-
1 big-root crane
-
2 герань крупнокорневищная
Biology: big-root crane (Geranium macrorhizum)Универсальный русско-английский словарь > герань крупнокорневищная
-
3 герань крупнокорневищная
Русско-английский биологический словарь > герань крупнокорневищная
-
4 big-root crane's-bill
English-russian biological dictionary > big-root crane's-bill
-
5 бабин
1. granny's, grandma's, grandmother's; old woman's2. (обръщение) бабината, бабиното my dear, my petбабин ден Midwives' Day (January 3)бабино винце бот. geraniumбабино вретенце бот. stone-cropбабина душица бот. thymeбабина риза бот. irisбабин квас бот. houseleekбабини деветини old wives' tales, rignaroles, stuff and nonsenseбабината ти (трънкина) you bet! my eye! stuff and nonsense* * *ба̀бин,прил.1. granny’s, grandma’s, grandmother’s; old woman’s;2. ( обръщение) \бабината, \бабиното my dear, my pet; \бабин квас бот. ( дебелец) houseleek ( Sempervivum); \бабин пояс, \бабина риза, \бабино платно (дъга) разг. rainbow; \бабина душица бот. ( мащерка) thyme ( Tymus serpytorum); \бабина риза бот. ( перуника) iris ( Iris); \бабини зъби бот. ( лепка) caltrop; \бабино винце бот. ( здравец) geranium ( Geranium macrorhizum); \бабино вретенце бот. ( тлъстига) stone-crop ( Sedum); • \бабината ти (трънкина) на припек грубо you bet! my eye! stuff and nonsense; \бабинден Midwives’ Day (January21. ; \бабини деветини old wives’ tales, rigmaroles, stuff and nonsense.* * *grandmotherly* * *1. (обръщение) БАБИНата, БАБИНото my dear, my pet 2. 3) 3. granny's, grandma's, grandmother's;old woman's 4. БАБИН а душица бот. thyme 5. БАБИН ден Midwives' Day (January 6. БАБИН квас бот. houseleek 7. БАБИН пояс, БАБИНа риза, БАБИНо платно rainbow 8. БАБИНa риза бот. iris 9. БАБИНo вретенце бот. stone-crop 10. БАБИНата ти (трънкина) you bet! my eye! stuff and nonsense 11. БАБИНи деветини old wives' tales, rignaroles, stuff and nonsense 12. БАБИНо винце бom. geranium
См. также в других словарях:
Журавельник — герань (Geranium L.) главный род и представитель семейства того же имени (см.). Всего известно до 100 видов трав и полукустарников, рассеянных по всему свету, а в тропическом поясе на горах. Листья на длинных черешках, рассечены весьма различно,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Журавельник, герань — (Geranium L.) главный род и представитель семейства того же имени (см.). Всего известно до 100 видов трав и полукустарников, рассеянных по всему свету, а в тропическом поясе на горах. Листья на длинных черешках, рассечены весьма различно, чаще… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Журавельник — Садоводы иногда под геранью подразумевают растения этого же семейства из рода Пеларгониум. ? Герань Geranium sylvaticum Научная классификация Царство … Википедия
Delosperma — Delosperma … Wikipédia en Français
Mestoklema — Mestoklema … Wikipédia en Français
aracées — n. f. pl. BOT Famille de monocotylédones herbacées ou ligneuses, croissant principalement dans les régions tropicales (taro, arum, philodendron, etc.). Sing. Une aracée. aracées [aʀase] ou … Encyclopédie Universelle
aroïdacées — aracées [aʀase] ou aroïdacées [aʀɔidase] n. f. pl. ÉTYM. 1808, aroïdes; aroïdées, 1846; de arum, et acées. ❖ ♦ Bot. Famille de plantes monocotylédones (arum, calla, acore), généralement herbac … Encyclopédie Universelle