Перевод: с немецкого на английский

с английского на немецкий

make+cold

  • 101 saumäßig

    umg.
    I Adj. verstärkend: damned; (schlecht) lousy; er hatte saumäßiges Pech he had lousy ( oder dreadful) luck, he was dreadfully unlucky
    II Adv. dreadfully; er singt saumäßig he’s a lousy singer; sich saumäßig freuen be as pleased as punch
    * * *
    lousy (ugs.)
    * * *
    sau|mä|ßig ['zaumɛːsɪç] (inf)
    1. adj
    lousy (inf); (zur Verstärkung) hell of a (inf)
    2. adv
    lousily (inf); (zur Verstärkung) damn (inf)

    das hat er sáúmäßig gemacht — he made a real mess of it

    * * *
    sau·mä·ßig
    I. adj (sl)
    1. (unerhört) bastard attr sl
    2. (miserabel) lousy fam, shitty sl
    II. adv (sl) like hell fam
    \saumäßig bluten to bleed like hell fam; (von Mensch a.) to bleed like a [stuck] pig
    \saumäßig kalt/schwer bastard [or BRIT sl bloody] cold/heavy
    etw \saumäßig schlecht machen to make a pig's ear of sth BRIT fam, to screw sth up royally
    die Prüfung war \saumäßig schwer the exam was a [real] bastard sl
    * * *
    1.
    (salopp) Adjektiv

    das ist eine saumäßige Arbeit/Hitze — that's a hell of a job/temperature (coll.)

    2) (abwertend): (schlecht) lousy (coll.)
    2.
    1) (sehr) damned (coll.)
    2) (abwertend): (schlecht) lousily (coll.)
    * * *
    A. adj verstärkend: damned; (schlecht) lousy;
    er hatte saumäßiges Pech he had lousy ( oder dreadful) luck, he was dreadfully unlucky
    B. adv dreadfully;
    er singt saumäßig he’s a lousy singer;
    sich saumäßig freuen be as pleased as punch
    * * *
    1.
    (salopp) Adjektiv

    das ist eine saumäßige Arbeit/Hitze — that's a hell of a job/temperature (coll.)

    2) (abwertend): (schlecht) lousy (coll.)
    2.
    1) (sehr) damned (coll.)
    2) (abwertend): (schlecht) lousily (coll.)
    * * *
    adj.
    beastly adj.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > saumäßig

  • 102 schniefen

    I v/i umg. sniffle; musst du dauernd schniefen? do you have to keep on sniffling?
    II v/t Sl. (Drogen) sniff
    * * *
    to sniff; to snivel
    * * *
    schnie|fen ['ʃniːfn] (bei Schnupfen) to sniff(le); (beim Weinen) to sniffle, to snivel
    * * *
    1) (to draw in air through the nose with a slight noise.) sniff
    2) (to make sniffing noises, or breathe noisily: He's snuffling because he has a cold.) snuffle
    * * *
    schnie·fen
    [ˈʃni:fn̩]
    vi to sniffle, to sniff
    * * *
    intransitives Verb sniffle; (bes. beim Weinen) snivel
    * * *
    A. v/i umg sniffle;
    musst du dauernd schniefen? do you have to keep on sniffling?
    B. v/t sl (Drogen) sniff
    * * *
    intransitives Verb sniffle; (bes. beim Weinen) snivel

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > schniefen

  • 103 verstopfen

    I v/t (hat verstopft) block (up); (Rohr, Abfluss) auch clog up; (Straße) congest
    II v/i (ist) Rohr etc.: become blocked ( oder clogged up)
    * * *
    to jam; to congest; to block up; to clog up; to constipate; to engorge; to occlude; to plug up; to stop up; to choke up; to close up
    * * *
    ver|stọp|fen ptp versto\#pft
    vt
    to stop up; Ohren auch to plug; Ausguss auch to block (up); Straße to block, to jam; Blutgefäß to block
    * * *
    1) (to crowd full: The gateway was jammed with angry people.) jam
    2) (to block: This pipe was choked with dirt.) choke
    3) (to make or become blocked: The drain is clogged (up) with hair.) clog
    4) (to block (a hole) by putting a plug in it: He plugged the hole in the window with a piece of newspaper.) plug
    5) (to block or close: He stopped his ears with his hands when she started to shout at him.) stop
    6) (to block: Some rubbish got into the drain and stopped it up.) stop up
    7) (to block: He stuffed the hole up with some newspaper; I've got a cold and my nose is stuffed up.) stuff up
    * * *
    ver·stop·fen *
    I. vt
    etw [mit etw dat] \verstopfen to block up sep sth [with sth]
    sich dat die Ohren \verstopfen to stop up sep one's ears
    etw \verstopfen to block up sth
    Poren \verstopfen to clog pores
    II. vi Hilfsverb: sein to get [or become] blocked [up]
    * * *
    1.
    transitives Verb block
    2.
    intransitives Verb; mit sein become blocked
    * * *
    A. v/t (hat verstopft) block (up); (Rohr, Abfluss) auch clog up; (Straße) congest
    B. v/i (ist) Rohr etc: become blocked ( oder clogged up)
    * * *
    1.
    transitives Verb block
    2.
    intransitives Verb; mit sein become blocked
    * * *
    v.
    to block v.
    to bung (up) v.
    to constipate v.
    to occlude v.
    to ram up v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > verstopfen

  • 104 taub machen

    to deafen
    * * *
    (to make numb: The cold numbed her fingers.) numb

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > taub machen

  • 105 aufbauen

    auf|bau·en
    vt
    etw \aufbauen to assemble sth;
    einen Motor \aufbauen to assemble an engine
    etw \aufbauen to set [or lay] out sth sep;
    ein kaltes Büfett \aufbauen to set [or lay] out sep a cold buffet
    3) (wieder \aufbauen)
    etw \aufbauen to rebuild sth;
    ein Haus/Land neu \aufbauen to rebuild a house/country
    4) ( schaffen)
    sich dat etw \aufbauen to build up sth sep;
    sich dat eine Existenz \aufbauen to build up an existence [for oneself];
    etw \aufbauen;
    eine Organisation/Bewegung \aufbauen to build up an organization/a movement sep
    etw [auf etw akk] \aufbauen to add [or build] sth [on sth], to add [on sep] sth
    die Gesundheit/seine Kräfte \aufbauen to build up one's health/strength [again] sep
    7) ( basieren)
    etw auf etw dat o akk \aufbauen to base [or construct] sth on sth
    jdn [zu etw] \aufbauen to build up sb sep into sth;
    jdn zum großen Künstler \aufbauen to build up sb sep into [or promote sb as] a great artist
    etw \aufbauen;
    eine Verbindung \aufbauen to make [or ( form) effect] a connection;
    eine Theorie \aufbauen to construct a theory
    aufgebaut sein to be structured
    vi
    auf etw dat o akk \aufbauen to be based [or founded] on sth;
    dieses Musikstück baut auf den Regeln der Zwölftonmusik auf this piece [of music] is based on twelve-tone principles
    wir sind noch dabei aufzubauen we are still building;
    bis dahin müssen wir aufgebaut haben we have to have finished building by then
    vr
    1) (fam: sich postieren)
    sich vor jdm/etw \aufbauen to stand up in front of sb, to take up position in front of sth;
    sich drohend vor jdm \aufbauen to plant oneself in front of sb ( fam)
    sich auf etw dat o akk \aufbauen to be based [or founded] on sth
    sich \aufbauen to build up;
    die Regenwolken bauten sich auf the rainclouds started to build up
    sich aus etw \aufbauen to be built up [or composed] of sth

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > aufbauen

  • 106 Blei

    Blei <-[e]s, -e> [blai] nt
    1) kein pl ( Metall) lead no pl, no indef art;
    schwer wie \Blei ( fig) as heavy as lead;
    meine Augen/Arme sind so schwer wie \Blei my eyes/arms are like lead;
    \Blei gießen to pour molten lead on cold water and tell someone's fortune from the shapes on New Year's Eve
    2) ( Lot) plumb [bob]
    3) kein pl ( Bleigeschoss) lead shot no pl;
    ich habe noch genug \Blei im Magazin, um euch alle umzulegen! I've still got enough lead in the magazine to finish you all off!
    WENDUNGEN:
    jdm wie \Blei in den Gliedern [o Knochen] liegen to make sb's limbs feel like lead;
    jdm wie \Blei im Magen liegen ( schwer verdaulich sein) to lie heavily on sb's stomach;
    ( seelisch belastend sein) to be preying on one's mind;
    Ölsardinen liegen mir immer stundenlang wie \Blei im Magen sardines in oil lie heavily on my stomach for hours;
    die Sache liegt mir wie \Blei im Magen the affair is preying on my mind

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Blei

  • 107 Elend

    1. elend [ʼe:lɛnt] adj
    1) ( beklagenswert) wretched, miserable;
    ein \Elendes Leben führen to lead a miserable life
    2) ( krank) awful, wretched;
    sich \Elend fühlen to feel wretched [or awful] [or miserable];
    \Elend aussehen to look awful;
    es geht jdm \Elend [o jdm ist \Elend [zumute]];
    mir wird ganz \Elend, wenn ich daran denke I feel ill when I think about it, just thinking about it makes me feel sick
    3) ( erbärmlich) dreadful, awful;
    sich in einer \Elenden Verfassung befinden to be in a dreadful state;
    in dieser \Elenden Hütte sollen wir leben? are we supposed to live in this dump?;
    4) (pej: gemein) miserable, mean;
    du \Elendes Schwein! you miserable scumbag! (fam!)
    5) (fam: sehr groß, schlecht) awful [or dreadful];
    ich habe selten so ein \Elendes Wetter erlebt! I have rarely seen such awful weather
    adv ( fam) awfully, dreadfully;
    \Elend heiß/ kalt awfully [or dreadfully] hot/cold
    2. Elend <-[e]s> [ʼe:lɛnt] nt
    kein pl ( Not) misery [or distress];
    es gibt ja so viel \Elend auf dieser Welt there is so much misery in the world;
    ins \Elend geraten to become destitute, to fall into poverty, ( form) to be reduced to penury;
    im [bitteren/schrecklichen] \Elend leben to live in [abject] poverty [or squalor] [or misery];
    jdn/sich selbst ins \Elend stürzen to plunge sb/oneself into misery [or poverty]; s. a. Bild
    WENDUNGEN:
    das heulende \Elend ( fam) the blues pl;
    da kann man das heulende \Elend kriegen it's enough to make you scream;
    ein \Elend sein, dass... ( fam) to be heartbreaking that...;
    es ist einfach ein \Elend mit ihm he makes you want to scream [or he is hopeless]

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Elend

  • 108 elend

    1. elend [ʼe:lɛnt] adj
    1) ( beklagenswert) wretched, miserable;
    ein \elendes Leben führen to lead a miserable life
    2) ( krank) awful, wretched;
    sich \elend fühlen to feel wretched [or awful] [or miserable];
    \elend aussehen to look awful;
    es geht jdm \elend [o jdm ist \elend [zumute]];
    mir wird ganz \elend, wenn ich daran denke I feel ill when I think about it, just thinking about it makes me feel sick
    3) ( erbärmlich) dreadful, awful;
    sich in einer \elenden Verfassung befinden to be in a dreadful state;
    in dieser \elenden Hütte sollen wir leben? are we supposed to live in this dump?;
    4) (pej: gemein) miserable, mean;
    du \elendes Schwein! you miserable scumbag! (fam!)
    5) (fam: sehr groß, schlecht) awful [or dreadful];
    ich habe selten so ein \elendes Wetter erlebt! I have rarely seen such awful weather
    adv ( fam) awfully, dreadfully;
    \elend heiß/ kalt awfully [or dreadfully] hot/cold
    2. Elend <-[e]s> [ʼe:lɛnt] nt
    kein pl ( Not) misery [or distress];
    es gibt ja so viel \elend auf dieser Welt there is so much misery in the world;
    ins \elend geraten to become destitute, to fall into poverty, ( form) to be reduced to penury;
    im [bitteren/schrecklichen] \elend leben to live in [abject] poverty [or squalor] [or misery];
    jdn/sich selbst ins \elend stürzen to plunge sb/oneself into misery [or poverty]; s. a. Bild
    WENDUNGEN:
    das heulende \elend ( fam) the blues pl;
    da kann man das heulende \elend kriegen it's enough to make you scream;
    ein \elend sein, dass... ( fam) to be heartbreaking that...;
    es ist einfach ein \elend mit ihm he makes you want to scream [or he is hopeless]

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > elend

  • 109 lang

    lang <länger, längste> [laŋ] adj
    seine Haare sind jetzt länger als früher he has longer hair than he used to;
    die Schraube ist 4,5 Zentimeter \lang the screw is 4.5 centimetres long [or in length];
    etwas \lang sein to be a little bit too long;
    [jdm] etw länger machen mode to make sth longer [for sb]
    eine \lange Zeit brauchen to take a long time;
    wohnen Sie schon seit längerem hier? have you been living here long?;
    noch \lang[e] for a long time;
    bleibst du noch \lang in Stuttgart? are you staying in Stuttgart for long?;
    noch \lang[e] nicht not by any means [or a long shot];
    schon \lang[e] for a long time;
    ich weiß das schon \lang I've known that for a long time;
    seit \langem/ längerem for a long time/lengthy period;
    wie \lang[e]? how long?
    3) (fam: groß gewachsen) tall adv
    1) ( eine lange Dauer) long;
    diese fürchterliche Kälte kann man nicht \lang aushalten you can't stand this terrible cold for long;
    die Verhandlungen ziehen sich schon \lange hin negotiations have been dragging on for a long time;
    wir können hier nicht länger bleiben we can't stay here any longer;
    dauert das noch viel länger? is this going to last much longer?;
    des L\langen und Breiten ( geh);
    \lang und breit at length, in great detail;
    \lang ersehnt longed-for, long-hoped-for, long-desired;
    \lang gehegt ( geh) long-cherished ( form)
    \lang haftend Lippenstift long-lasting; Maskara long-wearing;
    es nicht mehr \lang[e] machen (sl) to not last much longer;
    \lang auf sich warten lassen to keep people waiting;
    wo bist du denn so \lange geblieben? where have you been all this time?;
    da [o darauf] kannst du \lang[e] warten! ( iron) you can whistle for it ( iron)
    eine bestimmte Zeit \lang for a certain period of time;
    sie hielt einen Moment \lang inne she paused for a moment;
    wir haben sieben Monate \lang nichts mehr von dir gehört we haven't heard anything from you for seven months!
    \lang gestreckt long, extended;
    \lang gezogen prolonged;
    \lang hinschlagen to fall flat on one's face
    WENDUNGEN:
    was \lange währt, wird endlich gut ( prov) the wait is worth it;
    je länger, je lieber the longer, the better;
    \lang[e] nicht so... not nearly as;
    der Film war \lang nicht so spannend wie erhofft the film was nowhere near as exciting as people had expected

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > lang

  • 110 saumäßig

    sau·mä·ßig adj
    (sl)
    1) ( unerhört) bastard attr (sl)
    2) ( miserabel) lousy ( fam), shitty (sl) adv (sl) like hell ( fam)
    \saumäßig bluten to bleed like hell ( fam) (von Mensch a.) to bleed like a [stuck] pig;
    \saumäßig kalt/ schwer bastard [or ( Brit) (sl) bloody] cold/heavy;
    etw \saumäßig schlecht machen to make a pig's ear of sth ( Brit) ( fam), to screw sth up royally (Am)
    die Prüfung war \saumäßig schwer the exam was a [real] bastard (sl)

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > saumäßig

  • 111 scharf

    scharf <schärfer, schärfste> [ʃarf] adj
    1) ( gut geschliffen) Messer, Klinge sharp, keen ( form)
    \scharfe Krallen sharp claws;
    \scharfe Zähne sharp teeth;
    etw \scharf machen to sharpen sth
    2) ( spitz zulaufend) sharp;
    \scharfe Gesichtszüge sharp features;
    eine \scharfe Kante a sharp edge;
    eine \scharfe Kurve/ Kehre a hairpin bend;
    eine \scharfe Nase a sharp nose
    \scharfe Gewürze/\scharfer Senf hot spices/mustard;
    ( sehr würzig) highly seasoned;
    \scharfer Käse strong cheese;
    ein \scharfer Geruch a pungent odour [or (Am) -or]; ( hochprozentig) strong;
    einen S\scharfen trinken to knock back some of the hard stuff
    4) ( ätzend) aggressive, caustic [or strong]; s. a. Sache
    5) (schonungslos, heftig) harsh, severe, tough;
    \scharfe Ablehnung fierce [or strong] opposition;
    \scharfe Aufsicht/ Bewachung/ Kontrolle rigorous [or strict] supervision/surveillance/control;
    ein \scharfer Gegner a fierce opponent;
    \scharfe Konkurrenz fierce [or keen] competition;
    \scharfe Kritik biting [or fierce] criticism;
    \scharfe Maßnahmen ergreifen to take drastic [or harsh] measures;
    ein \scharfer Polizist a tough policeman;
    ein \scharfer Prüfer a strict examiner;
    \scharfer Protest strong [or vigorous] protest;
    ein \scharfes Urteil a harsh [or scathing] judgement
    6) ( bissig) fierce, vicious ( pej)
    \scharfe Auseinandersetzungen bitter altercations;
    etw in schärfster Form verurteilen to condemn sth in the strongest possible terms;
    ein \scharfer Verweis a strong reprimand;
    \scharfer Widerstand fierce [or strong] resistance;
    eine \scharfe Zunge haben to have a sharp tongue;
    sehr \scharf gegen jdn werden to be very sharp with sb
    7) inv ( echt) real;
    mit \scharfen Patronen schießen to shoot live bullets;
    \scharfe Schüsse abfeuern to shoot with live ammunition;
    eine \scharfe Bombe a live bomb
    8) (konzentriert, präzise) careful;
    \scharfe Betrachtung careful [or thorough] examination;
    \scharfe Beobachtung astute [or keen] observation;
    \scharfer Blick close [or thorough] inspection;
    ein \scharfer Analytiker a careful [or thorough] analyst;
    eine \scharfe Auffassungsgabe haben to have keen powers of observation;
    ein \scharfes Auge für etw haben to have a keen eye for sth;
    ein \scharfer Beobachter a keen [or perceptive] observer;
    \scharfe Intelligenz keen intelligence;
    ein \scharfer Verstand a keen [or sharp] mind
    9) opt, foto sharp;
    \scharfe Augen keen [or sharp] eyes;
    eine \scharfe Brille/ Linse strong [or powerful] glasses/a strong [or powerful] lens;
    \scharfe Umrisse sharp outlines;
    das Foto ist gestochen \scharf the photo is extremely sharp
    10) ( schneidend) biting;
    ein \scharfer Frost a sharp frost;
    \scharfe Kälte biting [or fierce] cold;
    \scharfe Luft raw air;
    eine \scharfe Stimme a sharp voice;
    ein \scharfer Ton a shrill sound;
    ein \scharfer Wind a biting wind
    11) ( forciert) hard, fast;
    in \scharfem Galopp reiten to ride at a furious gallop;
    in \scharfem Tempo at a [fast and] furious pace;
    ein \scharfer Ritt a hard ride
    12) (sl: aufreizend) spicy ( fam), naughty ( fam), sexy ( fam)
    auf jdn \scharf sein ( geil) to fancy sb ( fam), to be turned on by sb ( fam), to be keen on sb, to have the hots for sb (Am); ( jdm übelwollen) to have it in for sb;
    auf etw \scharf sein to [really] fancy sth ( fam), to be keen on sth
    13) (sl: fantastisch) great ( fam), fantastic ( fam), terrific;
    ein \scharfes Auto a cool car;
    [das ist] \scharf! [that is] cool!;
    das ist das Schärfste! (sl) that [really] takes the biscuit [or (Am) cake] ! ( fig)
    14) fball ( kraftvoll) fierce
    15) ( aggressiv) fierce;
    ein \scharfer [Wach]hund a fierce [watch]dog
    etw \scharf schleifen to sharpen sth;
    \scharf gebügelte Hosen sharply ironed trousers [or (Am) pants];
    ich esse/koche gerne \scharf I like eating/cooking spicy/hot food;
    \scharf schmecken to taste hot;
    etw \scharf würzen to highly season sth
    3) ( heftig) sharply;
    etw \scharf ablehnen to reject sth outright [or out of hand], to flatly reject sth;
    etw \scharf angreifen [o attackieren] to attack sth sharply [or viciously];
    etw \scharf kritisieren to criticize sth sharply [or harshly] [or severely];
    gegen etw \scharf protestieren to protest strongly [or vigorously] against sth;
    etw \scharf verurteilen to condemn sth strongly [or harshly];
    4) (konzentriert, präzise) carefully;
    ein Problem \scharf beleuchten to get right to the heart of a problem;
    \scharf analysieren to analyze carefully [or painstakingly] [or thoroughly];
    \scharf aufpassen to take great [or extreme] care;
    \scharf beobachten to observe [or watch] carefully [or closely];
    \scharf hinsehen to look good and hard;
    etw \scharf unter die Lupe nehmen to investigate sth carefully [or thoroughly], to take a careful [or close] look at sth;
    \scharf sehen to have keen [or sharp] eyes;
    etw \scharf umreißen to define sth clearly [or sharply];
    5) ( in forciertem Tempo) fast, like the wind [or devil];
    \scharf reiten to ride hard
    6) ( streng) carefully, closely;
    etw \scharf bekämpfen to fight hard [or strongly] against sth;
    jdn \scharf bewachen to keep a close guard on sb;
    gegen etw \scharf durchgreifen [o vorgehen] to take drastic [or vigorous] action [or to take drastic steps] against sth
    7) ( abrupt) abruptly, sharply;
    \scharf links/ rechts abbiegen/ einbiegen to take a sharp left/right, to turn sharp left/right;
    \scharf bremsen to brake sharply, to slam on the brakes;
    Fleisch \scharf anbraten to sear meat
    \scharf geladen sein to be loaded [with live ammunition];
    \scharf schießen to shoot [with live ammunition]
    9) opt, tech ( klar) sharply;
    das Bild/den Sender \scharf einstellen to sharply focus the picture/tune in the station
    10) ( geil)
    jdn \scharf machen to turn sb on ( fam), to make sb feel horny (sl)
    WENDUNGEN:
    es \scharf auf jdn haben ( ÖSTERR) to have it in for sb

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > scharf

  • 112 Schlag

    Schlag <-[e]s, Schläge> [ʃla:k, pl ʼʃlɛ:gə] m
    1) ( Hieb) blow, wallop ( fam) ( mit der Faust) punch; ( mit der Hand) slap; sport stroke;
    \Schlag mit der Axt blow [or stroke] of the axe;
    ein \Schlag auf den Kopf a blow on the head;
    \Schlag mit der Peitsche lash of the whip;
    jdm Schläge androhen to threaten sb with a beating;
    jdm Schläge verabreichen [o verpassen] to give sb a beating;
    gern Schläge austeilen to be fond of one's fists;
    [von jdm] Schläge kriegen [o bekommen] to get a beating [or ( fam) beaten up] [or ( fam) clobbered];
    jdm einen \Schlag [irgendwohin] versetzen to deal sb a blow [or ( fam) to give sb a clout [or wallop] ] [somewhere];
    ein tödlicher \Schlag a fatal blow
    2) ( dumpfer Hall) thud;
    ein \Schlag an der Tür a bang on the door
    die Schläge des Herzens the beats of the heart;
    der \Schlag der Nachtigall the song of the nightingale;
    der [unregelmäßige] \Schlag des Pulses the [irregular] pulse [beat];
    der \Schlag einer Uhr the striking of a clock;
    die Uhr schlug vom Kirchturm, er zählte zwölf Schläge the church clock struck, he counted twelve;
    \Schlag Mitternacht/ 8 Uhr on the stroke of midnight/at 8 o'clock sharp
    4) (Schicksals\Schlag) blow;
    seine Entlassung war ein schrecklicher \Schlag für ihn being made redundant was a terrible blow to him;
    etw versetzt jdm einen \Schlag sth comes as a blow to sb
    5) (fam: Menschen\Schlag) type;
    vom alten \Schlag[e] from the old school;
    vom gleichen \Schlag sein to be made of the same stuff, to be birds of a feather
    6) (Tauben\Schlag) pigeon loft
    7) kochk (fam: Portion) helping;
    ein \Schlag Kartoffelpüree a portion of mashed potatoes
    8) ( ÖSTERR) (fam: Schlagsahne) [whipped] cream;
    Kuchen mit \Schlag cake with whipped cream
    9) (veraltend: Wagentür) door
    10) ( Stromstoß) shock;
    einen \Schlag kriegen to get an electric shock
    11) mil ( Angriff) attack;
    zum entscheidenden \Schlag ausholen to make ready [or to prepare] for the decisive blow [or attack];
    12) (fam: Schlaganfall) stroke;
    einen \Schlag bekommen/ haben to suffer/have a stroke
    13) forst clearing
    14) agr plot
    15) ( beim Segeln) tack
    16) naut stroke
    eine Hose mit \Schlag flared trousers
    WENDUNGEN:
    ein \Schlag ins Gesicht a slap in the face;
    ein \Schlag unter die Gürtellinie ( fam) a blow [or hit] below the belt ( fig)
    ein \Schlag ins Kontor ( fam) a real blow;
    es war für ihre Ambitionen ein \Schlag ins Kontor it was a [hammer] blow to her ambitions;
    ein \Schlag ins Wasser ( fam) a [complete] washout [or ( fam) flop];
    jd hat bei jdm \Schlag (sl) sb is well-in [or popular] [or [as] thick as thieves]; [or ( fam) matey] with sb;
    etw hat bei jdm \Schlag sth is popular with sb;
    dieser Wein hat keinen \Schlag bei mir this wine leaves me cold;
    jdn rührt [o trifft] der \Schlag ( fam) sb is flabbergasted ( fam) [or dumbfounded] [or thunderstruck] [or (sl) gobsmacked];
    mich trifft der \Schlag! well, blow me down [or I'll be blowed]; [or strike me pink] ! ( fam)
    ich dachte, mich trifft der \Schlag, als ich die Unordnung in dem Zimmer sah I couldn't believe it when I saw what a mess the room was in;
    wie vom \Schlag getroffen [o gerührt] sein to be thunderstruck;
    etw auf einen \Schlag tun ( gleichzeitig) to get things done all at once;
    keinen \Schlag tun ( fam) to not do a stroke of work [or lift a finger];
    \Schlag auf \Schlag in rapid succession;
    alles geht \Schlag auf \Schlag everything's going [or happening] so fast;
    \Schlag auf \Schlag kamen die Botschaften aus der Krisenregion the news came thick and fast from the crisis area;
    mit einem \Schlag[e] [o auf einen \Schlag] ( fam) suddenly, all at once

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Schlag

  • 113 streng

    streng [ʃtrɛŋ] adj
    1) ( auf Disziplin achtend) strict;
    \streng [zu jdm] sein to be strict [towards [or with] sb];
    eine \strenge Erziehung a strict education
    2) ( unnachsichtig) severe;
    ein \strenger Verweis a severe reprimand;
    \strenge Disziplin strict [or stern] discipline;
    \strenge Kontrolle strict [or stringent] control
    3) ( strikt) strict;
    \strenge Einhaltung der Vorschriften strict observance of the rules;
    \strenge Anweisung strict instructions;
    eine \strenge Diät/ Überprüfung a strict diet/rigorous examination;
    \strenge Bettruhe complete [or absolute] [bed] rest
    4) ( durchdringend) pungent
    5) ( extrem kalt) severe;
    \strenger Frost/ Winter sharp [or severe] frost/severe winter;
    \strenge Kälte intense cold
    6) ( konsequent) strict;
    ich bin \strenger Antialkoholiker/ Vegetarier/ Katholik/ Moslem I am a strict teetotaller/vegetarian/Catholic/Muslim
    7) ( SCHWEIZ) ( anstrengend) strenuous, demanding adv
    1) ( unnachsichtig) strictly;
    wir wurden sehr \streng erzogen we were brought up very strictly;
    \streng durchgreifen to take rigorous action;
    kontrollieren Sie nächstens \strenger make a more rigorous check next time
    2) ( strikt) strictly;
    ich verbiete Ihnen \strengstens, so etwas noch einmal zu machen! I strictly forbid you to do anything like that again!;
    \streng genommen strictly speaking;
    es mit etw \streng nehmen to be strict on [or about] sth;
    du solltest es mit seiner Erziehung \strenger nehmen you should take his education more seriously
    3) ( durchdringend) pungently;
    was riecht hier so \streng? what's that strong [or pungent] smell?;
    der Käse schmeckt mir doch etwas zu \streng the cheese is rather too strong [or sharp] for me

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > streng

  • 114 stürzen

    stür·zen [ʼʃtʏrtsn̩]
    vi sein
    [irgendwie] \stürzen to fall [somehow];
    schwer \stürzen to fall heavily;
    ich wäre fast gestürzt I nearly fell [down [or over] ];
    [aus [o von] etw] \stürzen to fall [out of [or from] [or off] sth];
    vom Dach/ Tisch/ Fahrrad/Pferd \stürzen to fall off the roof/table/bicycle/horse
    2) pol
    [über etw akk] \stürzen Regierung to fall [or collapse] [over sth]; Mensch to be forced to resign [over sth]
    3) ( rennen)
    [irgendwohin [o irgendwoher]] \stürzen to rush [or dash] [somewhere];
    wohin ist der denn so eilig gestürzt? where did he rush [or dash] off to in such a hurry?;
    ins Zimmer \stürzen to burst into the room
    1) ( werfen)
    jdn/sich [aus etw/ vor etw akk] \stürzen to throw [or hurl] sb/oneself [out of [or from] [or off] /in front of sth]
    jdn/etw \stürzen to bring sb/sth down; Minister to make sb resign; Diktator to overthrow sb; Regierung to topple sb/sth;
    ( mit Gewalt) to overthrow sb/sth
    etw \stürzen to turn sth upside down;
    den Kuchen \stürzen to turn out the cake
    4) ( kippen)
    etw \stürzen to turn sth upside down [or over];
    „[bitte] nicht \stürzen!“ “this way [or side] up!”
    vr
    sich [auf jdn] \stürzen to pounce [on sb];
    sich [auf etw akk] \stürzen to fall on sth;
    die Gäste stürzten sich aufs kalte Büfett the guests fell on the cold buffet
    sich [in etw] \stürzen akk to plunge into sth;
    sich in Schulden \stürzen to plunge into debt;
    sich in solche Unkosten \stürzen to go to such expense; s. a. Unglück, Verderben, Vergnügen

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > stürzen

  • 115 jdm. das Blut (in den Adern) gefrieren lassen

    to make sb.'s blood run cold

    Deutsch-Englisches Wörterbuch > jdm. das Blut (in den Adern) gefrieren lassen

  • 116 jdm. das Blut (in den Adern) gefrieren lassen

    to make sb.'s blood run cold

    Deutsch-Englisches Wörterbuch > jdm. das Blut (in den Adern) gefrieren lassen

См. также в других словарях:

  • make cold calls —    If you make cold calls, you telephone potential customers from a list of people you do now know.     In my first job I had to make cold calls using the telephone directory …   English Idioms & idiomatic expressions

  • Cold Winter — Developer(s) Swordfish Studios Publisher(s) Vivendi Universal Games …   Wikipedia

  • cold calls —    If you make cold calls, you telephone potential customers from a list of people you do not know.     In my first job I had to make cold calls using the telephone directory …   English Idioms & idiomatic expressions

  • Cold water flat — For the band, see Cold Water Flat. A cold water flat is an apartment that has no running hot water. In most developed countries, current building codes make cold water flats illegal, but they used to be common in cities such as Detroit and… …   Wikipedia

  • Cold Feet (series 5) — Cold Feet Series 5 Country of origin United Kingdom No. of episodes 4 Broadcast Original channel ITV Original r …   Wikipedia

  • Cold Feet (series 1) — Country of origin United Kingdom No. of episodes 6 Broadcast Original channel ITV …   Wikipedia

  • Cold Turkey (Lied) — Cold Turkey ist ein Lied, das von John Lennon komponiert wurde. Es erschien im Oktober 1969 als zweite Single der „Plastic Ono Band“. Auf der B Seite befand sich das von Yoko Ono verfasste Don’t Worry Kyoko. Cold Turkey war das erste Stück, das… …   Deutsch Wikipedia

  • make someone's blood run cold — make someone’s blood run/turn/go/cold phrase to make someone feel suddenly very frightened or worried Just hearing his name made her blood run cold. Thesaurus: to make someone afraid or frightenedsynonym to make someone worried or nervous …   Useful english dictionary

  • Cold Spring Harbor (album) — Cold Spring Harbor Studio album by Billy Joel Released November, 1971 Recorded …   Wikipedia

  • Cold Case (season 1) — Cold Case Season 1 Country of origin United States No. of episodes 23 Broadcast Original channel CBS …   Wikipedia

  • Cold Gin — Song by Kiss from the album Kiss Released February 18, 1974 Recorded November 1973 Genre Hard rock, heavy metal …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»