wyszedłem już z wprawy I'm out of practice, I'm a bit rusty; wyjść z obiegu go out of use l. circulation, fall into disuse; wychodzić z założenia, że... assume that...; wyjść za mąż get married, marry; wyjść z siebie pot. be beside o.s., blow one's top l. stack; nie może mi to wyjść z głowy I can't get it out of my head.3. (= występować skądś) leave.4. (= wydostawać się z trudnej sytuacji) free o.s., extricate o.s.; wychodzić z kłopotów free o.s. from difficulties; wychodzić z długów get out of debt; wyjść z wypadku cało get out of the accident unscathed, make it through the accident; wychodzić z czegoś zwycięsko come off victorious, come out top dog; wychodzić z czegoś z honorem come out of sth without loss of face; wychodzić z czegoś bez straty suffer no loss, come off well; wychodzić z czegoś bez skazy get off l. go unblemished; wychodzić z czegoś bez szwanku go l. get off scot-free; wychodzić z czegoś obronną ręką get the upper hand in sth, come off well in sth; dobrze na tym wyszedł he was all the better for it; wyjść na czysto l. na swoje break even; wyjść na czymś jak Zabłocki na mydle bring one's hogs l. pigs to a bad market.5. (= brać początek) descent, spring, start; propozycja wyszła od prezesa the suggestion came from the president.6. (= dawać się zauważyć) get out, come out; oczy wychodzą komuś na wierzch sb's eyes are popping; wyszło na jaw it came to light, it came out into the open; łakomstwo wyjdzie ci bokiem you'll be fed up with your greediness; wyszło szydło z worka he has shown the cloven foot.7. (= być ogłoszonym) come out; wyszedł rozkaz/zakaz the command/prohibition came out; wyszło rozporządzenie the ordinance came out.8. (= być wydrukowanym) issue from the press, come out; w jakim nakładzie wyszła ta książka what was print run of this book; tygodnik wychodzi co środa the weekly comes out every Wednesday; powieść wyszła spod pras drukarskich the novel came off the printing-press.9. (= być uformowanym) grow, turn out; wyjść na człowieka turn out a successful man; wyjść na idiotę make a fool of o.s.; źle wychodzę na zdjęciach I come out badly on photographs.10. (= być zrealizowanym) work out; nie wyszło it didn't work out; nie chce mi wyjść to zadanie I can't do this task, I can't solve this problem.11. pot. (= być na wyczerpaniu) run out, run short; wyszedł nam chleb we ran out l. short of bread.12. pot. (= dawać jakiś rezultat) yield a result; na jedno wychodzi it's all the same; niech wyjdzie mu to na zdrowie let it be all the better for him; wychodzi na to, że... it turns out that...13. ( o włosach) (= wypadać) fall out.15. tylko ipf. (= być skierowanym) face, look; okna wychodzą na zachód the windows face the west.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wychodzić
-
6 wy|jść
pf — wy|chodzić impf (wyjdę, wyjdziesz, wyszedł, wyszła, wyszli — wychodzę) vi 1. (opuścić miejsce) to leave, to go out- wyjść z domu to go out- wyjść na spacer to go for a walk- wyjść do miasta to go to town- rano wyszła po zakupy in the morning she went shopping- strajkujący wyszli na ulicę the strikers took to the streets- wyjść/wychodzić z portu to set sail- z tej szkoły wyszło wielu mądrych ludzi many clever people have come out of this school2. przen. (stać się widocznym) to come out- żyły wyszły mu na czoło his veins showed on his forehead- oczy wyszły mu na wierzch his eyes bulged- słońce wyszło zza chmur the sun came out from behind the clouds3. (zakończyć pobyt) to leave- wyjść z wojska to leave the army- wyjść ze szpitala/z więzienia to be released from hospital/prison- wyjść na wolność to be set free, to be released4. (wydostać się) to free oneself (z czegoś from sth)- wyjść z tarapatów to get oneself out of trouble- wyjść cało z katastrofy/niebezpieczeństwa to come out of a catastrophe/dangerous situation unscathed a. unharmed- wyjść z długów to get out of debt5. (wziąć początek) to originate, to come from- ta plotka wyszła od niego it was him that started this rumour- inicjatywa wyszła od pracowników the initiative came from the workers6. (być skierowanym) to face vt- okna wychodzą na południe/na ogród the windows face south/overlook the garden7. (ukazać się w druku) to come out, to be published- pismo wychodzi co kwartał the magazine is published quarterly8. (zostać zrobionym) to come out- to dzieło wyszło spod ręki Matejki this masterpiece is by Matejko- z materiału wyszły dwie zasłony there was enough fabric for two curtains9 (udać się) to come out- nic mu w życiu nie wychodziło nothing worked out for him- robota dobrze wyszła the job came out well- dobrze/źle wychodzić na zdjęciu a. fotografii to photograph well/badly, to take a good/bad photograph10 pot. (wyczerpać się) papierosy mi wyszły I have run out of cigarettes 11 pot. (wyniknąć) to result (z czegoś from sth)- co z tego wyjdzie? what will come of this?- na jedno wychodzi it’s all the same- to ci wyjdzie na zdrowie it’ll do you good, you’ll be all the better for it- wychodzi na to, że… it looks that…- nic nie wyszło z naszych starań/wysiłków all our efforts came to nothing12 pot. (wypaść) to come out, to fall out- wszystkie włosy wyszły mu w czasie choroby he lost all of his hair during the illness13 (wystąpić) to come out 14 (zacząć grę w karty) to play- wyjść w piki to play a spade15 Sport wyjść na pierwsze miejsce a. na prowadzenie to go into the lead- wyjść na ostatnią prostą to come into the home a. final stretch■ wyjść na prostą ≈ to be home and dry- bokiem mi/nam to wychodzi pot. I am/we are fed up with it- nie móc wyjść z podziwu/z osłupienia/ze zdumienia to be astounded a. flabbergasted- nie wychodzić od kogoś a. z czyjegoś domu to virtually live in sb’s home- nie wychodzić z czegoś pot. (o ubraniu) to be forever a. always wearing sth- wychodzić poza coś a. ramy czegoś to extend a. reach beyond sth- wychodzić z roli środ. to go out of character- wyjść na błazna a. głupca to make a fool of oneself- wyjść z formy to be a little rusty- wyjść z obiegu/z mody/z użycia to go out of circulation/fashion/use- wyjść z siebie to lose one’s temper- wyjść z wprawy to be out of practice- wyjść z założenia to make an assumption- wyjść za mąż a. za kogoś to marry sb- wyszło szydło z worka the truth has come outThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wy|jść
-
7 zaprezent|ować
pf książk. Ⅰ vt 1. (pokazać) to present [produkty, film, sztukę]; (na targach) to exhibit [towary, produkty]; to launch [nowy model]- zaprezentować nową kolekcję mody to launch a new fashion collection ⇒ prezentować2. (wyrazić) to express [opinię]- zaprezentowali stanowisko skrajnie nacjonalistyczne they took a strong nationalist position- zaprezentował pogląd, że… he expressed the view that… ⇒ prezentować3. (przedstawić) to present [gościa, wykonawców, rezultaty]- zaprezentować wyniki badań to present research results ⇒ prezentowaćⅡ zaprezentować się 1. (zrobić wrażenie) dobrze/słabo się zaprezentować [sportowiec, drużyna] to give a good/poor performance- zaprezentował się z jak najlepszej strony he made a very good impression ⇒ prezentować się2. (przedstawić się) to present oneself- zaprezentować się w jak najlepszym świetle to present oneself in the best possible light ⇒ prezentować się3. (wystąpić) to make an appearance- zaprezentować się na scenie to make an appearance on stage ⇒ prezentować sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zaprezent|ować
-
8 model
Ⅰ m pers. (G pl modeli a. modelów) 1. Szt. model, sitter- model pozował do aktu a model was posing in the nude2. Moda (male) model 3. pot. piece of work pot.- ależ z niego model! he’s a real piece of work, that one!Ⅱ m inanim. (G modelu, G pl modeli a. modelów) 1. (wzór do wykonania) model, pattern (czegoś of sth)- kursy zorganizowane według modelu uniwersytetu otwartego courses organised on the model of the Open University- robić obliczenia według modelu to calculate sth according to a formula- weź ten wykres za model use this chart as a model- monografia służyła za model dla innych opracowań this monograph served as a model for other studies2. (fason, typ) design, model- nowy/najnowszy/stary model the new/the latest/an old model- model z 1965 a 1965 model3. (wzorzec postępowania) model- tradycyjny model rodziny the traditional family model a. model of the family- system prawny wzorowany na modelu brytyjskim a legal system (based) on the British model4. (próbny egzemplarz) model, prototype 5. (schemat funkcjonowania) model- komputerowy model klimatu ziemi a computer model of the Earth’s climate6. (kopia) model, mock-up- model samolotu/statku/samochodu a model aeroplane/boat/car7. Techn. (w odlewnictwie) model, pattern* * *nom pl -e; m; gen sg -u; gen pl -i1) model ( osoba pozująca) gen sg -a, gen pl -i2) model* * *miGen. -u Gen.pl. -i1. (= prototyp, wzór) model; (ekonomiczny, matematyczny) model.2. (= typ) make, brand.3. (= sposób) mode.4. metal. pattern, mold.mpGen. -a Gen.pl. -i l. -ów1. sztuka (= osoba pozująca artyście) model.2. (= osoba uczestnicząca w pokazach mody) (fashion) model.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > model
-
9 lep|ić
impf Ⅰ vt 1. (formować) to mould, to fashion [figurkę, garnek] (z czegoś from a. out of sth); to build [gniazdo] (z czegoś of a. out of sth)- lepić bałwana to make a snowman- lepić coś z gliny to model clay into sth- dzieci lepią figurki z plasteliny the children are making plasticine figures2. (sklejać) to glue together, to stick together [skorupy, filiżankę, dzban] (czymś with sth) ⇒ zlepić Ⅱ lepić się to be sticky- lepić się do czegoś to stick a. cling to sth- koszula lepiła się do spoconego ciała the shirt was clinging to his sweat-drenched body- ręce lepią mi się od miodu my hands are sticky with honey- ciało lepiło mu się od potu he felt hot and sticky■ lepić się do kogoś pot. to cling a. stick to sb like a leech- wszyscy chłopcy się do niej lepią all the boys flock around her- lepić się od a. z brudu to be grimy a. filthyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > lep|ić
-
10 przy|jść
pf — przy|chodzić impf (przyjdę, przyjdziesz, przyszedł, przyszła, przyszli — przychodzę) vi 1. (idąc przybyć) [osoba, zwierzę] to come- przyjść do domu to come home- przyjść do pracy/biura to come to work/to the office- przyjść do kolegi to come to see a friend- przyjść (do kogoś) w odwiedziny a. z wizytą to come to see a. visit sb- przyjść na spotkanie/koncert to come to a meeting/concert- przyjść na dworzec/lotnisko to come to the station/airport- przyjść się pożegnać/przywitać to come to say goodbye/hello- przyjść do kogoś do sprzątania/prania/mycia okien to come to clean sb’s house/do sb’s laundry/clean sb’s windows- przyjść do kogoś po (po)radę to come to ask a. seek sb’s advice- przyjść do kogoś z prośbą/propozycją/skargą to come to sb with a request/an offer/a complaint- przyjść komuś z odsieczą to come to sb’s rescue także przen.2. pot. (jadąc przybyć) [autobus, tramwaj, pociąg] to arrive, to come- pociąg przyszedł o czasie/z opóźnieniem the train arrived a. came in on time/late- o której przychodzi autobus z Zakopanego? what time does the bus from Zakopane arrive?3. (rozpocząć naukę, pracę) to come- w ostatnim czasie przyszło kilku nowych nauczycieli/uczniów several new teachers/students have recently arrived- przyjść na czyjeś miejsce to take sb’s place- do szkół/wojska przychodzi teraz wyż demograficzny the baby boomers are beginning school/army service now4. pot. [faks, list, paczka, pieniądze] to come, to arrive- z frontu przychodziły sprzeczne informacje conflicting reports were arriving from the front line- poczta/prasa przychodzi zawsze o tej samej porze the post is/newspapers are always delivered at the same time5. pot. (nadciągnąć) [burza, fala, ocieplenie] to come- huragan przyszedł z północy the hurricane came from the north6. pot. (nastąpić) [lato, chwila, sen, termin] to come- przyszła noc night came- przyszła fala upałów a heatwave came a. broke- przyszła bieda/starość lean times/old age came- poczekaj, przyjdzie kolej na gratulacje wait, the time for congratulations will come- przyjdzie kolej na ciebie your turn will come- przyszła moda na kapelusze hats came into fashion7. pot. (powstać w umyśle) [pomysł] to come- przyszedł mi do głowy pewien pomysł an idea came to my mind, I had an idea- w tym kontekście przyszedł mi na myśl pewien znajomy in connection with that I thought of a certain acquaintance of mine- potem przyszła refleksja afterwards a reflection came to me/him- przyszła jej/nam ochota na tańce suddenly she/we felt like dancing- przyszła mu fantazja wybudować fontannę w ogrodzie he had a fancy to build a fountain in the garden8. (o umiejętnościach, czynnościach) to come- nauka/pisanie listów przychodzi mu łatwo/trudno studying/writing letters comes/doesn’t come easy to him pot.9. (osiągnąć korzyść) co ci z tego przyjdzie, że ją oszukasz? what will you get out of cheating her?- nic mi nie przyjdzie z tego, że skończę kolejny kurs I’ll get nothing out of finishing another course■ przyjść na gaszenie świec to come at the very end of an event- przyjść na gotowe to come when everything is ready- przyjść do równowagi to recover control of oneself- przyjść do siebie/sił/zdrowia to recover- zobacz, na co mi przyszło, bez pomocy nawet kroku nie zrobię look what things have come to for me, I can’t even make one step unaided- przyjdzie mi sprzedać dom/przenieść się na wieś the moment will come when I’ll have to sell the house/move to the country- jak przyjdzie co do czego, to możecie na mnie liczyć when the time comes, you can count on me- łatwo przyszło, łatwo poszło przysł. easy come, easy goThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przy|jść
-
11 wkr|oczyć
pf — wkr|aczać impf vi 1. (wejść) to enter vt; (uroczyście, dostojnie, efektownie) to make an a. one’s entrance- wkroczyć do pokoju/na dziedziniec to enter a room/courtyard- wkroczyć głównym wejściem to enter by a. through the main door- wkroczyć na teren prywatny/fabryki (bezprawnie) to trespass on private property/on the factory premises2. [armia, żołnierze, najeźdźca] (wedrzeć się) to encroach (do czegoś (up)on sth); (wejść w granice, do środka) to enter vt; (zająć siłą) to invade vt- wróg wkroczył w granice naszego kraju the enemy has entered our country a. has crossed our borders- wojownicze szczepy wkraczały regularnie na tereny sąsiednich ludów belligerent tribes regularly encroached on the territories of the neighbouring peoples3. przen. (pojawić się) [zjawiska, prądy umysłowe, moda] to appear; [pustynia, morze, roślinność] to encroach (do czegoś (up)on sth)- lato/styl rustykalny wkracza na wystawy sklepowe summer fashion/a rustic style is appearing in the shop windows- chwasty wkraczały coraz bardziej do zaniedbanego ogrodu/na żwirowe ścieżki weeds encroached increasingly on the neglected garden/gravel footpaths4. (interweniować) to step in; (wmieszać się) to encroach, to move in (do czegoś on sth); (zacząć uczestniczyć) to become involved (w coś in sth)- wkroczyć do akcji to take action- wkroczyliśmy, kiedy sprawy przybrały zły obrót we stepped in when things took a turn for the worse- nie pozwól, by praca wkraczała w twoje życie osobiste never let your work interfere with your personal life- wkroczył do polityki a. w świat polityki jako trzydziestolatek he entered (the world of) politics in his thirties- rozmowy wkroczyły w krytyczną fazę the talks entered a critical phase- wkroczyliśmy w trzecie tysiąclecie/okres reform we entered the third millennium/a period of reforms6. przen. (podjąć) to touch (w coś (up)on sth)- wkroczyć w temat/krąg zagadnień to touch on a subject/range of issues■ wkraczać w czyjeś kompetencje to encroach on sb’s territory- wkroczyć na drogę występku to be on the slippery slope towards a life of crimeThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wkr|oczyć
См. также в других словарях:
Fashion design — Fashion house redirects here. For other uses, see Fashion house (disambiguation). Finale of fashion show, 2009 Fashion design is the art of the application of design and aesthetics or natural beauty to clothing and accessories. Fashion design is… … Wikipedia
Make Me a Supermodel (season 1) — Make Me a Supermodel Season 1 Format Reality Starring Tyson Beckford Niki Taylor Country of origin … Wikipedia
Make Me a Supermodel (season 2) — Make Me a Supermodel Season 2 Format Reality Starring Tyson Beckford Nicole Trunfio Country of origin … Wikipedia
Make Me a Supermodel (Australian TV series) — Make Me a Supermodel Genre Reality Presented by Jennifer Hawkins(Season 1) Tyson Beckford (Season 1) … Wikipedia
Fashion — Fash ion, n. [OE. fasoun, facioun, shape, manner, F. facon, orig., a making, fr. L. factio a making, fr. facere to make. See {Fact}, {Feat}, and cf. {Faction}.] [1913 Webster] 1. The make or form of anything; the style, shape, appearance, or mode … The Collaborative International Dictionary of English
Fashion piece — Fashion Fash ion, n. [OE. fasoun, facioun, shape, manner, F. facon, orig., a making, fr. L. factio a making, fr. facere to make. See {Fact}, {Feat}, and cf. {Faction}.] [1913 Webster] 1. The make or form of anything; the style, shape, appearance … The Collaborative International Dictionary of English
Fashion plate — Fashion Fash ion, n. [OE. fasoun, facioun, shape, manner, F. facon, orig., a making, fr. L. factio a making, fr. facere to make. See {Fact}, {Feat}, and cf. {Faction}.] [1913 Webster] 1. The make or form of anything; the style, shape, appearance … The Collaborative International Dictionary of English
fashion — [fash′ən] n. [ME fasoun < OFr faceon < L factio, a making: see FACTION1] 1. the make, form, or shape of a thing 2. Now Rare kind; sort 3. the way in which something is made or done; manner 4. the current style or mode of dress, speech,… … English World dictionary
Fashion 70's — is a South Korea tv series that was aired in SBS network from May 23, 2005 to August 29 2005. It is a dramatic and historic kind of series which consist of 30 episodes. Plot The story tells about the four people who has the bond relationship… … Wikipedia
Make Me a Supermodel (UK TV series) — Make Me a Supermodel Make Me a Supermodel logo. Genre Fashion, Reality Starring Fearne Co … Wikipedia
make — vb Make, form, shape, fashion, fabricate, manufacture, forge can all mean to cause something to come into being or existence. This is the underlying meaning of make, the most general and the most widely applicable of these terms. Make may imply… … New Dictionary of Synonyms