-
81 revolución
f.1 revolution, insurrection, revolt, rising.2 revolution, rev, spin, rotating motion.3 revolution, radical and pervasive change, far-reaching change, fundamental change.* * *1 revolution\la Revolución Francesa the French Revolutionla Revolución Industrial the Industrial Revolution* * *noun f.* * *SF1) (Téc) revolution2) (Pol) revolution* * *1) (Hist, Pol) revolution2) (Tec) revolutionrevoluciones por minuto — revolutions o revs per minute
* * *= revolt, revolution, upheaval, rebellion, spin.Ex. But the building plans were nearly jeopardised several times in a politically charged atmosphere that led to a tax-payer revolt in California.Ex. For a year or two, any wholesome grass-roots group, aiming at anything from wholemeal bread to revolution, would tap one public agency or another.Ex. Solutions will generally be sought in accordance with in-house knowledge and practices in order to avoid major upheavals in production techniques and strategies.Ex. While Danish librarians used the 68 rebellion to improve their working conditions, Swedish colleagues changed library services.Ex. This paper dscusses the development in CD-ROM drive speeds since the 1985 base rate of a constant 150 KB/s with a spin range of 300-500 rotations per seconds.----* anterior a la revolución = pre-revolutional.* contrarrevolución = counterrevolution.* experimentar una revolución = enter + a revolution.* revolución de la información, la = information revolution, the.* revolución digital, la = digital revolution, the.* revoluciones por minuto (rpm) = rev/min (revolutions per minute), rpm (revolutions per minute).* Revolución Francesa, la = French Revolution, the.* revolución industrial, la = industrial revolution, the.* revolución política = political revolution.* revolución sexual, la = sexual revolution, the.* * *1) (Hist, Pol) revolution2) (Tec) revolutionrevoluciones por minuto — revolutions o revs per minute
* * *= revolt, revolution, upheaval, rebellion, spin.Ex: But the building plans were nearly jeopardised several times in a politically charged atmosphere that led to a tax-payer revolt in California.
Ex: For a year or two, any wholesome grass-roots group, aiming at anything from wholemeal bread to revolution, would tap one public agency or another.Ex: Solutions will generally be sought in accordance with in-house knowledge and practices in order to avoid major upheavals in production techniques and strategies.Ex: While Danish librarians used the 68 rebellion to improve their working conditions, Swedish colleagues changed library services.Ex: This paper dscusses the development in CD-ROM drive speeds since the 1985 base rate of a constant 150 KB/s with a spin range of 300-500 rotations per seconds.* anterior a la revolución = pre-revolutional.* contrarrevolución = counterrevolution.* experimentar una revolución = enter + a revolution.* revolución de la información, la = information revolution, the.* revolución digital, la = digital revolution, the.* revoluciones por minuto (rpm) = rev/min (revolutions per minute), rpm (revolutions per minute).* Revolución Francesa, la = French Revolution, the.* revolución industrial, la = industrial revolution, the.* revolución política = political revolution.* revolución sexual, la = sexual revolution, the.* * *Compuestos:cultural revolutionpalace coupindustrial revolutionB ( Tec) revolutionrevoluciones por minuto revolutions o revs per minute* * *
revolución sustantivo femenino
revolution
revolución sustantivo femenino revolution
' revolución' also found in these entries:
Spanish:
gestarse
- encabezar
- sofocar
English:
rev
- revolution
- stir up
- turn
- industrial
* * *revolución nf1. [cambio profundo] revolutionHist la Revolución Cultural the Cultural Revolution; Hist la Revolución Francesa the French Revolution; Hist la Revolución Industrial the Industrial Revolution;revolución de palacio palace revolution2. [giro, vuelta] revolution, rev;33 revoluciones por minuto 33 revolutions per minute* * *f revolution* * ** * *revolución n revolution -
82 rpm (revoluciones por minuto)
= rev/min (revolutions per minute), rpm (revolutions per minute).Ex. The grooves on a 78 rev/min audio disc are 150 µµ (micromicron) apart.Ex. Even this pales into insignificance against the magnetic disc drive which can transfer data at 200,000 characters per second, with the discs rotating at 2,400 rpm. -
83 saltear
v.1 to rob.El ladrón salteó a María The thief robbed Mary.2 to sauté (cooking).3 to space out.Ellos saltearon las sillas They spaced out the chairs.* * *1 (asaltar - alguien) to hold up; (- banco) to rob2 (hacer con interrupciones) to do in fits and starts3 (espaciar) to space out4 COCINA to sauté5 figurado (sorprender) to take by surprise* * *1. VT1) (Culin) to sauté2) (=atracar) to hold up3) (=sorprender) to take by surprise2.VI (=hacer discontinuamente) [al trabajar] to do in fits and starts; [al leer] to skip (over) bits3.See:* * *1.verbo transitivo1) (Coc) to sauté2) (ant) ( asaltar) to hold up2.saltearse v pron (RPl) to skip, jump* * *= sauté.Ex. In the paella pan, sauté the red pepper, head of garlic, and garlic cloves until the peppers are quite soft but not brown, 15 to 20 min.* * *1.verbo transitivo1) (Coc) to sauté2) (ant) ( asaltar) to hold up2.saltearse v pron (RPl) to skip, jump* * *= sauté.Ex: In the paella pan, sauté the red pepper, head of garlic, and garlic cloves until the peppers are quite soft but not brown, 15 to 20 min.
* * *saltear [A1 ]vtA ( Coc) to sautése salteó un renglón he skipped o jumped a line, he missed out a line* * *
saltear ( conjugate saltear) verbo transitivo (Coc) to sauté
saltear verbo transitivo
1 (un camino) to rob
2 (una actividad o cosa con otra) to do things by turns
3 Culin to sauté
' saltear' also found in these entries:
English:
sauté
* * *♦ vt1. [asaltar] to rob2. [sofreír] to sauté* * *v/t GASTR sauté* * *saltear vt1) sofreír: to sauté2) : to skip around, to skip over -
84 socavón
m.excavation, cave-in, adit.* * *1 (cueva excavada) excavation2 (bache) hollow, hole3 (de una mina) gallery, tunnel* * *SM1) (Min) (=galería) gallery, tunnel; (=hueco) hollow; (=cueva) cavern; [en la calle] hole2) (Arquit) subsidence* * ** * *----* abrirse un socavón = cave in.* * ** * ** abrirse un socavón = cave in.* * *1 (hoyo) holelos socavones de la carretera de la costa the holes o the subsidence along the coastal road2 (excavación) shaft, tunnel3 (cueva) cave* * *
socavón sustantivo masculino ( hoyo) hole;
( excavación) shaft, tunnel;
( cueva) cave
socavón sustantivo masculino (large) hole
' socavón' also found in these entries:
English:
tunnel
* * *socavón nm1. [hoyo] hollow;[en la carretera] pothole2. Min gallery* * *m hollow -
85 sofreír
v.to fry lightly.* * *1 to fry lightly, brown* * *(pp sofrito)VT to fry lightly* * *verbo transitivo to sauté, fry lightly* * *= sauté.Ex. In the paella pan, sauté the red pepper, head of garlic, and garlic cloves until the peppers are quite soft but not brown, 15 to 20 min.* * *verbo transitivo to sauté, fry lightly* * *= sauté.Ex: In the paella pan, sauté the red pepper, head of garlic, and garlic cloves until the peppers are quite soft but not brown, 15 to 20 min.
* * *vtto sauté, fry lightly* * *
Multiple Entries:
sofreir
sofreír
sofreír ( conjugate sofreír) verbo transitivo
to sauté, fry lightly
sofreír verbo transitivo to fry lightly
* * *sofreír vtto fry lightly over a low heat* * *v/t sauté* * *sofreír {66} vt: to sauté -
86 surco
m.1 furrow (zanja).2 groove (señal) (de disco).3 line, wrinkle (arruga).4 sulcus, crena, crease, crevice.5 flowerbed, bed of flowers.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: surcar.* * *1 (en tierra) furrow2 (arruga) wrinkle3 (de rueda) rut4 (de disco) groove* * *SM1) (Agr) furrow2) (=ranura) [en metal] groove, score; [en disco] groove3) (Anat) wrinkle4) [en agua] track, wake* * *1)a) ( en la tierra) furrowb) ( en el agua) wake, trackc) ( en disco) groove; ( en superficie) groove, line; ( marca de rueda) ruts, track2) (Col) ( de flores) flowerbed* * *= ridge, groove, furrow, indentation.Ex. He realized that the lines corresponded to the ridges of his greasy curduroy trousers.Ex. The grooves on a 78 rev/min audio disc are 150 µµ (micromicron) apart.Ex. The design was cut in a wax ground so that, when the plate was immersed in acid, the furrows allowed the acid to bite into the copper, making grooves that would hold ink Mezzotint = El diseño se tallaba sobre una superficie de cera de modo que, cuando la lámina se sumergía en ácido, los surcos permitían que el ácido corroyera el cobre, haciendo surcos que recibían la media tinta.Ex. Indeed it is normally possible to see with a raking light which was the mould side of the sheet, for it shows a pattern of both chain and wire indentations, while the other side (the felt side) is more or less flat, or shows wire humps only.----* característica del surco = groove characteristic.* levantar al hacer surcos = plough [plow, -USA].* * *1)a) ( en la tierra) furrowb) ( en el agua) wake, trackc) ( en disco) groove; ( en superficie) groove, line; ( marca de rueda) ruts, track2) (Col) ( de flores) flowerbed* * *= ridge, groove, furrow, indentation.Ex: He realized that the lines corresponded to the ridges of his greasy curduroy trousers.
Ex: The grooves on a 78 rev/min audio disc are 150 µµ (micromicron) apart.Ex: The design was cut in a wax ground so that, when the plate was immersed in acid, the furrows allowed the acid to bite into the copper, making grooves that would hold ink Mezzotint = El diseño se tallaba sobre una superficie de cera de modo que, cuando la lámina se sumergía en ácido, los surcos permitían que el ácido corroyera el cobre, haciendo surcos que recibían la media tinta.Ex: Indeed it is normally possible to see with a raking light which was the mould side of the sheet, for it shows a pattern of both chain and wire indentations, while the other side (the felt side) is more or less flat, or shows wire humps only.* característica del surco = groove characteristic.* levantar al hacer surcos = plough [plow, -USA].* * *A1 (en la tierra) furrow2 (en el agua) wake, track3 (en un disco) groove; (en una superficie) groove, linelos surcos que habían dejado los carruajes the ruts o tracks left by the carriagesla herida le dejó un profundo surco en la frente the cut left a deep scar on her foreheadB ( Col) (de flores) flowerbed* * *
Del verbo surcar: ( conjugate surcar)
surco es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
surcó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
surcar
surco
surco sustantivo masculino
1
( en superficie) groove, line;
( marca de rueda) ruts, track
2 (Col) ( de flores) flowerbed
surcar verbo transitivo
1 Agr to plough, US to plow
2 (la piel, el rostro) to furrow, crease
3 fig (el mar, las aguas) to cross
(el cielo, el aire) to cross, fly through
surco m (en la tierra) furrow
(en un disco) groove
(en la piel) wrinkle
' surco' also found in these entries:
English:
furrow
- groove
- rut
- gully
* * *surco nm1. [de arado] furrow2. [de rueda] rut3. [en disco] groove4. [arruga] line, wrinkle* * *m AGR furrow* * *surco nm: groove, furrow, rut -
87 sílex
m.silex, flint.* * *1 flint* * *SM silex, flint* * ** * *= flint.Ex. Discovery of tools made of flint stone in Iran is being regarded an important event in the field of archaeology.* * ** * *= flint.Ex: Discovery of tools made of flint stone in Iran is being regarded an important event in the field of archaeology.
* * *(pl sílex)silex, flint* * *
sílex m Min silex, flint
' sílex' also found in these entries:
English:
flint
* * *sílex nm invflint* * *m MIN flint, silex -
88 turquesa
adj.turquoise, turquoise color.adj.&f.turquoise, turquoise color.adj.&f.turquoise (color).f.turquoise (mineral).m.turquoise (color).* * *► adjetivo1 turquoise1 (piedra) turquoise1 (color) turquoise* * *1.ADJ SM (=color) turquoise2.SF turquoise* * *adjetivo/femenino turquoise* * *= turquoise, turquoise blue.Ex. The water is turquoise due to high concentrations of dissolved lime picked up as it runs through sedimentary rock.Ex. This hand-carved wood rooster is bright turquoise blue with white, yellow and red designs.----* azul turquesa = turquoise, turquoise blue.* verde turquesa = turquoise green.* * *adjetivo/femenino turquoise* * *= turquoise, turquoise blue.Ex: The water is turquoise due to high concentrations of dissolved lime picked up as it runs through sedimentary rock.
Ex: This hand-carved wood rooster is bright turquoise blue with white, yellow and red designs.* azul turquesa = turquoise, turquoise blue.* verde turquesa = turquoise green.* * *turquoiseturquoiseturquoise* * *
turquesa sustantivo femenino (Min) turquoise
■ m/adj inv
turquoise
turquesa adjetivo & f Min turquoise
(color) azul turquesa, turquoise blue
' turquesa' also found in these entries:
Spanish:
azul
English:
turquoise
* * *♦ adj inv[color] turquoise♦ nm[color] turquoise♦ nf[mineral] turquoise* * *I adj:azul turquesa turquoise* * *turquesa nf: turquoise* * *turquesa n turquoise -
89 diamante en bruto
-
90 lavadero
m.1 laundry room.2 laundry sink, sink.3 washtub.4 washhouse, wash house.5 washing place.6 money-laundry place.* * *1 (en casa) laundry room2 (público) public washing place3 (pila) sink4 (de una mina) washery* * *SM1) (=lavandería) laundry, wash house; [en río] washing place; [de casa] utility room* * *a) ( habitación) utility room, laundry room; ( pila) sink; ( al aire libre) washing placeb) (RPl) ( lavandería) laundryc) (Col) ( tina de lavar) washtub* * *a) ( habitación) utility room, laundry room; ( pila) sink; ( al aire libre) washing placeb) (RPl) ( lavandería) laundryc) (Col) ( tina de lavar) washtub* * *1 (habitación) utility room, laundry room; (pila) sink2 (lugar público — edificio) washhouse; (— al aire libre) washing place4 ( Col) (tina de lavar) washtubCompuesto:gold-panning site* * *
lavadero sustantivo masculino
( pila) sink;
( al aire libre) washing place
' lavadero' also found in these entries:
Spanish:
pilón
- alberca
English:
laundry
* * *lavadero nm1. [habitación] laundry room2. [público] washing place3. [pila] sink4. Min washery5. RP [lavandería] [en hospital, hotel] laundry;[automática] launderette, US Laundromat®* * *m utility room, laundry room* * *lavadero nm: laundry room -
91 mina
f.1 mine (geology & military).mina de carbón/oro coal/gold mine2 goldmine (cosa rentable).3 lead.4 bird (British), chick (United States) (informal). (Southern Cone)5 landmine, mine, explosive trap.6 Mina.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: minar.* * *1 mine3 (explosivo) mine4 (de lápiz) lead; (de bolígrafo) refill\ser una mina de información to be a mine of informationcampo de minas minefielddetector de minas mine detectormina de carbón coal minemina de oro gold minemina de plata silver mine* * *noun f.1) mine2) lead* * *ISF1) (Min) minemina a cielo abierto — opencast mine, open cut mine (EEUU)
mina de carbón, mina hullera — coal mine
2) (=galería) gallery; (=pozo) shaft3) (Mil, Náut) mine4) [de lápiz] leadII** SF Cono Sur (=mujer) bird *, chick (EEUU) *** * *1) (yacimiento, excavación) mineser una mina (de oro) — negocio to be a real goldmine; persona to be worth one's weight in gold
2) ( de lápiz) lead3) (Mil, Náut) mine4) (Hist, Mil) ( galería) underground passage5) (CS arg) ( mujer) broad (AmE sl), bird (BrE sl)* * *1) (yacimiento, excavación) mineser una mina (de oro) — negocio to be a real goldmine; persona to be worth one's weight in gold
2) ( de lápiz) lead3) (Mil, Náut) mine4) (Hist, Mil) ( galería) underground passage5) (CS arg) ( mujer) broad (AmE sl), bird (BrE sl)* * *mina11 = lode, mine, treasure trove, coal mine.Ex: Discovering these tales, looking out printed versions and comparing them with the oral tradition would have introduced us step by step into the rich lode of folklore.
Ex: The cases provide a rich mine of role-playing material.Ex: By meeting authors cold print takes on a human voice; wadges of paper covered with words turn into treasure troves full of interest.Ex: Ponies have been used for riding, transport, work on crofts and in coal mines, domestic service, and in show business.* descubrir una mina de oro = strike + gold, hit + the jackpot.* ingeniería de minas = mining engineering.* ingeniero de minas = mining engineer.* mina de carbón = coal mine.* mina de mar = sea mine.* mina de oro = goldmine [gold mine], gold mine.* mina marina = sea mine.* minas de sal = saltworks.* mina terrestre = land mine.* pozo de mina = mine shaft.* una mina de = a treasure trove of.* una mina de información = a mine of information.* una mina inagotable de = a treasure house of.mina22 = mine.Nota: Armamento.Ex: Many houses have been abandoned and many people who left during the war still haven't returned, partly because the land is full of mines.
* campo de minas = minefield.* mina antipersonal = anti-personnel mine.* mina fuera de ruta = roadside bomb.* mina lapa = limpet mine.* mina magnética = limpet mine.* mina terrestre antipersonal = anti-personnel land mine.mina33 = pencil lead.Ex: The reactions were then carried out in open vessels equipped with rudimentary condensers, and using either pencil lead or iron wire.
* mina de lápiz = pencil lead.* * *A (yacimiento) mine; (excavación) mineuna mina de carbón a coalminees una mina de información he's a mine of informationser una mina (de oro) «negocio» to be a real goldmine;«persona» to be worth one's weight in goldCompuestos:B (de lápiz) leadun campo sembrado de minas a minefieldCompuestos:anti-personnel minelimpet minesubmarine mine* * *
Del verbo minar: ( conjugate minar)
mina es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
mina
minar
mina sustantivo femenino
1 (yacimiento, excavación) mine;
mina a cielo abierto or (Andes) a tajo abierto strip mine (AmE), opencast mine (BrE);
es una mina de información he's a mine of information
2 (Mil, Náut) mine;
3 ( de lápiz) lead
4 (CS arg) ( mujer) broad (AmE sl), bird (BrE sl)
minar ( conjugate minar) verbo transitivo
‹autoridad/moral› to undermine
mina sustantivo femenino
1 (yacimiento) mine
mina de cobre/plomo, copper/lead mine
2 figurado mine: es una mina de información, he's a mine of information
3 (de lápiz) lead, (de portaminas) refill
4 (tipo de bomba) mine
minar verbo transitivo
1 (con explosivos) to mine
2 fig (debilitar, destruir) to undermine: me mina la moral, it undermines my morale
' mina' also found in these entries:
Spanish:
explotar
- ir
- minar
- picador
- pozo
- salina
- agotar
- benjamín
- explotación
- gamín
- pisar
English:
colliery
- flood
- lead
- mine
- pit
- shaft
- sink
- baby
- coal
- gold
- land
- store
* * *mina1 nf1. [de mineral] mine;mina de carbón/oro coal/gold minemina a cielo abierto opencast mine2. Mil mine;[en tierra] mine, land mine mina antipersona o antipersonal antipersonnel mine;mina antitanque antitank mine;mina magnética magnetic mine;mina terrestre land mine;mina submarina undersea mine3. [de lápiz] lead4. [cosa, persona rentable] gold mine;este bar es una mina this bar is a gold mine5. [fuente] mine;la enciclopedia es una mina de información the encyclopaedia is a mine of informationmina2 nfCSur Fam1. [mujer] Br bird, US chick;esta noche salimos a buscar minas we're going out to try and Br pull some birds o US score some chicks tonight* * *f1 MIN, MIL minebird fam* * *mina nf1) : mine2) : lead (for pencils)* * *mina n1. (yacimiento) mine2. (de lápiz) lead -
92 picador
m.1 chopping block.2 picador.* * *1 (tauromaquia) picador2 (minero) face worker* * *SM1) [de caballos] [gen] horse-trainer, horse-breaker; (Taur) picador2) (Min) faceworker* * *a) (Taur) picadorb) ( en mina) face worker* * *a) (Taur) picadorb) ( en mina) face worker* * *1 ( Taur) picador2 (en una mina) face worker* * *
picador sustantivo masculinoa) (Taur) picador
picador sustantivo masculino
1 (mina) face worker
2 (adiestrador) horse-trainer
3 (toros) picador
* * *picador, -ora nm,f1. Taurom picador2. [domador] (horse) trainer3. [minero] face worker* * *m1 TAUR picador2 MIN face worker* * *picador nm: picador -
93 topacio
-
94 voladura
f.blowing-up.* * *1 (gen) blowing up, demolition2 (en mina) blasting* * *SF1) (=derribo) blowing up; (Min) blasting2) (Cos) flounce, ruffle* * *femenino blowing-up* * *femenino blowing-up* * *blowing-up* * *
voladura sustantivo femenino blasting, blowing up, demolition
* * *voladura nf[en guerras, atentados] blowing up; [de edificio en ruinas] demolition [with explosives]; Min blasting* * *f blowing up -
95 bocamina
-
96 tronadura
SF Chile (Min) blasting* * *( Chi)1 ( Min) blasting2 ( Const) blasting3 (en demolición) blowing up -
97 revoluciones por minuto
revoluciones por minuto (rpm)= rev/min (revolutions per minute), rpm (revolutions per minute)Ex: The grooves on a 78 rev/min audio disc are 150 µµ (micromicron) apart.
Ex: Even this pales into insignificance against the magnetic disc drive which can transfer data at 200,000 characters per second, with the discs rotating at 2,400 rpm. -
98 rpm
rpm (revoluciones por minuto)= rev/min (revolutions per minute), rpm (revolutions per minute).Ex: The grooves on a 78 rev/min audio disc are 150 µµ (micromicron) apart.
Ex: Even this pales into insignificance against the magnetic disc drive which can transfer data at 200,000 characters per second, with the discs rotating at 2,400 rpm.* * *rpm (abrev de revoluciones por minuto)rpm -
99 detector de minas
• tech. detektor min• tech. hledačka min -
100 alabastro
См. также в других словарях:
Min Chinese — Bân gú / Mìng ngṳ̄ ( Min ) written in Chinese characters Traditional Chinese 閩語 Simplified … Wikipedia
Min-Fest — Min Fest in Hieroglyphen Altes Reich … Deutsch Wikipedia
Min (langue) — Min yu 闽语 Parlée en Chine … Wikipédia en Français
Min (god) — Min The fertility dark skinned god Min, with an erect penis and a flail God of fertility Name in hieroglyphs … Wikipedia
Min-Amun — in Hieroglyphen Zweite Zwischenzeit Neues Reich … Deutsch Wikipedia
Min (Gott) — Min in Hieroglyphen Altes Reich … Deutsch Wikipedia
Min (Ägyptische Mythologie) — Min in Hieroglyphen Altes Reich … Deutsch Wikipedia
Min (Ten Kingdoms) — Min 閩 ← … Wikipedia
Min izamo — Min izāmō, min sindimō « Min izāmō, min sindimō » (en livonien : Ma patrie, mon pays natal ) est l hymne national des Lives, peuple de langue fennique qui ne vit aujourd hui qu en Lettonie. Les paroles sont de Korli Stalte… … Wikipédia en Français
Min izamo, min sindimo — Min izāmō, min sindimō « Min izāmō, min sindimō » (en livonien : Ma patrie, mon pays natal ) est l hymne national des Lives, peuple de langue fennique qui ne vit aujourd hui qu en Lettonie. Les paroles sont de Korli Stalte… … Wikipédia en Français
Min izāmō — Min izāmō, min sindimō « Min izāmō, min sindimō » (en livonien : Ma patrie, mon pays natal ) est l hymne national des Lives, peuple de langue fennique qui ne vit aujourd hui qu en Lettonie. Les paroles sont de Korli Stalte… … Wikipédia en Français