-
81 заломить
разг.•• -
82 набекрень
он надел шапку набекрень разг. — er hat die Mütze schief aufgesetzt -
83 заломить
заломить разг.: заломить цену einen unverschämten Preis verlangen а заломить шапку die Mütze keck ( schief] aufs Ohr setzen -
84 набекрень
-
85 Kappe
Kappe, pileus (eine runde Mütze von Filz, der Hälfte eines Eies ähnlich). – galērus (eine Kappe aus Fellen mit den Haaren, u. zwar in Form eines Helms). – cucullus (eine Kopfhülle od. Kapuze von spitz zulaufender Form, die am obern Teil des Kleides angebracht war, ein Capuchon). – eine kleine K., pileolus; galericulum.
-
86 cap
cap1■ Selection to play for the national team, for which players of certain countries are awarded a commemorative cap, usually made of velvet.■ Teilnahme an einem Spiel der Nationalmannschaft.cap2■ Tight-fitting headgear, generally made of cotton, which may be worn by a goalkeeper during the match, but which is not part of the official playing attire.■ Eng am Kopf anliegende Kopfbedeckung aus Stoff, die vom Torwart auf dem Spielfeld getragen werden kann, aber nicht zur eigentlichen Spielkleidung gehört. -
87 Kappe
Kap·pe <-, -n> [ʼkapə] f1) ( Mütze) capWENDUNGEN:auf jds \Kappe gehen ( fam) to be sb's responsibility;( die Bezahlung übernehmen) to be on sb ( fam)das Essen geht auf meine \Kappe! the meal's on me!; -
88 Bommel
/ помпон. Beim Laufen tanzte die Bommel auf seiner Mütze hin und her.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Bommel
-
89 verquer
1. шиворот-навыворотстранный, искажённый, не укладывающийся в рамки чего-л. Du hast verquere Vorstellungen von der ganzen Geschichte.Er hatte sich lauter verquere Sachen eingeredet.Du mit deinen verqueren Ideen!2.: etw. kommt jmdm. verquer что-то происходит не вовремя, некстатичто-то кого-л. не устраивает. Es kommt einem machmal etwas verquer, aber das darf einen nicht aus dem Geleise bringen.3.: etw. geht jmdm. verquer что-л. не удаётся кому-л. Heute geht ihm aber alles verquer.Wenn ich schlecht gestimmt bin, geht mir vieles verquer.4.: nimm es nicht verquer! пойми правильно!5. поперёк, боком, криво. Das Auto stand verquer auf der Fahrbahn.Der Bissen saß ihm verquer im Halse.Die Mütze saß ihm verquer auf dem Kopf.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > verquer
-
90 aufstülpen
aufstülpend73538f0au/d73538f0f|stülpenBeispiel: sich Dativ etwas aufstülpen s'enfoncer quelque chose sur la tête; Beispiel: sie stülpte ihm die Mütze auf elle lui a enfoncé la casquette sur la tête -
91 auslassen*
1. vt1) редк выпускать (воду, пар и т. п.)2) ю-нем, австр выпускать (на волю), отпускать (птиц и т. п.)4) пропускать; опускать; упускатьein Wort áúslassen — пропустить слово (при письме)
5) упускать (возможность и т. п.)6) вымещать (зло и т. п. на ком-л)7) кул растапливать (масло и т. п.)8) распускать (швы, вытачки)9) разг не надевать (что-л); обойтись (без какого-л предмета одежды)Es ist warm dráúßen, du kannst die Mütze áúslassen. — На улице тепло, ты можешь не надевать шапку.
10) разг не включать (радио, плиту и т. п.)2. -
92 Taufkleid
n <-(e)s, -er> церк крестильная рубашка (для детей)die Mütze vom Táúfkleid — чепчик от крестильной рубашки
-
93 abreißen
ein Kalenderblatt abreißen отрыва́ть листо́к календаря́die Mütze abreißen сорва́ть ша́пку; сдё́рнуть ша́пку (с головы́)seine Blicke von etw. (D) abreißen оторва́ть взгляд (от чего́-л.)abreißen сноси́ть, лома́ть (зда́ние)abreißen разг. износи́ть, истрепа́ть (оде́жду)abreißen воен. преждевре́менно спусти́ть, сорва́ть (спусково́й крючо́к)seine Militärzeit abreißen отбы́ть вое́нную слу́жбуein Jahr abreißen жарг. отсиде́ть годabreißen прерыва́ться, прекраща́тьсяdas Gespräch riß ab разгово́р оборва́лся; разгово́р замо́лкdas reißt nicht ab э́тому конца́ не ви́дноabreißen, sich сорва́ться (с при́вязи) -
94 phrygisch
phrygisch a ист.-геогр. фриги́йскийdie phrygische Mütze ист. фриги́йский колпа́к (головно́й убо́р якоби́нцев, си́мвол свобо́ды), phrygische Tonart муз. фриги́йская тона́льность -
95 Spatz
einsamer Spatz си́ний дрозд (Monticola solitarius L.), er ißt wie ein Spatz он ест, как пти́чка (о́чень ма́ло), die Spatzen pfeifen es schon von allen Dächern об э́том уже́ все говоря́т [вес зна́ют]du hast wohl Spatzen unterm Hut [unterm Dach] (dass du deine Mütze nicht ziehst) ? разг. что у тебя́ ша́пка приросла́ к голове́ (что ты, здоро́ваясь, её́ не снима́ешь)?er hat Spatzen im Kopf разг. он задаё́тся, он высокоме́ренmit Kanonen nach Spatzen schießen погов. стреля́ть из пу́шек по воробья́мbesser ein Spatz in der Hand, als eine Taube auf dem Dach посл. не сули́ журавля́ в не́бе, дай сини́цу в ру́ки; лу́чше сини́ца в рука́х, чем жура́вль в не́бе -
96 zünftig
1) tüchtig in seinem Fach иску́сный. umg запра́вский. ein zünftiges Blasorchester отли́чный духово́й орке́стр | einen zünftigen Beruf lernen получа́ть получи́ть соли́дную <настоя́щую, поря́дочную> профе́ссию2) zweckmäßig: Ausrüstung, Kleidung подоба́ющий, надлежа́щий. die zünftige Mütze des Kochs настоя́щий поварско́й колпа́к / колпа́к, како́й поло́жен <подоба́ет> по́вару3) gehörig: Feier поря́дочный, по всем пра́вилам nachg. Ohrfeige уве́систый. Erkältung сильне́йший. Bier отли́чный. zünftig feiern [reiten/schifahren] здо́рово весели́ться [скака́ть верхо́м/ката́ться на лы́жах]4) hist цехово́й
См. также в других словарях:
Mütze, die — Die Mütze, plur. die n, Diminut. das Mützchen, Oberd. das Mützlein, eine ehemahlige Benennung einer jeden Bekleidung des Hauptes. Daher werden die Doctor Hüte, Cardinal Hüte und Bischofshüte im gemeinen Leben noch mehrmahls Doctor Mützen,… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Mütze — Mütze: Die Bezeichnung der Kopfbedeckung, spätmhd. mutze, mütze (aus mhd. almuz̧, armuz̧ »Chorkappe der Geistlichen; Kopfbedeckung«) beruht wie z. B. auch entsprechend frz. aumusse »Pelzmantel der Geistlichen; Chorkappe« auf mlat. almutium,… … Das Herkunftswörterbuch
Mütze — Hut, Kappe, Käppi, Kopfbedeckung; (südd., österr.): Haube; (salopp): Deckel. * * * Mütze,die:1.〈aufdemKopfgetragenesKleidungsstückohneKrempe〉Kopfbedeckung+Baskenmütze·Pudelmütze·Kappe·Käppi♦umg:Deckel·Bibi(scherzh)+Blaser(landsch);auch⇨1Hut(1)–2.o… … Das Wörterbuch der Synonyme
Die Schlümpfe (Fernsehserie) — Seriendaten Deutscher Titel Die Schlümpfe Originaltitel The Smurfs … Deutsch Wikipedia
Mütze des Monomach — Die Mütze oder Kappe des Monomach Dieser Vorgänger der Zarenkrone wurde 1627 nach … Deutsch Wikipedia
Mütze (Begriffsklärung) — Mütze steht für Mütze, Kopfbedeckung Blöde Mütze, deutscher Film von Johannes Schmid (2007) Schaumburger Mütze, Dachform im Schaumburger Land Die Mütze oder Der Preis des Lebens, ein Roman von Roman Frister Den Nachnamen Mütze tragen folgende… … Deutsch Wikipedia
Mütze — die Mütze, n (Grundstufe) eine Kopfbedeckung aus Stoff, Wolle, Leder oder Fell mit oder ohne Schirm Beispiele: Er setzte die Mütze auf. Er zog die Mütze tief über die Ohren … Extremes Deutsch
Die Wolke — ist ein 1987 erschienener Jugendroman von Gudrun Pausewang, in dem das fiktive Schicksal der 14 jährigen Janna Berta erzählt wird, die durch einen Reaktorunfall zu einem Strahlenopfer wurde. Inhaltsverzeichnis 1 Hintergrund 2 Handlung 3… … Deutsch Wikipedia
Die Wolke (Buch) — Die Wolke ist der Titel eines 1987 erschienenen Jugendromans von Gudrun Pausewang, in dem das fiktive Schicksal der 14 jährigen Janna Berta erzählt wird, die durch einen Reaktorunfall zu einem Strahlenopfer wurde. Inhaltsverzeichnis 1 Hintergrund … Deutsch Wikipedia
Mütze — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • Kappe Bsp.: • Er trägt nie eine Mütze. • Ich mag die blaue Mütze. • Im Pool muss man eine Kappe tragen … Deutsch Wörterbuch
Mütze — Mütze, 1) leichtere Kopfbedeckung für Frauenzimmer von allen Arten baumwollener, seidener, dünner wollener Zeuge u. Sammt für Männer von wollenen Zeugen, Tuch, Sammt, Leder, Wachsleinwand, Pelz, Filz etc. Die Frauenmützen werden von den… … Pierer's Universal-Lexikon