Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

gamín

  • 1 gamín

    gamín, -ina
    * SM / F Col street urchin
    * * *
    - mina masculino, femenino (Col) street urchin
    * * *
    - mina masculino, femenino (Col) street urchin
    * * *
    masculine, feminine
    ( Col) street urchin
    * * *

    gamín
    ◊ - mina sustantivo masculino, femenino (Col) street urchin


    * * *
    gamín, -ina nm,f
    Col street urchin
    * * *
    m, gamina f Col
    street kid

    Spanish-English dictionary > gamín

  • 2 gamín

    sustantivo masculino

    Diccionario Español-Alemán > gamín

  • 3 gamín

    m
    • klouček
    • kluk
    • uličník

    Diccionario español-checo > gamín

  • 4 gamina

    m, gamina f Col
    street kid

    Spanish-English dictionary > gamina

  • 5 golfillo

    • gamin
    • gutter stick
    • gutting
    • street Arab
    • street urchin

    Diccionario Técnico Español-Inglés > golfillo

  • 6 pilluelo

    • gamin
    • street Arab
    • urchin

    Diccionario Técnico Español-Inglés > pilluelo

  • 7 golfillo

    m.
    street urchin, street Arab, gamin, guttersnipe.
    * * *
    nombre masculino,nombre femenino
    1 street urchin
    * * *
    SM urchin, street urchin
    * * *
    - lla masculino, femenino street urchin
    * * *
    = street urchin, slum urchin, urchin, street arab, ragamuffin.
    Ex. The author examines Whistler's visits to the more squalid sections of the city, his views along the Thames and his portrayals of street urchins.
    Ex. Victorian photographs of social commentary ranged from the pseudo-sentimental slum urchins of Oscar Rejlander to the stark honest portrayal of the horrible conditions of the Glascow slums by Thomas Annan.
    Ex. This is a film that that will melt hearts of stone, with its cast of scruffy urchins who learn both song and life lessons under the tutelage of a paternalistic mentor at a grim boarding school for 'difficult' boys.
    Ex. Many New York citizens blamed the street arabs for crime and violence in the city and wanted them placed in orphan homes or prisons.
    Ex. He was looking affably at the two dubious ragamuffins and, moreover, even making inviting gestures to them.
    * * *
    - lla masculino, femenino street urchin
    * * *
    = street urchin, slum urchin, urchin, street arab, ragamuffin.

    Ex: The author examines Whistler's visits to the more squalid sections of the city, his views along the Thames and his portrayals of street urchins.

    Ex: Victorian photographs of social commentary ranged from the pseudo-sentimental slum urchins of Oscar Rejlander to the stark honest portrayal of the horrible conditions of the Glascow slums by Thomas Annan.
    Ex: This is a film that that will melt hearts of stone, with its cast of scruffy urchins who learn both song and life lessons under the tutelage of a paternalistic mentor at a grim boarding school for 'difficult' boys.
    Ex: Many New York citizens blamed the street arabs for crime and violence in the city and wanted them placed in orphan homes or prisons.
    Ex: He was looking affably at the two dubious ragamuffins and, moreover, even making inviting gestures to them.

    * * *
    urchin, street urchin
    * * *

    golfillo
    ◊ - lla sustantivo masculino, femenino

    street urchin

    ' golfillo' also found in these entries:
    English:
    urchin
    * * *
    urchin
    * * *
    m (street) urchin

    Spanish-English dictionary > golfillo

  • 8 granuja

    adj.
    rascally, impish, mischievous.
    f. & m.
    1 rogue, scoundrel (pillo).
    2 rascal, little wretch, urchin, gamin.
    3 loose grape separate from the bunch.
    4 seeds of the grape and other small fruits.
    * * *
    1 (uva) grapes plural
    1 (pilluelo) ragamuffin, urchin
    2 (estafador) crook, trickster
    * * *
    1.
    SMF (=bribón) rogue; [dicho con afecto] rascal; (=pilluelo) urchin, ragamuffin
    2.
    SF (=uvas) loose grapes pl ; (=semilla) grape seed
    * * *
    masculino y femenino rascal
    * * *
    = shyster, miscreant, villain, tearaway, lager lout, street urchin, slum urchin, urchin, street arab, rascal, scallywag [scalawag, -USA], rapscallion, cad, ragamuffin, ruffian, hoodlum, swine, pig, crook.
    Ex. When loss of physical and mental rigor is accompanied by financial problems, the retiree may reject himself and fall victim to the con man and shyster.
    Ex. The forest, therefore, is regarded as the abode of robbers & sundry miscreants, implying its relation to the forces of chaos & disorder.
    Ex. The father, Old Brightwell, curses his daughter, Jane, for preferring the love of the smooth-tongued villain, Grandley, to that of her own parents.
    Ex. He acused politicians of 'losing the plot' on crime as the 'thriving yob culture' of hooligans and tearaways terrorise the streets.
    Ex. It is routine for people to complain about the 'hordes of lager louts' who turn city centres into 'no-go areas'.
    Ex. The author examines Whistler's visits to the more squalid sections of the city, his views along the Thames and his portrayals of street urchins.
    Ex. Victorian photographs of social commentary ranged from the pseudo-sentimental slum urchins of Oscar Rejlander to the stark honest portrayal of the horrible conditions of the Glascow slums by Thomas Annan.
    Ex. This is a film that that will melt hearts of stone, with its cast of scruffy urchins who learn both song and life lessons under the tutelage of a paternalistic mentor at a grim boarding school for 'difficult' boys.
    Ex. Many New York citizens blamed the street arabs for crime and violence in the city and wanted them placed in orphan homes or prisons.
    Ex. And although they may pose themselves as very religious, they are simply rascals.
    Ex. In other words, we either have morons or thugs running the White House -- or perhaps one moron, one thug, and a smattering of scalawags in between.
    Ex. In all truth, it must be said that this howling, hissing, foot-scraping body of young rapscallions found some cause for complaint.
    Ex. Not only that, but this cad has also convinced them she is losing her faculties.
    Ex. He was looking affably at the two dubious ragamuffins and, moreover, even making inviting gestures to them.
    Ex. The coroner said she had died not from drowning, but from being abused and murdered by a gang of ruffians.
    Ex. Gangs of hoodlums, aged as young as eight, are roaming the streets terrorising store owners and shoppers in broad daylight.
    Ex. In German law it is a criminal offense for A to insult B, for example, by calling him a swine.
    Ex. He was waiting for the opportunity to unleash his fury, no one calls him a pig and gets away with it.
    Ex. The swindling & deception the immigrants encountered often preyed on their Zionist ideology & indeed, some of the crooks were Jewish themselves.
    * * *
    masculino y femenino rascal
    * * *
    = shyster, miscreant, villain, tearaway, lager lout, street urchin, slum urchin, urchin, street arab, rascal, scallywag [scalawag, -USA], rapscallion, cad, ragamuffin, ruffian, hoodlum, swine, pig, crook.

    Ex: When loss of physical and mental rigor is accompanied by financial problems, the retiree may reject himself and fall victim to the con man and shyster.

    Ex: The forest, therefore, is regarded as the abode of robbers & sundry miscreants, implying its relation to the forces of chaos & disorder.
    Ex: The father, Old Brightwell, curses his daughter, Jane, for preferring the love of the smooth-tongued villain, Grandley, to that of her own parents.
    Ex: He acused politicians of 'losing the plot' on crime as the 'thriving yob culture' of hooligans and tearaways terrorise the streets.
    Ex: It is routine for people to complain about the 'hordes of lager louts' who turn city centres into 'no-go areas'.
    Ex: The author examines Whistler's visits to the more squalid sections of the city, his views along the Thames and his portrayals of street urchins.
    Ex: Victorian photographs of social commentary ranged from the pseudo-sentimental slum urchins of Oscar Rejlander to the stark honest portrayal of the horrible conditions of the Glascow slums by Thomas Annan.
    Ex: This is a film that that will melt hearts of stone, with its cast of scruffy urchins who learn both song and life lessons under the tutelage of a paternalistic mentor at a grim boarding school for 'difficult' boys.
    Ex: Many New York citizens blamed the street arabs for crime and violence in the city and wanted them placed in orphan homes or prisons.
    Ex: And although they may pose themselves as very religious, they are simply rascals.
    Ex: In other words, we either have morons or thugs running the White House -- or perhaps one moron, one thug, and a smattering of scalawags in between.
    Ex: In all truth, it must be said that this howling, hissing, foot-scraping body of young rapscallions found some cause for complaint.
    Ex: Not only that, but this cad has also convinced them she is losing her faculties.
    Ex: He was looking affably at the two dubious ragamuffins and, moreover, even making inviting gestures to them.
    Ex: The coroner said she had died not from drowning, but from being abused and murdered by a gang of ruffians.
    Ex: Gangs of hoodlums, aged as young as eight, are roaming the streets terrorising store owners and shoppers in broad daylight.
    Ex: In German law it is a criminal offense for A to insult B, for example, by calling him a swine.
    Ex: He was waiting for the opportunity to unleash his fury, no one calls him a pig and gets away with it.
    Ex: The swindling & deception the immigrants encountered often preyed on their Zionist ideology & indeed, some of the crooks were Jewish themselves.

    * * *
    rascal
    ¿dónde se habrá metido este granujilla? where's that little rascal o monkey got(ten) to?
    * * *

    granuja sustantivo masculino y femenino
    rascal
    granuja sustantivo masculino
    1 (pícaro) urchin
    2 (estafador, truhán) swindler
    ' granuja' also found in these entries:
    Spanish:
    bandida
    - bandido
    - pájaro
    - sinvergüenza
    - canalla
    - pajarraco
    - rufián
    English:
    rascal
    - rogue
    * * *
    granuja nmf
    1. [pillo] rogue, scoundrel
    2. [canalla] trickster, swindler
    * * *
    m/f rascal
    * * *
    granuja nmf
    pilluelo: rascal, urchin
    * * *
    granuja adj rascal

    Spanish-English dictionary > granuja

  • 9 pilluelo

    m.
    1 rascal, vagabond, hoodlum.
    2 little devil, rascal, urchin, gamin.
    * * *
    1 scamp, ragamuffin, urchin
    * * *
    SM rascal, scamp
    * * *
    - la masculino, femenino (fam) little rascal (colloq)
    * * *
    = street urchin, slum urchin, urchin, street arab, ragamuffin.
    Ex. The author examines Whistler's visits to the more squalid sections of the city, his views along the Thames and his portrayals of street urchins.
    Ex. Victorian photographs of social commentary ranged from the pseudo-sentimental slum urchins of Oscar Rejlander to the stark honest portrayal of the horrible conditions of the Glascow slums by Thomas Annan.
    Ex. This is a film that that will melt hearts of stone, with its cast of scruffy urchins who learn both song and life lessons under the tutelage of a paternalistic mentor at a grim boarding school for 'difficult' boys.
    Ex. Many New York citizens blamed the street arabs for crime and violence in the city and wanted them placed in orphan homes or prisons.
    Ex. He was looking affably at the two dubious ragamuffins and, moreover, even making inviting gestures to them.
    * * *
    - la masculino, femenino (fam) little rascal (colloq)
    * * *
    = street urchin, slum urchin, urchin, street arab, ragamuffin.

    Ex: The author examines Whistler's visits to the more squalid sections of the city, his views along the Thames and his portrayals of street urchins.

    Ex: Victorian photographs of social commentary ranged from the pseudo-sentimental slum urchins of Oscar Rejlander to the stark honest portrayal of the horrible conditions of the Glascow slums by Thomas Annan.
    Ex: This is a film that that will melt hearts of stone, with its cast of scruffy urchins who learn both song and life lessons under the tutelage of a paternalistic mentor at a grim boarding school for 'difficult' boys.
    Ex: Many New York citizens blamed the street arabs for crime and violence in the city and wanted them placed in orphan homes or prisons.
    Ex: He was looking affably at the two dubious ragamuffins and, moreover, even making inviting gestures to them.

    * * *
    masculine, feminine
    ( fam); little rascal ( colloq)
    * * *
    pilluelo, -a nm,f
    Fam rascal, scamp
    * * *
    m, pilluela f fam
    scamp, little rascal
    * * *
    pilluelo, -la n
    : urchin

    Spanish-English dictionary > pilluelo

  • 10 mina

    f.
    1 mine (geology & military).
    mina de carbón/oro coal/gold mine
    2 goldmine (cosa rentable).
    3 lead.
    4 bird (British), chick (United States) (informal). (Southern Cone)
    5 landmine, mine, explosive trap.
    6 Mina.
    pres.indicat.
    3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: minar.
    * * *
    1 mine
    2 figurado (cosa) gold mine
    \
    ser una mina de información to be a mine of information
    campo de minas minefield
    detector de minas mine detector
    mina de carbón coal mine
    mina de oro gold mine
    mina de plata silver mine
    * * *
    noun f.
    1) mine
    2) lead
    * * *
    I
    SF
    1) (Min) mine

    mina a cielo abierto — opencast mine, open cut mine (EEUU)

    mina de carbón, mina hullera — coal mine

    2) (=galería) gallery; (=pozo) shaft
    3) (Mil, Náut) mine
    4) [de lápiz] lead
    5) (=ganga) (tb: mina de oro) gold mine
    II
    ** SF Cono Sur (=mujer) bird *, chick (EEUU) **
    * * *
    1) (yacimiento, excavación) mine

    ser una mina (de oro) negocio to be a real goldmine; persona to be worth one's weight in gold

    2) ( de lápiz) lead
    3) (Mil, Náut) mine
    4) (Hist, Mil) ( galería) underground passage
    5) (CS arg) ( mujer) broad (AmE sl), bird (BrE sl)
    * * *
    1) (yacimiento, excavación) mine

    ser una mina (de oro) negocio to be a real goldmine; persona to be worth one's weight in gold

    2) ( de lápiz) lead
    3) (Mil, Náut) mine
    4) (Hist, Mil) ( galería) underground passage
    5) (CS arg) ( mujer) broad (AmE sl), bird (BrE sl)
    * * *
    mina1
    1 = lode, mine, treasure trove, coal mine.

    Ex: Discovering these tales, looking out printed versions and comparing them with the oral tradition would have introduced us step by step into the rich lode of folklore.

    Ex: The cases provide a rich mine of role-playing material.
    Ex: By meeting authors cold print takes on a human voice; wadges of paper covered with words turn into treasure troves full of interest.
    Ex: Ponies have been used for riding, transport, work on crofts and in coal mines, domestic service, and in show business.
    * descubrir una mina de oro = strike + gold, hit + the jackpot.
    * ingeniería de minas = mining engineering.
    * ingeniero de minas = mining engineer.
    * mina de carbón = coal mine.
    * mina de mar = sea mine.
    * mina de oro = goldmine [gold mine], gold mine.
    * mina marina = sea mine.
    * minas de sal = saltworks.
    * mina terrestre = land mine.
    * pozo de mina = mine shaft.
    * una mina de = a treasure trove of.
    * una mina de información = a mine of information.
    * una mina inagotable de = a treasure house of.

    mina2
    2 = mine.
    Nota: Armamento.

    Ex: Many houses have been abandoned and many people who left during the war still haven't returned, partly because the land is full of mines.

    * campo de minas = minefield.
    * mina antipersonal = anti-personnel mine.
    * mina fuera de ruta = roadside bomb.
    * mina lapa = limpet mine.
    * mina magnética = limpet mine.
    * mina terrestre antipersonal = anti-personnel land mine.

    mina3

    Ex: The reactions were then carried out in open vessels equipped with rudimentary condensers, and using either pencil lead or iron wire.

    * mina de lápiz = pencil lead.

    * * *
    es una mina de información he's a mine of information
    ser una mina (de oro) «negocio» to be a real goldmine;
    «persona» to be worth one's weight in gold
    Compuestos:
    strip mine ( AmE), open-cast mine ( BrE)
    C ( Mil, Náut) mine
    Compuestos:
    anti-personnel mine
    limpet mine
    submarine mine
    D ( Hist, Mil) (galería) underground passage
    E (CS arg) (mujer) broad ( AmE sl), bird ( BrE sl)
    * * *

     

    Del verbo minar: ( conjugate minar)

    mina es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo

    2ª persona singular (tú) imperativo

    Multiple Entries:
    mina    
    minar
    mina sustantivo femenino
    1 (yacimiento, excavación) mine;

    mina a cielo abierto or (Andes) a tajo abierto strip mine (AmE), opencast mine (BrE);
    es una mina de información he's a mine of information
    2 (Mil, Náut) mine;

    3 ( de lápiz) lead
    4 (CS arg) ( mujer) broad (AmE sl), bird (BrE sl)
    minar ( conjugate minar) verbo transitivo
    a)campo/mar to mine

    b) ( debilitar) ‹ salud to damage;

    autoridad/moral to undermine
    mina sustantivo femenino
    1 (yacimiento) mine
    mina de cobre/plomo, copper/lead mine
    2 figurado mine: es una mina de información, he's a mine of information
    3 (de lápiz) lead, (de portaminas) refill
    4 (tipo de bomba) mine
    minar verbo transitivo
    1 (con explosivos) to mine
    2 fig (debilitar, destruir) to undermine: me mina la moral, it undermines my morale
    ' mina' also found in these entries:
    Spanish:
    explotar
    - ir
    - minar
    - picador
    - pozo
    - salina
    - agotar
    - benjamín
    - explotación
    - gamín
    - pisar
    English:
    colliery
    - flood
    - lead
    - mine
    - pit
    - shaft
    - sink
    - baby
    - coal
    - gold
    - land
    - store
    * * *
    mina1 nf
    1. [de mineral] mine;
    mina de carbón/oro coal/gold mine
    mina a cielo abierto opencast mine
    2. Mil mine;
    [en tierra] mine, land mine mina antipersona o antipersonal antipersonnel mine;
    mina antitanque antitank mine;
    mina magnética magnetic mine;
    mina terrestre land mine;
    mina submarina undersea mine
    3. [de lápiz] lead
    4. [cosa, persona rentable] gold mine;
    este bar es una mina this bar is a gold mine
    5. [fuente] mine;
    la enciclopedia es una mina de información the encyclopaedia is a mine of information
    mina2 nf
    CSur Fam
    1. [mujer] Br bird, US chick;
    esta noche salimos a buscar minas we're going out to try and Br pull some birds o US score some chicks tonight
    2. [amante]
    tiene una mina he has a bit on the side
    * * *
    f
    1 MIN, MIL mine
    2 Rpl fam ( mujer) broad fam, Br
    bird fam
    * * *
    mina nf
    1) : mine
    2) : lead (for pencils)
    * * *
    mina n
    1. (yacimiento) mine
    2. (de lápiz) lead

    Spanish-English dictionary > mina

См. также в других словарях:

  • gamin — gamin …   Dictionnaire des rimes

  • gamin — gamin, ine [ gamɛ̃, in ] n. • 1804; « jeune aide d artisan » 1765; mot dial. de l Est; o. i. 1 ♦ Vx Petit garçon ou petite fille « qui passe son temps à jouer et à polissonner dans les rues » (Laveaux). ⇒ galopin, garnement, polisson. Gamins des… …   Encyclopédie Universelle

  • Gamin — Gamin, a monitoring system for files and directories, independently implements a subset of FAM, the File Alteration Monitor. Running as a service, it allows for the detection of modifications to a file or directory. gam server functions as a… …   Wikipedia

  • Gamin — Gamin  средство постоянного отслеживания изменений файлов и директорий в компьютерных системах на базе операционной системы Linux, реализация подсистемы File Alteration Monitor (FAM), системы мониторинга изменений файлов. Выполняющаяся как… …   Википедия

  • Gamin — (franz., spr. mäng), sonst soviel wie Lehrjunge, Bursche der Maurer etc.; jetzt speziell der Pariser Gassenjunge, bekannt durch Bayards Lustspiel »Le gamin de Paris« (»Der Pariser Taugenichts«) …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • gamin — GAMIN: Toujours de Paris. Ne jamais laisser sa femme dire : «Quand je suis gaie, j aime à faire le gamin.» …   Dictionnaire des idées reçues

  • gamin — (n.) street urchin, 1837, from Fr. gamin (18c.), perhaps from Berrichon dialect gamer to steal. Introduced in English in translations of Hugo. Un groupe d enfants, de ces petits sauvages vanu pieds qui ont de tout temps battu le pavé de Paris… …   Etymology dictionary

  • Gamin — Gam in, n. [F.] A neglected and untrained city boy; a young street Arab. [1913 Webster] In Japan, the gamins run after you, and say, Look at the Chinaman. L. Oliphant. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Gamin — (fr., spr. Gamäng), 1) Küchen , Lehrjunge; bes. 2) Pariser Straßenjunge, liederlicher Bursche, bes. bekannt durch das Lustspiel G. von Paris von Bayard u. Vanderburch. Daher Gaminerie, spöttisch die aufmerksamlose Politik des Ministeriums Thiers …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Gamin — (frz., spr. mäng), Küchen , Lehrjunge; insbes. der Pariser Gassenjunge …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Gamin — (frz. gamäng), der Junge, Pariser Gassenjunge …   Herders Conversations-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»