-
1 mensus
mensus, a, um part. passé de metior. [st2]1 [-] qui a mesuré, qui a évalué. [st2]2 [-] qui a parcouru. [st2]3 [-] sens passif: mesuré, évalué, parcouru.* * *mensus, a, um part. passé de metior. [st2]1 [-] qui a mesuré, qui a évalué. [st2]2 [-] qui a parcouru. [st2]3 [-] sens passif: mesuré, évalué, parcouru.* * *Mensus, Participium. Cato. Mesuré. -
2 metior
mētĭor, īri, mensus sum [st2]1 [-] mesurer. [st2]2 [-] distribuer par mesures, distribuer. [st2]3 [-] mesurer en marchant, parcourir. [st2]4 [-] mesurer, apprécier, juger, estimer. - agrum metiri: arpenter un champ. - metiri pedes syllabis, Cic.: compter les pieds par syllabes. - metiri frumentum exercitui: distribuer du blé aux soldats. - metiri vinum alicui, Hor.: verser du vin à qqn. - metiri aequor, Virg.: parcourir la mer. - quin hinc metimur gradibus militariis? Plaut.: que ne partons-nous d'ici au pas accéléré? - metiri aliquem cum suā basi, Sen.: [mesurer qqn avec son socle] = porter un faux jugement sur qqn. - metiri oculis, Luc.: mesurer des yeux. - metiri animo, Ov.: juger par la réflexion. - metiri utilitate: mesurer d’après (sur) l’intérêt. - metiri omnia suis commodis, Cic.: mesurer tout à son intérêt. - metiri voluptate res omnes, Cic.: réduire (rapporter) tout à la volupté. - metiri fidem magni exercitus, Tac.: apprécier à sa valeur l'importance d'une armée. - ille, se ipse mensus..., Sen.: cet homme, s'estimant pour ce qu'il valait... - metiri (au passif): être mesuré.* * *mētĭor, īri, mensus sum [st2]1 [-] mesurer. [st2]2 [-] distribuer par mesures, distribuer. [st2]3 [-] mesurer en marchant, parcourir. [st2]4 [-] mesurer, apprécier, juger, estimer. - agrum metiri: arpenter un champ. - metiri pedes syllabis, Cic.: compter les pieds par syllabes. - metiri frumentum exercitui: distribuer du blé aux soldats. - metiri vinum alicui, Hor.: verser du vin à qqn. - metiri aequor, Virg.: parcourir la mer. - quin hinc metimur gradibus militariis? Plaut.: que ne partons-nous d'ici au pas accéléré? - metiri aliquem cum suā basi, Sen.: [mesurer qqn avec son socle] = porter un faux jugement sur qqn. - metiri oculis, Luc.: mesurer des yeux. - metiri animo, Ov.: juger par la réflexion. - metiri utilitate: mesurer d’après (sur) l’intérêt. - metiri omnia suis commodis, Cic.: mesurer tout à son intérêt. - metiri voluptate res omnes, Cic.: réduire (rapporter) tout à la volupté. - metiri fidem magni exercitus, Tac.: apprécier à sa valeur l'importance d'une armée. - ille, se ipse mensus..., Sen.: cet homme, s'estimant pour ce qu'il valait... - metiri (au passif): être mesuré.* * *Metior, metiris, pen. prod. mensus sum, metiri. Cic. Mesurer, ou Prendre la mesure de quelque chose.\AEternitas nulla temporis circunscriptione metitur. Cic. N'est point mesuree.\Pectus alicuius metiri cuspide. Sil. Luy traverser la poictrine de son dard.\Metiri. Virgil. Passer oultre, Traverser.\Metiri. Cic. Conuiuiorum delectationem coetu amicorum et sermonibus metiebar. J'estimoye le plaisir des banquets venir de l'assemblee des amis.\Omnia, quae ad beatam vitam pertineant, ventre metiri. Cic. Estimer toute la vie bien heureuse, n'estre autre chose que de faire grand chere.\Metiens aliorum in se odium suo in alios odio. Liu. Pesant qu'on le hayoit comme il hayoit les autres. -
3 admetior
admētior, mētiri, mensus sum - tr. - mesurer exactement. - alicui rem admetiri: mesurer qqch à qqn. - admetiri (sens passif): être mesuré. - admetiri frumentum, Suet.: distribuer des mesures de blé.* * *admētior, mētiri, mensus sum - tr. - mesurer exactement. - alicui rem admetiri: mesurer qqch à qqn. - admetiri (sens passif): être mesuré. - admetiri frumentum, Suet.: distribuer des mesures de blé.* * *Admetior, admetiris, admensus sum, admetiri, Idem quod simplex Metiri. Cic. Mesurer. -
4 commetior
commetior, metiri, mensus sum - tr. - mesurer (ensemble), arpenter, confronter. - commetiri omnes porticus, Plaut. Most, 3, 3, 8: arpenter tous les portiques.* * *commetior, metiri, mensus sum - tr. - mesurer (ensemble), arpenter, confronter. - commetiri omnes porticus, Plaut. Most, 3, 3, 8: arpenter tous les portiques.* * *Commetior, commetiris, pen. prod. commensus sum, commetiri. Plaut. Mesurer.\Neque inter se numero commetiuntur. Cic. Et si n'en scavent point le compte.\Commetiri cum tempore negotium. Cic. Rapporter les affaires au temps, Regarder si la besongne se peult faire au temps qu'on veult. -
5 demetior
dēmētĭor, īri, mensus sum mesurer. - seult au part. et avec le sens passif verba quasi demensa, Cic. Or. 38: mots pour ainsi dire mesurés. - demensus cibus, Plaut. St. 60: ration mensuelle allouée à l'esclave. - v. demensum. --- cf. Plaut. Men. 14.* * *dēmētĭor, īri, mensus sum mesurer. - seult au part. et avec le sens passif verba quasi demensa, Cic. Or. 38: mots pour ainsi dire mesurés. - demensus cibus, Plaut. St. 60: ration mensuelle allouée à l'esclave. - v. demensum. --- cf. Plaut. Men. 14.* * *Demetior, Demetiris, pen. prod. demensus vel demetitus sum, demetiri. Mesurer diligemment. -
6 dimetior
dimetior (demetior), iri, mensus sum - tr. - mesurer, calculer.* * *dimetior (demetior), iri, mensus sum - tr. - mesurer, calculer.* * *Dimetior, dimetiris, pen. prod. dimensus sum, dimetiri. Cic. Mesurer, Compasser.\Dimensam et exaedificatam animo habere domum alicuius. Cic. Scavoir la mesure.\Dimetiri digitis peccata. Cic. Compter sur ses doigts. -
7 permetior
permētĭor, īri, mensus sum - tr. - [st2]1 [-] mesurer entièrement. --- Cic. Ac. 2, 126. [st2]2 [-] fig. parcourir. --- Plaut. Truc. 304 ; Lucr. 6. 1142 ; Virg. En. 3, 157.* * *permētĭor, īri, mensus sum - tr. - [st2]1 [-] mesurer entièrement. --- Cic. Ac. 2, 126. [st2]2 [-] fig. parcourir. --- Plaut. Truc. 304 ; Lucr. 6. 1142 ; Virg. En. 3, 157.* * *Permetior, permetiris, pen. prod. permensus sum, permetiri. Cic. Mesurer.\Permetiri. Cic. Passer par tout, ou Passer tout le long d'un lieu.\Permetiri aequor. Virg. Passer oultre la mer. -
8 remetior
rĕmētĭor, īri, mensus sum - dép. tr. [st2]1 [-] rendre (tout ce qu'on a bu). [st2]2 [-] mesurer de nouveau. [st2]3 [-] parcourir de nouveau, refaire (le même chemin), repasser par. [st2]4 [-] repasser dans son esprit. [st2]5 [-] reprendre (un récit). - vinum omne vomitu remetiri, Sen. Ep. 95: rendre tout ce qu'on a bu. - astra remetiri, Virg.: observer de nouveau les astres. - sol diem remetitur, Sen. le soleil reparaît (à l'orient). - facta ac dicta mea quotidie remetiri, Sen. Ira: passer en revue chaque jour ses actes et ses paroles (faire chaque jour son examen de conscience). - frumentum pecuniā remetiri, Quint. Decl. 12: payer le blé en argent.* * *rĕmētĭor, īri, mensus sum - dép. tr. [st2]1 [-] rendre (tout ce qu'on a bu). [st2]2 [-] mesurer de nouveau. [st2]3 [-] parcourir de nouveau, refaire (le même chemin), repasser par. [st2]4 [-] repasser dans son esprit. [st2]5 [-] reprendre (un récit). - vinum omne vomitu remetiri, Sen. Ep. 95: rendre tout ce qu'on a bu. - astra remetiri, Virg.: observer de nouveau les astres. - sol diem remetitur, Sen. le soleil reparaît (à l'orient). - facta ac dicta mea quotidie remetiri, Sen. Ira: passer en revue chaque jour ses actes et ses paroles (faire chaque jour son examen de conscience). - frumentum pecuniā remetiri, Quint. Decl. 12: payer le blé en argent.* * *Remetior, remetiris, pen. prod. remensus sum, remetiri. Plin. iunior. Remesurer.\Iter remensus. Stat. Retourné, Revenu.\Mari remenso. Virgil. Renavigee, Repassee.\Remetiri pelagus. Virgil. Renaviger, Repasser la mer.\Facta ac dicta mea noctu remetior. Seneca. De nuict je recours tout ce que j'ay faict et dict le jour, Je repense et examine, etc.\Frumentum pecunia remetiamur. Quintil. Rendons, ou baillons de l'argent pour du froument.
См. также в других словарях:
MENSUS — (Bak: Mansus … Yeni Lügat Türkçe Sözlük
Rafael Barrett — Infobox Artist bgcolour = #6495ED name = Rafael Barrett imagesize = caption = birthname = Rafael Barrett birthdate = January 7, 1876 location = Torrelavega, Spain deathdate = December 17, 1910 deathplace = Arcachon, France nationality = Spanish… … Wikipedia
Rafael Barrett — Saltar a navegación, búsqueda Rafael Barrett Nacimiento 7 de enero de 1876 Torrelavega, España Fallecimiento … Wikipedia Español
Immense — Im*mense , a. [L. immensus; pref. im not + mensus, p. p. of metiri to measure: cf. F. immense. See {Measure}.] Immeasurable; unlimited. In commonest use: Very great; vast; huge. Immense the power Pope. Immense and boundless ocean. Daniel. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
lineal measure — measure meas ure (m[e^]zh [ u]r; 135), n. [OE. mesure, F. mesure, L. mensura, fr. metiri, mensus, to measure; akin to metrum poetical measure, Gr. me tron, E. meter. Cf. {Immense}, {Mensuration}, {Mete} to measure.] 1. A standard of dimension; a… … The Collaborative International Dictionary of English
linear measure — measure meas ure (m[e^]zh [ u]r; 135), n. [OE. mesure, F. mesure, L. mensura, fr. metiri, mensus, to measure; akin to metrum poetical measure, Gr. me tron, E. meter. Cf. {Immense}, {Mensuration}, {Mete} to measure.] 1. A standard of dimension; a… … The Collaborative International Dictionary of English
Liquid measure — measure meas ure (m[e^]zh [ u]r; 135), n. [OE. mesure, F. mesure, L. mensura, fr. metiri, mensus, to measure; akin to metrum poetical measure, Gr. me tron, E. meter. Cf. {Immense}, {Mensuration}, {Mete} to measure.] 1. A standard of dimension; a… … The Collaborative International Dictionary of English
long measure — measure meas ure (m[e^]zh [ u]r; 135), n. [OE. mesure, F. mesure, L. mensura, fr. metiri, mensus, to measure; akin to metrum poetical measure, Gr. me tron, E. meter. Cf. {Immense}, {Mensuration}, {Mete} to measure.] 1. A standard of dimension; a… … The Collaborative International Dictionary of English
measure — meas ure (m[e^]zh [ u]r; 135), n. [OE. mesure, F. mesure, L. mensura, fr. metiri, mensus, to measure; akin to metrum poetical measure, Gr. me tron, E. meter. Cf. {Immense}, {Mensuration}, {Mete} to measure.] 1. A standard of dimension; a fixed… … The Collaborative International Dictionary of English
Square measure — measure meas ure (m[e^]zh [ u]r; 135), n. [OE. mesure, F. mesure, L. mensura, fr. metiri, mensus, to measure; akin to metrum poetical measure, Gr. me tron, E. meter. Cf. {Immense}, {Mensuration}, {Mete} to measure.] 1. A standard of dimension; a… … The Collaborative International Dictionary of English
To have hard measure — measure meas ure (m[e^]zh [ u]r; 135), n. [OE. mesure, F. mesure, L. mensura, fr. metiri, mensus, to measure; akin to metrum poetical measure, Gr. me tron, E. meter. Cf. {Immense}, {Mensuration}, {Mete} to measure.] 1. A standard of dimension; a… … The Collaborative International Dictionary of English