-
1 metō
metō messuī, messus, ere [MET-], to reap, mow, crop, gather, collect, harvest: in metendo occupatos, Cs.: pabula falce, cut down, O.: Falcibus messae herbae, V.—Prov.: ut sementem feceris, ita metes, as you sow, so shall you reap.—Of the vintage, to gather: Postremus metito, V.: purpureos flores, i. e. gather the pollen (of bees), V.— To cut off, pluck, crop: virgā lilia summa, O.: farra metebat aper, laid waste, O.: barbam, Iu.— To mow down, cut down, destroy: Proxuma quaeque gladio, V.: metit Orcus Grandia cum parvis, H.: vita omnibus metenda, ut fruges, C. poët.* * *metere, messui, messus Vreap; mow, cut off -
2 meto
1. 2.mĕto, messŭi (Cato ap. Prisc. p. 903 P.; Mart. Cap. 3, § 319), messum, 3, v. a. and n. [root ma-; Gr. amaô, mow, reap; amê, sickle; cf. messis, messor], to reap, mow, crop; of the vintage, to gather, gather in, collect; and poet. of the sucking of honey from flowers (class.).I.Lit.:II.cum est matura seges, metendum,
Varr. R. R. 1, 50, 3:sunt autem metendi genera complura,
Col. 2, 21, 2:in metendo occupatos,
Caes. B. G. 4, 32:pabula falce,
to cut, cut down, Ov. H. 6, 84:farra,
id. F 2, 519:arva,
Prop. 4 (5), 10, 30.—Prov.:ut sementem feceris, ita et metes,
as you sow, so shall you reap, Cic. de Or. 2, 65, 261; cf.:ventum seminabunt et turbinem metent,
Vulg. Os. 8, 7:qui seminant iniquitatem metet mala,
id. Prov. 22, 8:mihi istic nec seritur, nec metitur,
i. e. I have no share in it, it does not concern me, Plaut. Ep. 2, 2, 80:sibi quisque ruri metit,
every one looks out for himself, id. Most. 3, 2, 112: Tibi aras, tibi occas, tibi seris;tibi item metes,
id. Merc. prol. 71.—Of the vintage, to gather, etc.:postremus metito,
Verg. G. 2, 410; so,vindemiam,
Plin. 17, 22, 35, § 185.—Of bees: purpureosque metunt flores, reap the flowers, i. e. gather the pollen, Verg. G. 4, 54.—Transf.A.In gen., to cut off, pluck off, crop ( poet.):2.virgā lilia summa metit,
Ov. F. 2, 706:barbam forfice,
Mart. 7, 95, 12:capillos,
id. 10, 83, 11:olus,
to cut, gather, Calp. Ecl. 2, 74:et ferus in silvā farra metebat aper,
laid waste, Ov. Am. 3, 10, 40:ille metit barbam,
Juv. 3, 186. —In partic., in battle, to mow down, cut down:B.proxima quaeque metit gladio,
Verg. A. 10, 513:primosque et extremos metendo Stravit humum,
Hor. C. 4, 14, 31 tum Vesulum ense metit rapido, Sil. 10, 147:agmina plura metam,
Val. Fl. 3, 670.—So of death:metit Orcus Grandia cum parvis,
Hor. Ep. 2, 2, 178: vita omnibus metenda, ut fruges (transl. of the Greek of Euripid.: anankaiôs d echei bion therizein), Poët. ap. Cic. Tusc. 3, 25, 59.—To inhabit a region ( poet.):3.qui Batulum Nucrasque metunt,
Sil. 8, 566 (cf. a like poetic transfer of the verbs colere, arare, serere, and bibere).Mĕto, ōnis, v Meton. -
3 Meto
Mĕton or Mĕto, ōnis, m., = Metôn, a celebrated Athenian astronomer, who discovered the cycle of nineteen years, at the end of which the new and full moons again fall on the same days, Avien. Prognost. 48; Aus. Epis. 2, 12.—Hence Cicero says, jestingly, of a debtor named Meton, who promised to pay in a year's time:quando iste Metonis annus veniet?
Cic. Att. 12, 3, 2; cf. id. ib. 12, 51, 3. -
4 (mētō, —, —, āre)
(mētō, —, —, āre) see metor. -
5 dē-metō
dē-metō messuī, messus, ere, to mow, reap, cut off, gather, crop, harvest: tempora demetendis fructibus accommodata: demesso frumento, Cs.: alienos agros: pollice florem, to pluck, V.: huic ense caput, to behead, O. -
6 ē-metō
ē-metō —, —, ere, to mow away, mow down: plus frumenti agris, H. -
7 demeto
1.dē-mĕto, messŭi, messum, 3, v. a., to mow, reap, cut off, gather, crop, harvest (class.). Usually of fruits:2.tempora demetendis fructibus et percipiendis accommodata,
Cic. de Sen. 19, 70; cf. id. N. D. 2, 62 fin.: hordeum, Cass. Hem. ap. Prisc. p. 903 P.: demesso frumento, * Caes. B. G. 4, 32, 4; so,frumentum,
Liv. 34, 26:segetes,
Tac. A. 14, 24; cf.:Galli armati alienos agros demetunt,
Cic. Rep. 3, 9, 15:demessa est terra,
Vulg. Apoc. 14. 16.—Less freq. ( poet. or in post-Aug. prose) of other objects:pollice florem,
to pluck off, Verg. A. 11, 68:favos,
i. e. to cut out, take out, Col. 9, 15, 12:testes caudamque adultero (ferrum),
Hor. S. 1, 2, 46; cf.:huic ense caput,
to behead, Ov. M. 5, 104; and absol.:acies ferro demetit,
Sil. 16, 102.dē-mēto, āre, v. dimeto. -
8 messus
messus P. of 2 meto. -
9 commeto
1.commēto ( conm-), āre, v. freq. n. [commeo, II.], to go frequently, Afran. and Novius ap. Non. p. 89, 30 sq.:2.ad mulierculam,
Ter. Heaut. 3, 1, 35.—With acc. of distance:nam meus scruposam victus conmetat viam,
Plaut. Capt. 1, 2, 82.com-mēto ( con-m-), āre, 1, v. a.; to measure thoroughly; comice:nimis bene ora commetavi atque ex meā sententiā,
i. e. with my fists, Plaut. Men. 5, 7, 30 Brix ad loc. (al. commentavi). -
10 conmeto
1.commēto ( conm-), āre, v. freq. n. [commeo, II.], to go frequently, Afran. and Novius ap. Non. p. 89, 30 sq.:2.ad mulierculam,
Ter. Heaut. 3, 1, 35.—With acc. of distance:nam meus scruposam victus conmetat viam,
Plaut. Capt. 1, 2, 82.com-mēto ( con-m-), āre, 1, v. a.; to measure thoroughly; comice:nimis bene ora commetavi atque ex meā sententiā,
i. e. with my fists, Plaut. Men. 5, 7, 30 Brix ad loc. (al. commentavi). -
11 dimeto
dī-mēto, āvi, ātum, 1, v. a., and dī-mētor, āri, 1, v. dep., to measure out, mark out, to fix the limits of (rare;perh. only in the foll. passages): locum castris,
Liv. 8, 38; cf.:dimetata signa,
Cic. N. D. 2, 43, 110 (Baiter, demetata).— Depon. form:eorum enim cursus dimetati cognovimus, etc.,
id. ib. 2, 62, 155. -
12 dimetor
dī-mēto, āvi, ātum, 1, v. a., and dī-mētor, āri, 1, v. dep., to measure out, mark out, to fix the limits of (rare;perh. only in the foll. passages): locum castris,
Liv. 8, 38; cf.:dimetata signa,
Cic. N. D. 2, 43, 110 (Baiter, demetata).— Depon. form:eorum enim cursus dimetati cognovimus, etc.,
id. ib. 2, 62, 155. -
13 disseco
dis-sĕco ( dissĭc-), ŭi, ctum, 1, v. a., to cut asunder, cut in pieces, cut up, dissect (post-Aug.;II.esp. freq. in Pliny the elder— cf.: seco, meto, findo, scindo): unionem,
Plin. 9, 35, 58, § 121:pectus,
id. 11, 37, 70, § 185:caput viperae,
id. 29, 4, 21, § 69:mures,
id. 30, 9, 23, § 76:ranas,
id. 32, 9, 36, § 111:multos medios serra,
Suet. Calig. 27; App. M. 8, p. 214.—Trop.:dissecari cordibus suis,
to be cut to the heart, Vulg. Act. 7, 54 al. -
14 dissico
dis-sĕco ( dissĭc-), ŭi, ctum, 1, v. a., to cut asunder, cut in pieces, cut up, dissect (post-Aug.;II.esp. freq. in Pliny the elder— cf.: seco, meto, findo, scindo): unionem,
Plin. 9, 35, 58, § 121:pectus,
id. 11, 37, 70, § 185:caput viperae,
id. 29, 4, 21, § 69:mures,
id. 30, 9, 23, § 76:ranas,
id. 32, 9, 36, § 111:multos medios serra,
Suet. Calig. 27; App. M. 8, p. 214.—Trop.:dissecari cordibus suis,
to be cut to the heart, Vulg. Act. 7, 54 al. -
15 emeto
ē-mĕto, ĕre, v. a., to mow away, mow down:plus frumenti agris,
Hor. Ep. 1, 6, 21:fruges,
Manil. 5, 245. -
16 immetatus
immētātus ( inm-), a, um, adj. [in-meto], unmeasured:jugera,
Hor. C. 3, 24, 12. -
17 inmetatus
immētātus ( inm-), a, um, adj. [in-meto], unmeasured:jugera,
Hor. C. 3, 24, 12. -
18 messio
-
19 messura
-
20 messus
messus, a, um, Part., v. 2. meto.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
metōþu- — *metōþu , *metōþuz germ., stark. Maskulinum (u): Verweis: s. *metōdu s. metōdu ; … Germanisches Wörterbuch
mētō — *mētō, *mæ̅tō germ., stark. Femininum (ō): nhd. Maß; ne. measure (Neutrum); Rekontruktionsbasis: an., afries., mnd., ahd.; Hinweis: s. *metan; Etymologie: s … Germanisches Wörterbuch
Meto — mito, meto nf boue, vase Provence … Glossaire des noms topographiques en France
METO — abbreviation maximum except take off * * * METO (no periods), Middle East Treaty Organization … Useful english dictionary
Meto Jovanovski — (born 1928) is a Macedonian writer from the village of Brajčino in the Republic of Macedonia.[1] References ^ pen.org.mk Persondata Name … Wikipedia
METO — Middle Eastern Treaty Organization (Governmental) … Abbreviations dictionary
metōþuz — s. metōdu ; … Germanisches Wörterbuch
Atoin Meto — Atoin Meto, Oinlasi, 1991 Die Atoin Meto (atoni, Mensch, meto, trocken, einheimisch), Atoni (Pah Meto; Menschen des trockenen Landes) oder Dawan sind eine bäuerliche Mittelgebirgspopulation, die das ganze zentrale Bergland Westtimors besiedelt,… … Deutsch Wikipedia
Textile Tradition der Atoin Meto — In der Kultur der Atoin Meto verfügen Männer und Frauen über unterschiedliche künstlerische Ausdrucksformen zur Darstellung ihrer kulturspezifischen Weltanschauung: Männern obliegt die Komposition mündlicher Poesie, deren charakteristisches… … Deutsch Wikipedia
Uab Meto language — Uab Meto Uab Metô Spoken in West Timor, Indonesia Region Southeast Asia Native speakers 586,000 (1997) … Wikipedia
Municipio de Bayou Meto (condado de Arkansas, Arkansas) — Municipio de Bayou Meto Municipio de los Estados Unidos … Wikipedia Español