Перевод: с латинского на все языки

со всех языков на латинский

mēnsus

  • 1 mensus

    mensus, a, um part. passé de metior. [st2]1 [-] qui a mesuré, qui a évalué. [st2]2 [-] qui a parcouru. [st2]3 [-] sens passif: mesuré, évalué, parcouru.
    * * *
    mensus, a, um part. passé de metior. [st2]1 [-] qui a mesuré, qui a évalué. [st2]2 [-] qui a parcouru. [st2]3 [-] sens passif: mesuré, évalué, parcouru.
    * * *
        Mensus, Participium. Cato. Mesuré.

    Dictionarium latinogallicum > mensus

  • 2 mensus

    mēnsus, a, um part. pf. к metior

    Латинско-русский словарь > mensus

  • 3 mensus

    mēnsus, a, um, s. mētior.

    lateinisch-deutsches > mensus

  • 4 mensus

    mēnsus, a, um, s. metior.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > mensus

  • 5 mēnsus

        mēnsus    P. of metior.

    Latin-English dictionary > mēnsus

  • 6 mensus

    1.
    mensus, a, um, Part., from metior.
    2.
    mensus. ūs (only in abl. sing.), m. [p. 1134] [metior], a measuring, measure, v. l. ap. App. de Mundo, p. 253 dub.

    Lewis & Short latin dictionary > mensus

  • 7 mensus

    , mensa, mensum (m,f,n) см. metior
      измеривший

    Dictionary Latin-Russian new > mensus

  • 8 metior

    , mensus sum, metiri 4
      мерить, измерять

    Dictionary Latin-Russian new > metior

  • 9 metior

    mētĭor, īri, mensus sum [st2]1 [-] mesurer. [st2]2 [-] distribuer par mesures, distribuer. [st2]3 [-] mesurer en marchant, parcourir. [st2]4 [-] mesurer, apprécier, juger, estimer.    - agrum metiri: arpenter un champ.    - metiri pedes syllabis, Cic.: compter les pieds par syllabes.    - metiri frumentum exercitui: distribuer du blé aux soldats.    - metiri vinum alicui, Hor.: verser du vin à qqn.    - metiri aequor, Virg.: parcourir la mer.    - quin hinc metimur gradibus militariis? Plaut.: que ne partons-nous d'ici au pas accéléré?    - metiri aliquem cum suā basi, Sen.: [mesurer qqn avec son socle] = porter un faux jugement sur qqn.    - metiri oculis, Luc.: mesurer des yeux.    - metiri animo, Ov.: juger par la réflexion.    - metiri utilitate: mesurer d’après (sur) l’intérêt.    - metiri omnia suis commodis, Cic.: mesurer tout à son intérêt.    - metiri voluptate res omnes, Cic.: réduire (rapporter) tout à la volupté.    - metiri fidem magni exercitus, Tac.: apprécier à sa valeur l'importance d'une armée.    - ille, se ipse mensus..., Sen.: cet homme, s'estimant pour ce qu'il valait...    - metiri (au passif): être mesuré.
    * * *
    mētĭor, īri, mensus sum [st2]1 [-] mesurer. [st2]2 [-] distribuer par mesures, distribuer. [st2]3 [-] mesurer en marchant, parcourir. [st2]4 [-] mesurer, apprécier, juger, estimer.    - agrum metiri: arpenter un champ.    - metiri pedes syllabis, Cic.: compter les pieds par syllabes.    - metiri frumentum exercitui: distribuer du blé aux soldats.    - metiri vinum alicui, Hor.: verser du vin à qqn.    - metiri aequor, Virg.: parcourir la mer.    - quin hinc metimur gradibus militariis? Plaut.: que ne partons-nous d'ici au pas accéléré?    - metiri aliquem cum suā basi, Sen.: [mesurer qqn avec son socle] = porter un faux jugement sur qqn.    - metiri oculis, Luc.: mesurer des yeux.    - metiri animo, Ov.: juger par la réflexion.    - metiri utilitate: mesurer d’après (sur) l’intérêt.    - metiri omnia suis commodis, Cic.: mesurer tout à son intérêt.    - metiri voluptate res omnes, Cic.: réduire (rapporter) tout à la volupté.    - metiri fidem magni exercitus, Tac.: apprécier à sa valeur l'importance d'une armée.    - ille, se ipse mensus..., Sen.: cet homme, s'estimant pour ce qu'il valait...    - metiri (au passif): être mesuré.
    * * *
        Metior, metiris, pen. prod. mensus sum, metiri. Cic. Mesurer, ou Prendre la mesure de quelque chose.
    \
        AEternitas nulla temporis circunscriptione metitur. Cic. N'est point mesuree.
    \
        Pectus alicuius metiri cuspide. Sil. Luy traverser la poictrine de son dard.
    \
        Metiri. Virgil. Passer oultre, Traverser.
    \
        Metiri. Cic. Conuiuiorum delectationem coetu amicorum et sermonibus metiebar. J'estimoye le plaisir des banquets venir de l'assemblee des amis.
    \
        Omnia, quae ad beatam vitam pertineant, ventre metiri. Cic. Estimer toute la vie bien heureuse, n'estre autre chose que de faire grand chere.
    \
        Metiens aliorum in se odium suo in alios odio. Liu. Pesant qu'on le hayoit comme il hayoit les autres.

    Dictionarium latinogallicum > metior

  • 10 metior

    mētĭor, mensus (post-class. metītus, Dig. 32, 1, 52), 4, v. dep. [Sanscr. ma, to measure; cf. Gr. me-tron, Lat. modus], to measure, mete (lands, corn); also, to measure or mete out, to deal out, distribute by measure (class.).
    I.
    Lit.:

    metiri agrum,

    Cic. Fam. 9, 17, 2:

    frumentum,

    id. Verr. 2, 3, 83, § 192:

    sol, quem metiri non possunt,

    id. Ac. 2, 41, 128:

    magnitudinem mundi,

    id. Off. 1, 43, 154: nummos, to measure one's money, i. e. to have a great abundance of it, Hor. S. 1, 1, 95:

    nummos modio,

    Petr. S. 37:

    se ad candelabrum,

    id. ib. 75:

    pedes syllabis,

    to measure by syllables, Cic. Or. 57, 194:

    frumentum militibus metiri,

    Caes. B. G. 1, 16:

    cum exercitu frumentum metiri oporteret,

    id. ib. 1, 23;

    7, 71: Caecubum,

    Hor. Epod. 9, 36:

    quis mensus est pugillo aquas?

    Vulg. Isa. 40, 12:

    tantus acervus fuit, ut metientibus dimidium super tres modios explesse, sint quidam auctores,

    Liv. 23, 12.—
    B.
    Poet. transf., to measure a distance, i. e. to pass, walk, or sail through or over, to traverse:

    Sacram metiente te viam (of the measured pace of a proud person),

    Hor. Epod. 4, 7:

    aequor curru,

    to sail through, Verg. G. 4, 389:

    aquas carinā,

    Ov. M. 9, 446:

    tu, cursu, dea menstruo metiens iter annuom,

    to go through complete, Cat. 34, 17:

    instabili gressu metitur litora cornix,

    Luc. 5, 556.—Also absol.:

    quin hic metimur gradibus militariis,

    to walk, Plaut. Ps. 4, 4, 11.—
    II.
    Trop., to measure, estimate, judge one thing by another; also simply to measure, estimate, judge of, set a value on a thing.
    (α).
    With abl. of the standard of comparison, or the means of judgment:

    sonantia metiri auribus,

    Cic. Or. 68, 227:

    oculo latus,

    Hor. S. 1, 2, 103:

    omnia quaestu,

    by profit, Cic. Phil. 2, 43, 111:

    qui nihil alterius causa faciet et metietur suis commodis omnia,

    id. Leg. 1, 14, 41:

    vides igitur, si amicitiam sua caritate metiare, nihil esse praestantius,

    id. Fin. 2, 26, 85:

    vim eloquentiae sua facultate non rei natura,

    id. Opt. Gen. Or. 4, 10:

    omnia voluptate,

    id. Fam. 7, 12, 2:

    studia utilitate,

    Quint. 12, 11, 29:

    magnos homines virtute, non fortuna,

    Nep. Eum. 1:

    usum pecuniae non magnitudine, sed ratione,

    Cic. Att. 14:

    officia utilitate,

    Lact. 6, 11, 12:

    odium in se aliorum suo in eos metiens odio,

    Liv. 3, 54:

    pericula suo metu,

    Sall. C. 31, 2:

    peccata vitiis,

    Cic. Par. 3, 1, 20:

    aetatem nostram non spatio senectutis, sed tempore adulescentiae,

    Quint. 12, 11, 13.—
    (β).
    With ex (very rare):

    fidelitas, quam ego ex mea conscientiā metior,

    Cic. Fam. 10, 4, 2: ex eo, quantum cuique satis est, metiuntur homines divitiarum modum, id. Par. 6, 1, 14.—
    (γ).
    With ad:

    nec se metitur ad illum quem dedit haec (paupertas) posuitque modum,

    i. e. accommodates herself, Juv. 6, 358.—
    (δ).
    Absol. (post-Aug.):

    metiri ac diligenter aestimare vires suas,

    Quint. 6, 1, 45:

    pondera sua,

    Mart. 12, 100, 8:

    sua regna,

    Luc. 8, 527. —
    (ε).
    With quod:

    quanto metiris pretio, quod, etc.,

    Juv. 9, 72.—
    B.
    To traverse. go over, pass through:

    late Aequora prospectu metior alta meo,

    Ov. H. 10, 28:

    tot casus, tot avia,

    Val. Fl. 5, 476:

    jamque duas lucis partes Hyperione menso,

    Ov. M. 8, 564.—
    C.
    To measure out, deal to any one, treat one well or ill:

    mensurā quā mensi fueritis, remetietur vobis,

    Vulg. Luc. 6, 38; cf. id. Matt. 7, 2.
    In pass.
    signif., to be measured:

    agri glebatim metiebantur,

    Lact. Mort. Persec. 23, 2:

    an sol pedis unius latitudine metiatur,

    Arn. 2, 86.— Part. perf.: mensus, a, um, measured off:

    mensa spatia conficere,

    Cic. N. D. 2, 27, 69.—As subst.:

    bene mensum dabo,

    good measure, Sen. Q. N. 4, 4, 1.

    Lewis & Short latin dictionary > metior

  • 11 admetior

    admētior, mētiri, mensus sum - tr. - mesurer exactement.    - alicui rem admetiri: mesurer qqch à qqn.    - admetiri (sens passif): être mesuré.    - admetiri frumentum, Suet.: distribuer des mesures de blé.
    * * *
    admētior, mētiri, mensus sum - tr. - mesurer exactement.    - alicui rem admetiri: mesurer qqch à qqn.    - admetiri (sens passif): être mesuré.    - admetiri frumentum, Suet.: distribuer des mesures de blé.
    * * *
        Admetior, admetiris, admensus sum, admetiri, Idem quod simplex Metiri. Cic. Mesurer.

    Dictionarium latinogallicum > admetior

  • 12 commetior

    commetior, metiri, mensus sum - tr. - mesurer (ensemble), arpenter, confronter.    - commetiri omnes porticus, Plaut. Most, 3, 3, 8: arpenter tous les portiques.
    * * *
    commetior, metiri, mensus sum - tr. - mesurer (ensemble), arpenter, confronter.    - commetiri omnes porticus, Plaut. Most, 3, 3, 8: arpenter tous les portiques.
    * * *
        Commetior, commetiris, pen. prod. commensus sum, commetiri. Plaut. Mesurer.
    \
        Neque inter se numero commetiuntur. Cic. Et si n'en scavent point le compte.
    \
        Commetiri cum tempore negotium. Cic. Rapporter les affaires au temps, Regarder si la besongne se peult faire au temps qu'on veult.

    Dictionarium latinogallicum > commetior

  • 13 demetior

    dēmētĭor, īri, mensus sum mesurer.    - seult au part. et avec le sens passif verba quasi demensa, Cic. Or. 38: mots pour ainsi dire mesurés.    - demensus cibus, Plaut. St. 60: ration mensuelle allouée à l'esclave.    - v. demensum. --- cf. Plaut. Men. 14.
    * * *
    dēmētĭor, īri, mensus sum mesurer.    - seult au part. et avec le sens passif verba quasi demensa, Cic. Or. 38: mots pour ainsi dire mesurés.    - demensus cibus, Plaut. St. 60: ration mensuelle allouée à l'esclave.    - v. demensum. --- cf. Plaut. Men. 14.
    * * *
        Demetior, Demetiris, pen. prod. demensus vel demetitus sum, demetiri. Mesurer diligemment.

    Dictionarium latinogallicum > demetior

  • 14 dimetior

    dimetior (demetior), iri, mensus sum - tr. - mesurer, calculer.
    * * *
    dimetior (demetior), iri, mensus sum - tr. - mesurer, calculer.
    * * *
        Dimetior, dimetiris, pen. prod. dimensus sum, dimetiri. Cic. Mesurer, Compasser.
    \
        Dimensam et exaedificatam animo habere domum alicuius. Cic. Scavoir la mesure.
    \
        Dimetiri digitis peccata. Cic. Compter sur ses doigts.

    Dictionarium latinogallicum > dimetior

  • 15 permetior

    permētĭor, īri, mensus sum - tr. - [st2]1 [-] mesurer entièrement. --- Cic. Ac. 2, 126. [st2]2 [-] fig. parcourir. --- Plaut. Truc. 304 ; Lucr. 6. 1142 ; Virg. En. 3, 157.
    * * *
    permētĭor, īri, mensus sum - tr. - [st2]1 [-] mesurer entièrement. --- Cic. Ac. 2, 126. [st2]2 [-] fig. parcourir. --- Plaut. Truc. 304 ; Lucr. 6. 1142 ; Virg. En. 3, 157.
    * * *
        Permetior, permetiris, pen. prod. permensus sum, permetiri. Cic. Mesurer.
    \
        Permetiri. Cic. Passer par tout, ou Passer tout le long d'un lieu.
    \
        Permetiri aequor. Virg. Passer oultre la mer.

    Dictionarium latinogallicum > permetior

  • 16 remetior

    rĕmētĭor, īri, mensus sum    - dép. tr. [st2]1 [-] rendre (tout ce qu'on a bu). [st2]2 [-] mesurer de nouveau. [st2]3 [-] parcourir de nouveau, refaire (le même chemin), repasser par. [st2]4 [-] repasser dans son esprit. [st2]5 [-] reprendre (un récit).    - vinum omne vomitu remetiri, Sen. Ep. 95: rendre tout ce qu'on a bu.    - astra remetiri, Virg.: observer de nouveau les astres.    - sol diem remetitur, Sen. le soleil reparaît (à l'orient).    - facta ac dicta mea quotidie remetiri, Sen. Ira: passer en revue chaque jour ses actes et ses paroles (faire chaque jour son examen de conscience).    - frumentum pecuniā remetiri, Quint. Decl. 12: payer le blé en argent.
    * * *
    rĕmētĭor, īri, mensus sum    - dép. tr. [st2]1 [-] rendre (tout ce qu'on a bu). [st2]2 [-] mesurer de nouveau. [st2]3 [-] parcourir de nouveau, refaire (le même chemin), repasser par. [st2]4 [-] repasser dans son esprit. [st2]5 [-] reprendre (un récit).    - vinum omne vomitu remetiri, Sen. Ep. 95: rendre tout ce qu'on a bu.    - astra remetiri, Virg.: observer de nouveau les astres.    - sol diem remetitur, Sen. le soleil reparaît (à l'orient).    - facta ac dicta mea quotidie remetiri, Sen. Ira: passer en revue chaque jour ses actes et ses paroles (faire chaque jour son examen de conscience).    - frumentum pecuniā remetiri, Quint. Decl. 12: payer le blé en argent.
    * * *
        Remetior, remetiris, pen. prod. remensus sum, remetiri. Plin. iunior. Remesurer.
    \
        Iter remensus. Stat. Retourné, Revenu.
    \
        Mari remenso. Virgil. Renavigee, Repassee.
    \
        Remetiri pelagus. Virgil. Renaviger, Repasser la mer.
    \
        Facta ac dicta mea noctu remetior. Seneca. De nuict je recours tout ce que j'ay faict et dict le jour, Je repense et examine, etc.
    \
        Frumentum pecunia remetiamur. Quintil. Rendons, ou baillons de l'argent pour du froument.

    Dictionarium latinogallicum > remetior

  • 17 mētior

        mētior mēnsus, īrī, dep.    [1 MA-], to measure, mete: magnitudinem mundi: nummos, i. e. have in great abundance, H.: pedes syllabis, measure by syllables: annum, i. e. divide, O.: Hesperiam metire iacens, i. e. with your dead body, V.— To measure out, deal out, distribute: frumentum militibus, Cs.: exercitui si metiendum esset: Caecubum, H.— To measure, pass over, traverse: Sacram viam, pace off, H.: aequor curru, sail through, V.: carinā aquas, O.—Fig., to measure, estimate, judge, value: suo metu pericula, S.: sonantia metiri auribus: oculo latus, H.: omnia quaestu, by profit: homines virtute, non fortunā, N.: se suo modulo ac pede, H.: nec se metitur ad illum modum, i. e. accommodates herself, Iu.: quanto Metiris pretio, quod, etc., Iu.
    * * *
    metiri, mensus sum V DEP
    measure, estimate; distribute, mete; traverse, sail/walk through

    Latin-English dictionary > mētior

  • 18 permetior

    per-mētĭor, mensus, 4, v. dep. a., to measure through, measure out, measure (class.).
    I.
    Lit.:

    solis magnitudinem, quasi decempedā,

    Cic. Ac. 2, 41, 126.—
    II.
    Transf., to travel through, traverse: (lupus femina) campos celeri passu permensa, Enn. ap. Non. 378, 18 (Ann. v. 74 Vahl.); so id. ap. Fest. p. 301 Müll. (Ann. v. 443 ib.):

    ad vos permensu'st viam,

    came over, Plaut. Truc. 2, 2, 49:

    Siciliae oras errabundus permetiens, Consol. ad Polyb. 36: classibus aequor,

    Verg. A. 3, 157:

    aëra,

    Lucr. 6, 1142:

    iter,

    Stat. S. 1, 2, 202:

    secula,

    to live through, Mart. 9, 30, 1.—Hence, part. perf.: per-mensus, a, um, in pass. signif., measured out:

    permensum et perlibratum opus,

    Col. 3, 13 fin.:

    permenso tempore lucis,

    Tib. 3, 3, 9; App. M. 8, p. 209, 40:

    gradatim permensis honoribus,

    id. ib. 10, p. 247, 25.

    Lewis & Short latin dictionary > permetior

  • 19 admetior

    Латинско-русский словарь > admetior

  • 20 commetior

    com-mētior, mēnsus sum, īrī depon.
    1) обмерять, измерять (agros Col; porticus Pl; siderum ambitūs C)
    2) делать сообразным, соразмерять ( aliquid cum aliquā re C)

    Латинско-русский словарь > commetior

См. также в других словарях:

  • MENSUS — (Bak: Mansus …   Yeni Lügat Türkçe Sözlük

  • Rafael Barrett — Infobox Artist bgcolour = #6495ED name = Rafael Barrett imagesize = caption = birthname = Rafael Barrett birthdate = January 7, 1876 location = Torrelavega, Spain deathdate = December 17, 1910 deathplace = Arcachon, France nationality = Spanish… …   Wikipedia

  • Rafael Barrett — Saltar a navegación, búsqueda Rafael Barrett Nacimiento 7 de enero de 1876 Torrelavega, España Fallecimiento …   Wikipedia Español

  • Immense — Im*mense , a. [L. immensus; pref. im not + mensus, p. p. of metiri to measure: cf. F. immense. See {Measure}.] Immeasurable; unlimited. In commonest use: Very great; vast; huge. Immense the power Pope. Immense and boundless ocean. Daniel. [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • lineal measure — measure meas ure (m[e^]zh [ u]r; 135), n. [OE. mesure, F. mesure, L. mensura, fr. metiri, mensus, to measure; akin to metrum poetical measure, Gr. me tron, E. meter. Cf. {Immense}, {Mensuration}, {Mete} to measure.] 1. A standard of dimension; a… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • linear measure — measure meas ure (m[e^]zh [ u]r; 135), n. [OE. mesure, F. mesure, L. mensura, fr. metiri, mensus, to measure; akin to metrum poetical measure, Gr. me tron, E. meter. Cf. {Immense}, {Mensuration}, {Mete} to measure.] 1. A standard of dimension; a… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Liquid measure — measure meas ure (m[e^]zh [ u]r; 135), n. [OE. mesure, F. mesure, L. mensura, fr. metiri, mensus, to measure; akin to metrum poetical measure, Gr. me tron, E. meter. Cf. {Immense}, {Mensuration}, {Mete} to measure.] 1. A standard of dimension; a… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • long measure — measure meas ure (m[e^]zh [ u]r; 135), n. [OE. mesure, F. mesure, L. mensura, fr. metiri, mensus, to measure; akin to metrum poetical measure, Gr. me tron, E. meter. Cf. {Immense}, {Mensuration}, {Mete} to measure.] 1. A standard of dimension; a… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • measure — meas ure (m[e^]zh [ u]r; 135), n. [OE. mesure, F. mesure, L. mensura, fr. metiri, mensus, to measure; akin to metrum poetical measure, Gr. me tron, E. meter. Cf. {Immense}, {Mensuration}, {Mete} to measure.] 1. A standard of dimension; a fixed… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Square measure — measure meas ure (m[e^]zh [ u]r; 135), n. [OE. mesure, F. mesure, L. mensura, fr. metiri, mensus, to measure; akin to metrum poetical measure, Gr. me tron, E. meter. Cf. {Immense}, {Mensuration}, {Mete} to measure.] 1. A standard of dimension; a… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • To have hard measure — measure meas ure (m[e^]zh [ u]r; 135), n. [OE. mesure, F. mesure, L. mensura, fr. metiri, mensus, to measure; akin to metrum poetical measure, Gr. me tron, E. meter. Cf. {Immense}, {Mensuration}, {Mete} to measure.] 1. A standard of dimension; a… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»